yuwell YE680A, YE690A

Yuwell YE680A YE690A Digital Arm Blood Pressure Monitor User Manual

1. Introdución

This manual provides essential instructions for the safe and effective operation of your Yuwell YE680A/YE690A Digital Arm Blood Pressure Monitor. Please read this manual thoroughly before using the device and retain it for future reference. This device is designed for non-invasive measurement of systolic and diastolic blood pressure and pulse rate in adults using the oscillometric method.

2. Información de seguridade

Garantías importantes:

3. Compoñentes do produto

The Yuwell YE680A/YE690A Blood Pressure Monitor package includes the following items:

Nota: Please check all components upon opening the package. Contact your retailer if any items are missing or damaged.

4. Dispositivo rematadoview

Familiarize yourself with the main parts of your blood pressure monitor.

Yuwell YE680A YE690A Digital Arm Blood Pressure Monitor with large backlit display and cuff port

Figura 1: Fronte view of the Yuwell YE680A/YE690A Digital Arm Blood Pressure Monitor. This image shows the large backlit display, control buttons, and the port for the arm cuff.

4.1. Indicadores de visualización

4.2. Botóns

5. Configuración

5.1. Fonte de alimentación

The monitor can be powered by batteries or the included DC power adapter.

5.1.1. Instalación da batería

Open the battery compartment cover on the back of the unit. Insert four "AA" alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-). Close the cover securely.

5.1.2. Usando o adaptador de CA

Insert the adapter plug into the DC input jack on the side of the monitor. Plug the adapter into a standard electrical outlet. When using the AC adapter, batteries are not required but can remain in the unit as a backup.

5.2. Axuste de data e hora

Preme o SET button to enter setting mode. Use the MEM button to adjust values (year, month, day, hour, minute) and the SET button to confirm each setting and move to the next. The monitor will automatically exit setting mode after a period of inactivity or after all settings are confirmed.

5.3. Conexión do manguito

Insira firmemente a toma de aire do manguito na toma de aire do lado esquerdo da unidade monitor.

6. Instrucións de funcionamento

6.1. Before Measurement

6.2. Aplicación do manguito

Wrap the cuff around your upper arm, approximately 1-2 cm above the elbow joint. The air tube should run down the center of your arm in line with your middle finger. Ensure the cuff is snug but not too tight; you should be able to insert two fingers between the cuff and your arm. The artery mark on the cuff should be positioned over your brachial artery.

6.3. Facer unha medida

  1. Select the desired user (User 1 or User 2) using the User Selection button.
  2. Preme o INICIAR/PARAR botón. O manguito inflarase automaticamente.
  3. Permanecer quieto e en silencio durante a medición.
  4. Once the measurement is complete, the cuff will deflate, and your systolic pressure, diastolic pressure, and pulse rate will be displayed on the screen.
  5. The result will be automatically stored in the selected user's memory.
  6. Preme o INICIAR/PARAR button again to turn off the unit, or it will automatically power off after 1 minute of inactivity.

6.4. Recalling Memory Readings

Coa unidade apagada, prema MEM button. The monitor will display the average of the last three readings, then cycle through individual stored readings from most recent to oldest. Press MEM repetidamente para view all stored data. Each user has 74 memory slots.

6.5. Borrar a memoria

To clear all readings for a specific user, enter memory recall mode for that user. While viewing a reading, press and hold the SET button for approximately 3 seconds until "DEL" or "CLR" appears, indicating memory has been cleared.

7. Mantemento e almacenamento

7.1. Limpeza

Limpe a unidade do monitor e o manguito cun pano suave e seco. Se é necesario, use un pano lixeiramente seco.amp un pano con xabón suave e logo seque. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin mergulle a unidade en auga.

7.2. Almacenamento

8 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
Sen alimentación / Pantalla en brancoAs pilas están gastadas ou inseridas incorrectamente; o adaptador de CA non está conectado correctamente.Replace batteries or check polarity. Ensure AC adapter is securely plugged in.
"E1" or "Err" displayedCuff not applied correctly; movement during measurement; air leakage.Reapply cuff correctly. Remain still and silent. Check cuff connection for leaks.
Lecturas inconsistentesImproper measurement posture; talking during measurement; recent activity.Follow "Before Measurement" guidelines. Ensure proper cuff placement and body position.
O símbolo de latexado irregular aparece con frecuenciaActual irregular heartbeat detected.Consult a physician. This device detects irregular heartbeats but does not diagnose.

9. Especificacións

CaracterísticaDetalle
ModeloYE680A, YE690A
Método de mediciónOscilométrico
Rango de mediciónPresión: 0-300 mmHg; Pulso: 40-180 pulsacións / minuto
PrecisiónPresión: ±3 mmHg; Pulso: ±5 % da lectura
Memoria2 users x 74 readings each
MostrarLCD retroiluminado grande
Fonte de enerxía4 "AA" batteries or DC Power Adapter (Included)
Tamaño do puñoAdult Arm Cuff (standard size)
Peso1 kg 260 g (approx. with batteries)
Dimensións24.8 x 14.4 x 11.4 cm (Dimensións do paquete)
FabricanteJiangsu Yuyue Medical Equipment & Supply Co., Ltd.

10. Garantía e soporte

For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included with your product or contact your local Yuwell distributor. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.

Fabricante: Jiangsu Yuyue Medical Equipment & Supply Co., Ltd.