1. Introdución
Thank you for choosing the Einhell TH-MS 2513 T Miter and Table Saw. This versatile power tool is designed for precise cutting of wood, plastic, and non-ferrous metals, offering both miter saw and table saw functionalities. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, maintenance, and troubleshooting of your saw. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.

Figura 1: Máisview of the Einhell TH-MS 2513 T Miter and Table Saw.
2. Instrucións de seguridade
Observe sempre as seguintes precaucións de seguridade para evitar descargas eléctricas, incendios e lesións graves:
- Lea o manual completo: Lea todas as instrucións e advertencias antes de operar a serra.
- Usar equipo de protección individual (EPI): Always wear safety glasses, hearing protection, and a dust mask. Use gloves when handling saw blades.
- Manter a zona de traballo limpa e ben iluminada: As zonas desordenadas ou escuras invitan a accidentes.
- Non operar en atmosferas explosivas: Non empregue ferramentas eléctricas en presenza de líquidos, gases ou po inflamables.
- Asegurar a peza de traballo: Sempre clamp or hold the workpiece firmly to prevent movement during cutting.
- Use correct blade: Ensure the saw blade is sharp, clean, and suitable for the material being cut. Never use damaged or dull blades.
- Manteña unha posición e un equilibrio adecuados: Non se exceda.
- Desconectar a alimentación: Always unplug the saw before making adjustments, changing accessories, or performing maintenance.
- Manteña as proteccións no seu lugar: Never operate the saw without all guards properly installed and functioning.
- Evite o arranque accidental: Asegúrese de que o interruptor estea na posición de apagado antes de conectar a ferramenta.
3. Configuración
3.1 Desembalaxe e inspección
Carefully remove all components from the packaging. Inspect the saw for any damage that may have occurred during shipping. Do not operate the saw if any parts are damaged or missing. Contact customer support immediately.
3.2 Asemblea
The Einhell TH-MS 2513 T requires minimal assembly. Ensure all included components, such as the push stick and any necessary guards, are properly attached according to the diagrams in the separate assembly guide (if provided). The work table is made of lightweight and stable cast aluminum, designed for precise work.
3.3 Instalación da folla de serra
- Desconectar a alimentación: Asegúrate de que a serra estea desconectada da fonte de alimentación.
- Open blade guard: Carefully lift or open the blade guard to access the blade arbor.
- Install blade: Place the saw blade (Ø 250 x Ø 30 x 2.8 mm, 36 teeth) onto the arbor, ensuring the rotation direction indicated on the blade matches the arrow on the saw.
- Secure blade: Fasten the blade with the provided washer and arbor nut, tightening securely.
- Close guard: Return the blade guard to its original position.

Figure 2: Saw blade and protective guard in miter saw configuration.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Funcionamento xeral
Before starting, ensure your workpiece is stable and properly supported. Always allow the blade to reach full speed before beginning a cut. Feed the material slowly and steadily. Never force the saw.
4.2 Miter Saw Function
The miter saw function allows for precise cross-cuts and miter cuts. Adjust the miter angle by loosening the locking knob, setting the desired angle (-45°/0°/+45°), and re-tightening the knob. For bevel cuts, adjust the saw head tilt. Ensure the workpiece is firmly against the fence.
- Capacidade de corte a 90°: 130 x 75 mm
- Capacidade de corte a 45°: 120 x 50 mm
- Cutting Capacity at 2 x 45° (Compound Miter): 70 x 35 mm

Figure 3: Adjusting the miter angle for precise cuts.
4.3 Table Saw Function
To use the saw as a table saw, lock the saw head in the upright position. Adjust the cutting height (0–40 mm) using the height adjustment mechanism. Use the parallel fence for rip cuts and the push stick for feeding smaller workpieces. The table surface measures 416 x 352 mm.

Figure 4: Adjusting the cutting height for table saw operation.
4.4 Extracción de po
The saw is equipped with a dust funnel behind the saw blade for improved sawdust collection. Connect a suitable dust extractor to the dust port to maintain a clean work environment and improve visibility during operation.

Figure 5: Dust extraction port for connecting a vacuum system.
5. Mantemento
Un mantemento regular garante a lonxevidade e o funcionamento seguro da súa serra.
- Limpeza: After each use, disconnect the saw from power and clean off sawdust and debris using a brush or compressed air. Do not use solvents that could damage plastic parts.
- Inspección da lámina: Inspeccione regularmente a folla da serra para comprobar se ten afiado, gretas ou dentes que lle faltan. Substitúa as follas desafiladas ou danadas inmediatamente.
- Guard Functionality: Ensure all guards move freely and return to their protective positions.
- Lubricación: Apply a light coat of machine oil to moving parts as recommended in the full manual (if applicable).
- Cable de alimentación: Check the power cord for damage. Do not use the saw if the cord is frayed or cut.
6 Solución de problemas
Esta sección aborda problemas comúns cos que podes atoparte. Para problemas que non aparecen na lista, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A serra non comeza | No power supply; faulty switch; thermal overload activated. | Check power connection; test switch; allow motor to cool down. |
| Poor cut quality / Burning wood | Dull or dirty blade; incorrect blade for material; feeding too fast. | Replace or clean blade; use appropriate blade; reduce feed rate. |
| Vibración excesiva | Lámina solta; lámina danada; montaxe inestable. | Tighten blade nut; replace blade; ensure saw is securely mounted. |
| Dust extraction ineffective | Dust port clogged; dust extractor not powerful enough; hose disconnected. | Clear dust port; use a more powerful extractor; check hose connections. |
7. Especificacións técnicas
| Especificación | Valor |
|---|---|
| Número de modelo | 4300345 |
| Entrada de enerxía | 1800 W |
| Velocidade sen carga | 4500 min-1 |
| Saw Blade Dimensions | Ø 250 x Ø 30 x 2.8 mm |
| Número de dentes | 36 |
| Miter Angle Adjustment | -45° / 0° / +45° |
| Cutting Width at 90° | 130 x 75 mm |
| Cutting Width at 45° | 120 x 50 mm |
| Cutting Width at 2 x 45° | 70 x 35 mm |
| Table Saw Surface | 416 x 352 mm |
| Table Saw Cutting Height | 0 – 40 mm |
| Voltage | 230 V |
| Peso do elemento | 14 kg |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 54.5 x 47 x 37.5 cm |
| Superficie recomendada | Madeira, metal, plástico |
8. Garantía e soporte
8.1 Garantía
This Einhell product comes with a 2 ano de garantía from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers defects in material and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, abuse, unauthorized repairs, or normal wear and tear.
8.2 Atención ao cliente
For technical assistance, spare parts, or warranty inquiries, please contact Einhell customer support. You can find contact information on the official Einhell websitio web ou a través do seu distribuidor local.
Websitio: www.einhell.com
Please have your model number (4300345) and serial number (if applicable) ready when contacting support.