Introdución
Thank you for choosing the INSE F2 Steam Mop. This appliance offers an effective and hygienic way to clean various surfaces by converting water into high-temperature steam. It is designed to eliminate dirt, grime, and a high percentage of bacteria and viruses without the need for harsh chemicals. Please read this manual carefully before use to ensure safe and optimal performance.
Compoñentes do produto
Familiarize yourself with the parts of your INSE F2 Steam Mop:

Acabadoview of the INSE F2 Steam Mop and its included accessories.
- Manexar
- Interruptor de control de fluxo
- Tapa do depósito de auga
- Water Tank (integrated, non-removable)
- Cabeza de fregona
- Interruptor de alimentación
- Alfombrista
- Cable de alimentación
- Pano de fregona
- Boquilla de curvatura
- Pincel redondo grande
- Pincel redondo pequeno
- Steaming Head
- Steaming Cloth
- Copa medidora
- Boquilla de vapor

Various attachments for multi-purpose cleaning, including floor, window, shower, ironing, kitchen, and shutters.
Garantías importantes
WARNING - DANGER OF SCALDING
Cando se utiliza un electrodoméstico, sempre se deben seguir as precaucións básicas, incluíndo as seguintes:
- Para proporcionar unha protección continua contra o risco de descarga eléctrica, conéctese só a tomas de terra correctamente conectadas a terra.
- Comproba que o vol. principaltage corresponde ao voltage indicado na etiqueta de clasificación.
- This product is designed for domestic use only. Do not use outdoors.
- Do not leave the Steam mop unattended while switched on. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.
- Non permitir o seu uso como xoguete. É necesaria unha atención especial cando se usa preto de nenos, mascotas ou plantas.
- O aparello non está pensado para ser usado por nenos pequenos ou persoas enfermas sen supervisión. Os nenos pequenos deben ser supervisados para asegurarse de que non xoguen co aparello.
- Never direct steam towards people, animals or plants, or equipment containing components.
- Do not immerse the Steam mop into water or other liquids.
- Non o use con cable ou enchufe danados.
- Non tire nin transporte co cable, non use o cable como asa, non peche unha porta do cable nin tire do cable por bordos ou esquinas afiadas. Manteña o cable lonxe de superficies quentes.
- Non forzas nunca o enchufe nunha toma de corrente.
- Non use cables de extensión ou tomas de corrente con capacidade de transporte de corrente inadecuada.
- Desenchufe despois do uso. Non desconecte tirando do cable. Para desenchufar, agarre o enchufe, non o cable.
- Do not handle plug or Steam mop with wet hands or operate without shoes.
- Non introduza ningún obxecto nas aberturas. Non use con ningunha abertura bloqueada.
- Non use sen o pano de chan colocado. Non use sen auga no depósito de auga.
- Ao usar nas escaleiras, teña especial precaución.
- Store your Steam mop indoors in a cool, dry area.
- Mantén a túa zona de traballo ben iluminada.
- Never put cleaning detergents into the Steam mop. This will make the operation unsafe and damage the unit.
- Nunca bloquee as aberturas de vapor do produto nin o coloque sobre unha superficie branda, onde as aberturas de vapor poidan estar bloqueadas. Manteña as aberturas de vapor libres de pelusa, cabelos e similares.
- Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended accessories.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
- Os nenos deben ser supervisados para asegurarse de que non xoguen co aparello.
- Se o cable de alimentación está danado, debe substituílo o fabricante ou o seu axente de servizo ou unha persoa igualmente cualificada para evitar riscos.
Montaxe e configuración inicial
- Attach Mop Head: Attach the mop head to the main unit.
- Open Water Tank: Rotate the water tank cover counterclockwise to open it.
- Encher o depósito de auga: Use the provided measuring cup to add water into the water tank. The tank has a capacity of 360ml. (Note: The water tank is integrated with the fuselage and is non-removable.)
- Attach Microfiber Cloth Pad: Place the Microfiber Cloth Pad onto the mop head. If cleaning carpets, place the pad first, then put the mop on the carpet glider to slide on the carpet.
- Conectar enerxía: Unwrap the 5M power cord completely and plug it into a grounded outlet.

Visual guide for attaching the mop head, filling the water tank, and connecting power.
Instrucións de funcionamento
Power Button Operations
- Prensa individual: Switches to low-power mode (22g/min steam).
- Prema por dobre: Switches to high-power mode (30g/min steam).
Product demonstration video showing assembly, water filling, power modes, floor cleaning, carpet cleaning, and use with various attachments for different surfaces.
Uso xeral
The Steam mop achieves a high degree of hygienic and increasing cleansing power by converting water into steam using a microfiber floor cloth, enhancing absorbency. When contact is made with floor surfaces, dirt and grime can be eliminated in a matter of seconds. Since steam mops utilize the active power of steam, they require no cleaning agents or soap. When used correctly, the Steam mop can kill dust mites and some types of bacteria.
To disinfect a specific area, position the steamer over the area for a minimum of eight seconds. The steam temperature will reach approximately 90~110℃ (194~212℉). Use this procedure to disinfect floors in bathrooms, showers, around kitchen counters, pet sleeping quarters, etc.

The steam mop uses high-temperature steam (212°F) to effectively remove stubborn stains and bacteria without chemicals.
Limpeza multisuperficie
The F2 Steam Mop is designed to thoroughly clean various floor surfaces, including marble, ceramic, stone, linoleum, sealed hardwood floors, and parquet. It also features a detachable handle and 12-in-1 multifunctional accessories for whole-home cleaning.

The steam mop is suitable for cleaning hardwood, laminate, tiles, carpet, sealed stone, and marble floors.
It can easily handle:
- Pisos
- Clothing wrinkles (with appropriate attachment)
- Superficies de vidro
- Furniture dust
- Carpets (with carpet glider)
- Sinks and narrow corners (with specialized nozzles/brushes)

Illustrates the versatility of the steam mop for cleaning floors, windows, showers, ironing, kitchen surfaces, and shutters using different attachments.
Notas importantes para o funcionamento:
- On surfaces that have been treated with wax, the wax may be removed by the heat and steam action.
- Do not use on unsealed wood floors or let the unit stand on any wood floor for an extended period of time. This could cause the wood grain to rise.
- When using on vinyl, linoleum, or any other heat-sensitive floors, use extra caution. Too much heat can melt down glue in the flooring. It is recommended that a sample cleansing be carried out on an isolated area of the floor.
- Always check the use and care instructions of the surface from the floor manufacturer to ensure suitability for steam cleaning.
- The steam mop uses tap water. Residents in areas with hard water should use distilled water for better performance.
Accesorios e os seus usos
Your INSE F2 Steam Mop comes with a variety of attachments to tackle different cleaning tasks:

Detallado view of all accessories included with the INSE F2 Steam Mop, such as brushes, nozzles, mop pads, and measuring cup.
- Small Round Nylon Brush: Ideal for scrubbing smaller, stubborn areas.
- Large Round Nylon Brush: Suitable for larger areas with tough grime, like kitchen stovetops.
- Boquilla de chorro: For concentrated steam cleaning in tight crevices and corners.
- Class Blush (Fabric Steamer Tool): Used for steaming clothes to remove wrinkles.
- Straight Nozzle: For general spot cleaning with direct steam.
- Small Cloth: For use with the fabric steamer tool.
- Copa medidora: For accurately filling the water tank.
- Cabeza de fregona: The primary attachment for floor cleaning.
- Steam Mop Pads (x2): Reusable, washable pads for floor cleaning.
- Planador de alfombras: Allows the steam mop to glide smoothly over carpets for cleaning.

Illustrates the effectiveness of different accessories on various cleaning challenges, including grease stains, tile crevices, dirty floors, and fabric wrinkles.
Limpeza e Mantemento
CAUTION: Prior to cleaning or maintenance, isolate the unit by removing the cord from the power socket. Do not immerse the unit in water.
- Microfiber Cloth Pad: The microfiber cloth pad can be machine washed in hot water and tumble dried.
- Wipe Steamer: Wipe the steamer with a soft cloth.
- Limpeza de depósitos de auga: After cleaning, unplug the power cord and wait for the mop head to cool down. Use a dry cloth or paper towel to wipe away any water stains from the water tank and the main unit.
- Limpeza de accesorios: Clean and dry all used accessories, then store them properly.
- Almacenamento do cable: Wrap the power cord around the cord hook on the machine, then store it.
Note: The Steam mop should only be used with its own specially developed floor cloths and Filter (spare Cloth pads and Filters are available from your retailer). Do not place the machine in direct sunlight to avoid damage.
Guía de resolución de problemas
CAUTION: Prior to troubleshooting, isolate the unit by removing the cord from the power socket.
| Problema | Solución |
|---|---|
| LED Indicator is not on. | Ensure the Steam mop power cord is correctly plugged in. Ensure circuit breaker is operational. Try operating the Steam mop from another power outlet. |
| The Steam mop will not release steam. | Ensure the water tank is filled with water and located properly. |
| Pale residue left on the floor. | Caused by leaving the Steam mop in the same position for too long time. Can be removed with household white vinegar or a decalcifying product. Alternatively, reheat the area for one minute and residue should be removed. |
CAUTION: Do not overheat area.
Especificacións
| Nome | Sopa de vapor |
|---|---|
| Modelo No. | F2 |
| Potencia nominal | 1300 W |
| Voltage | AC 120V~60HZ (220-240V) |
| Capacidade do depósito de auga | 360 ml |
| Lonxitude do cable de alimentación | 5M (15.6 FT) |
| Peso | 2.3 kg |
| Material | ABS |
| Volume de vapor | Two level adjustment (Low: 22g/min, High: 30g/min) |
| Tempo de quecemento | 15 segundos |
| Temperatura do vapor | >212°F (90~110℃) |
| Certificación | CE |
Consellos para o usuario
- For optimal performance and to prevent mineral buildup, especially in hard water areas, consider using distilled water.
- Always allow the mop to heat up fully (approx. 15 seconds) before beginning to clean to ensure consistent steam output.
- When cleaning carpets, ensure the carpet glider is attached to allow the mop to move smoothly and prevent damage to the carpet fibers.
- For heavily soiled areas, use the high-power steam mode and allow the steam to penetrate for a few seconds before wiping.
- Regularly clean the microfiber pads and other accessories to maintain hygiene and cleaning effectiveness.
Garantía e Soporte
Garantía de 12 meses e atención ao cliente de por vida
This warranty applies to eligible purchases made directly from authorized distributors. Warranty coverage applies to the original owner and to the original product only and is not transferable.
Como iniciar unha reclamación de garantía
If your appliance operates improperly while in use under normal household conditions within the warranty period, please contact our customer support via soporte@vacservice.vip.
A garantía non se aplicará nos casos de:
- Desgaste normal
- Uso incorrecto, por exemplo, sobrecarga do aparello, uso de accesorios non homologados
- Uso da forza, danos causados por influencias externas
- Danos causados polo incumprimento do manual de usuario, por exemplo, conexión a unha rede eléctrica inadecuada ou incumprimento das instrucións de instalación
- Electrodomésticos parcial ou totalmente desmantelados
Servizo posvenda
Please do not hesitate to contact us whenever you want; we are always more than happy to help you!

Scan for After-Sales Service