Contorno 1739

Contour +2 HD GPS Wearable Video Camera User Manual

Modelo: 1739

1. Introdución

The Contour +2 HD GPS Wearable Video Camera is designed for capturing high-definition video in various environments. This camera features a built-in GPS receiver for tracking speed, elevation, and distance, which can be overlaid onto your video footage. Mobile connectivity allows for real-time video preview and camera setting adjustments via a smartphone or tablet. The instant-on record switch ensures quick capture, and the included waterproof case extends its usability to underwater activities.

2. Contido do paquete

Verify that all the following items are included in your Contour +2 package:

  • Contour +2 HD GPS Wearable Video Camera
  • Waterproof Case (submersible up to 60 meters)
  • Tarxeta Micro SD de 4 GB
  • Profile Monte
  • Rotating Flat Surface Mount
  • Batería recargable
  • Cable USB 2.0
  • Mini cable HDMI
  • Cable de micrófono
  • Contour Flex Mount Strap (Amazon exclusive)

3. Cámara rematadaview

Familiarize yourself with the key components of your Contour +2 camera.

Contour +2 camera side view
Figura 3.1: Contour +2 Camera Side View. This image displays the side profile of the Contour +2 camera, highlighting its sleek design and the record switch.
Contour +2 camera front view con lente
Figura 3.2: Contour +2 Camera Front View. This image shows the front of the camera, featuring the 1080p HD 170-degree wide lens and the laser level indicator.
Contour +2 camera top view with record switch, Bluetooth, and GPS indicators
Figura 3.3: Contour +2 Camera Top View. This image illustrates the top of the camera, including the instant-on record switch, Bluetooth button, and GPS indicator lights.
Contour +2 camera rear view with USB and HDMI ports
Figura 3.4: Contour +2 Camera Rear View. This image displays the back of the camera, showing the USB and HDMI ports, and the status button.
Contour +2 camera bottom view with battery and SD card compartment
Figura 3.5: Contour +2 Camera Bottom View. This image shows the underside of the camera, revealing the battery and Micro SD card compartment, along with the format switch.
Contour +2 camera in waterproof case
Figura 3.6: Contour +2 Camera in Waterproof Case. This image depicts the camera securely housed within its transparent waterproof case, ready for underwater use.
Contour +2 camera mounts
Figura 3.7: Contour +2 Camera Mounts. This image displays the included profile mount and rotating flat surface mount, used for attaching the camera to various surfaces.

4. Configuración

4.1. Cargando a batería

Before first use, fully charge the camera's rechargeable battery. Connect the camera to a USB power source using the provided USB 2.0 cable. The status indicator light will show charging progress.

4.2. Inserción da tarxeta Micro SD

Open the battery/SD card compartment at the rear of the camera (refer to Figure 3.5). Insert the 4GB Micro SD card into the designated slot until it clicks into place. Ensure the card is oriented correctly. For optimal performance, it is recommended to format the SD card using the camera's format switch or the Contour mobile app.

4.3. Montaxe da cámara

The Contour +2 camera utilizes a rail mount system. Attach the desired mount (e.g., Profile Mount, Rotating Flat Surface Mount, or Flex Mount Strap) to your helmet, handlebars, or other surfaces. Slide the camera onto the mount until it locks securely. The camera's lens can rotate up to 270 degrees to achieve the desired recording angle.

4.4. Pairing with Mobile App (Bluetooth)

Download the Contour mobile app (available for iOS/Android devices). Enable Bluetooth on your mobile device and on the Contour +2 camera by pressing the Bluetooth button (refer to Figure 3.3). Follow the app's instructions to pair your camera. This allows for live preview, remote control, and advanced setting adjustments.

5. Funcionamento

5.1. Powering On/Off and Recording

To power on the camera and begin recording, slide the Instant On-Record Switch (located on top of the camera, refer to Figure 3.3) into its forward, locked position. The camera will power on and immediately start recording. To stop recording and power off the camera, slide the switch back to its original position.

5.2. Using the Laser Level

The integrated laser level assists in aligning your shot. When the camera is powered on, a laser line will project from the front of the camera (near the lens). Adjust the camera's rotation until the laser line is horizontal, ensuring a level recording angle.

5.3. Customizing Settings via Mobile App

The Contour mobile app provides extensive control over camera settings:

  • Calidade do vídeo: Select from various recording modes, including 1080p and 480p at up to 120 frames per second (fps) for slow-motion effects.
  • Configuración da imaxe: Adjust white balance, contrast, sharpness, exposure, and exposure metering.
  • Audio: Control microphone gain, especially useful when using an external microphone via the external mic jack.
  • GPS: Enable or disable GPS tracking for data overlay.

5.4. Funcionalidade do GPS

The built-in GPS receiver tracks speed, elevation, and distance during recording. This data can be integrated and displayed with your video footage using the Contour Storyteller app or other compatible software.

5.5. Uso da carcasa impermeable

For underwater activities or protection in wet conditions, place the Contour +2 camera inside the provided waterproof case. Ensure the case is properly sealed before submersion. The case is rated for depths up to 60 meters.

6. Mantemento

6.1. Limpeza da cámara e da carcasa

Wipe the camera body with a soft, dry cloth. For the lens, use a specialized lens cleaning cloth and solution. Clean the waterproof case with fresh water after saltwater exposure and ensure all seals are free of debris.

6.2. Coidado da batería

To prolong battery life, avoid extreme temperatures. Store the camera with a partially charged battery if not in use for extended periods. The rechargeable battery provides up to 2.5 hours of recording, depending on settings and environmental conditions.

6.3. Xestión da tarxeta SD

Regularly transfer recorded footage to a computer to free up space on the Micro SD card. Format the SD card periodically using the camera's format switch or the mobile app to maintain optimal recording performance and prevent data corruption.

7 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
A cámara non se acende.A batería está esgotada ou non está inserida correctamente.Cargue a batería completamente. Asegúrese de que a batería estea correctamente colocada no seu compartimento.
Camera does not record.A tarxeta SD está chea, danada ou non está inserida.Insert a valid SD card. Format the SD card. Transfer files para liberar espazo.
A calidade do vídeo é mala.Incorrect settings or dirty lens.Check video resolution settings in the mobile app. Clean the camera lens.
Mobile app cannot connect to camera.Bluetooth is off or pairing issue.Ensure Bluetooth is enabled on both camera and mobile device. Re-attempt pairing through the app.
GPS data not overlaying.GPS feature disabled or poor signal.Ensure GPS is enabled in camera settings via the mobile app. Record in an open area with clear sky view.

8. Especificacións

CaracterísticaDetalle
Dimensións do produto3.88 x 1.25 x 2.25 polgadas
Peso do elemento5.3 onzas
Baterías1 batería de iones de litio (incluída)
Tecnoloxía do sensor fotográficoCMOS
Resolución de captura de vídeo1080p, 480p
Tipo de memoria flashMicro SD
Formato de captura de vídeoMP4
Formato de audio compatibleAAC, MP3
Tamaño da pantalla2.7 Inches (for preview via mobile app)
Tecnoloxía de conectividadeBluetooth, HDMI, USB
Característica especialWaterproof (with included case)
FabricanteContorno

9. Garantía e soporte

For warranty information and technical support, please refer to the official Contour websitio web ou póñase en contacto co seu departamento de atención ao cliente. Garde o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.