Introdución
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your GoHawk TJ4-Q Motorcycle Speakers and Amplifier Audio Sound System. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper function and longevity.
O que hai na caixa
Verifica que todos os compoñentes estean presentes no paquete:
- 4 x altofalantes
- 1 x Ampmáis vivo
- 1 x Control con cable
- 4 x Montaxe Clamps
- 1 x cable de alimentación de CC
- 2 x External Antennas (Bluetooth and FM)
- 1 x cable AUX
- 1 x Manual de usuario
- Mounting Screws and Fuse

Image: All components included in the GoHawk TJ4-Q system package.
Características do produto
The GoHawk TJ4-Q system offers a range of features designed for outdoor audio:
- 4-Inch Full-Range Speakers: Four high-power speakers for clear audio.
- 1000 W Ampmáis vivo: 4 canles amplifier for robust sound output.
- Conectividade Bluetooth 5.0: Transmisión de audio sen fíos desde dispositivos compatibles.
- Múltiples entradas de audio: 3.5mm AUX input, USB port, and SD card slot for MP3 files.
- Radio FM: Integrated FM radio tuner.
- Control con cable: External wired control for easy access to functions.
- Weatherproof Speakers: IP56 waterproof design for speakers (amplifier is not waterproof).
- Construción duradeira: Speakers built with high-quality ABS material, amplifier with aluminum housing for heat dissipation.
- Montaxe axustable: Supports 7/8"–1-1/4" bar sizes, compatible with Ape Hanger and crash bars.

Imaxe: Máis deview das principais funcionalidades do sistema.
Instalación
Follow these steps for proper installation of your GoHawk TJ4-Q system:
- Montaxe dos altofalantes:
- Attach the larger bracket to the speaker with the loop facing outwards using the smaller screws.
- Secure the other side of the mounting bracket.
- Use the longer screws to fasten the bracket through the back, ensuring the screws face outwards.
- Place the rubber strips inside the clamps to prevent scratching and ensure a secure fit.
- Mount the speakers onto your motorcycle's handlebars, crash bars, or ATV/UTV roll cage. The clamps support bar sizes from 7/8" to 1-1/4".

Image: Speaker mounting hardware assembly.

Image: Speaker with 360-degree adjustable mounting bracket.

Image: Speakers mounted on a handlebar, compatible with various bar sizes.
- Montaxe do Ampmáis vivo: Asegure o amplifier in a dry, protected location. The amplifier is not waterproof.
- Antenas de conexión: Attach the Bluetooth and FM radio antennas to their respective ports on the ampmáis vivo.
Vídeo: Un unboxing e máisview of the GoHawk TJ4-Q system components, demonstrating how to assemble the mounting brackets and connect the speakers to the amplifier. This video provides a visual guide for initial setup and installation steps.
Configuración
Proper wiring is crucial for optimal performance:
- Conexión de alimentación: Connect the DC power cord to the amplifier's DC10-16V input. Connect the red wire to the positive (+) terminal of your 12V power source (e.g., vehicle battery) and the black wire to the negative (-) terminal.
- Conexión do altofalante: Plug each speaker's cable into the corresponding R-SP (Right Speaker) and L-SP (Left Speaker) RCA ports on the amplifier. Ensure correct left and right channel connections.
- Wired Control Connection: Plug the wired control cable into the 'RE' port on the ampmáis vivo.
- AUX Input (Optional): If using an external audio device via AUX, connect the 3.5mm AUX cable to the AUX port on the amplifier and to your device.

Image: Front panel of the amplifier with input ports and display.

Imaxe: Panel traseiro do amplifier with speaker outputs and power connections.
Instrucións de funcionamento
Use the wired control to manage your audio experience:
- Encendido/apagado: Press and hold the power button on the wired control.
- Selección de modo: Short press the power button to cycle through modes: Bluetooth, FM Radio, Auxiliary Input, USB, and SD Card.
- Control de volume: Usa os botóns "+" e "-" para axustar o volume.
- Track/Station Navigation: Use the 'Previous' and 'Next' buttons to change tracks in Bluetooth/USB/SD mode or change stations in FM mode.
- Reproducir/Pausa: Preme o botón de reprodución/pausa para controlar a reprodución multimedia.
- Emparellamento Bluetooth: In Bluetooth mode, the system will automatically enter pairing mode. Busca 'GoHawk' on your device and connect. A voice prompt will confirm successful pairing.
- Radio FM: In FM mode, the system will automatically scan and save available stations.
- Reproducción USB/SD: Insert a USB drive or SD card into the respective slot. The system will automatically detect and play MP3 files.

Image: Wired control unit for easy operation.
Mantemento
To ensure the longevity and performance of your audio system:
- Limpeza: Use un suave, damp cloth to clean the speakers and amplifier. Avoid harsh chemicals or abrasive cleaners.
- Protección meteorolóxica: While the speakers are IP56 waterproof, the amplifier is not. Ensure the amplifier is installed in a location protected from direct water exposure.
- Inspección de cables: Periodically check all cables and connections for wear, corrosion, or damage. Replace any damaged cables immediately.
- Substitución de fusibles: If the system loses power, check the inline fuse on the power cable. Replace it with a fuse of the same rating (an extra fuse is provided).

Image: GoHawk speaker demonstrating its waterproof design.
Resolución de problemas
Se tes algún problema, consulta os seguintes problemas e solucións comúns:
- Sen enerxía:
- Comprobe todas as conexións de alimentación para asegurarse de que estean seguras.
- Comprobe que a batería do vehículo teña carga suficiente.
- Inspect the inline fuse on the power cable and replace if blown.
- Sen son dos altofalantes:
- Ensure all speaker cables are securely connected to the ampmáis vivo.
- Check the volume level on both the wired control and your connected device.
- Confirm the correct input mode (Bluetooth, AUX, FM, USB/SD) is selected.
- Problemas de sincronización Bluetooth:
- Ensure the system is in Bluetooth mode.
- Desactiva e activa o Bluetooth do teu dispositivo e, a seguir, tenta emparellalo de novo.
- Achega o dispositivo ao amplifier to ensure it's within the 100-meter range.
- Son distorsionado:
- Reduce the volume on both the system and your connected device.
- Check speaker wires for any damage or loose connections.
- Ensure the power supply is stable (12V).
- Mala recepción de radio FM:
- Asegúrese de que a antena FM estea conectada e estendida correctamente.
- Relocate the vehicle to an area with better signal reception.
Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | GoHawk |
| Número de modelo | TJ4-Q |
| Potencia de saída máxima do altofalante | 1000 vatios |
| Resposta en frecuencia | 20 kHz |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth |
| Alcance Bluetooth | 100 metros |
| Modo de saída de audio | Estéreo |
| Tipo de montaxe | Soporte para manillar |
| Material do recinto | Aluminum (Ampmáis vivo) |
| Tipo de altofalante | Ao aire libre |
| É Impermeable | True (Speakers Only) |
| Método de control | Push Button (Wired Control) |
| Tamaño do altofalante | 4 polgadas |
| Vol. De entradatage | 12 voltios |
| Número de canles de audio | 4.0 |
| Impedancia | 4 ohmios |
| Relación sinal-ruído | 98 dB |
| Peso do elemento | 6 libras |
| Dispositivos compatibles | Reproductor de MP3, Smartphone |
| Compatible co tipo de vehículo | ATV, Motorcycle, UTV |
Garantía
The GoHawk TJ4-Q system comes with a Garantía limitada de pezas de 1 anos. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For specific terms and conditions, refer to the warranty card included in your package or contact customer support.
Apoio
For technical assistance, troubleshooting, or warranty inquiries, please contact GoHawk customer support:
- Websitio: GoldenHawkUSA.com
- Consulta a información de contacto que aparece na embalaxe do produto.