VSVABEFV M8

VSVABEFV Wireless Ergonomic Optical Mouse M8 User Manual

Modelo: M8

1. Introdución

This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your VSVABEFV Wireless Ergonomic Optical Mouse M8. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper functionality and longevity.

Black wireless mouse with red glowing eyes and a gold/red USB receiver.

Figure 1: VSVABEFV Wireless Ergonomic Optical Mouse M8.

2. Contido do paquete

Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:

  • 1 x rato sen fíos
  • 1 x receptor USB
  • 1 x 8G USB Flash Drive (if included with your model)

3. Especificacións

CaracterísticaDetalle
MarcaVSVABEFV
Número de modeloM8
Tecnoloxía de conectividade2.4GHz Wireless, USB
Tecnoloxía de detección de movementoÓptica
distancia wirelessAta 15 metros (50 pés)
Niveis de DPIAdjustable (600/1200/1600 DPI)
Características especiaisErgonomic Design, Portable, Silent Click, Power-saving Auto Shut-off, LED lighting (eyes)
Dimensións do produtoApprox. 4.1 inches (Length) x 2.5 inches (Width) x 0.79 inches (Height)
Peso do elemento3.98 onzas
CompatibilidadeWindows 11/10/8.1/8/7/XP, Vista, Mac OS, Linux
Image showing the dimensions of the black wireless mouse, indicating a length of 4.1 inches and a width of 2.5 inches.

Figura 2: Dimensións do rato.

4. Instrucións de configuración

  1. 4.1. Instale as baterías

    The mouse requires batteries (not included). Locate the battery compartment on the underside of the mouse. Open the cover, insert the required batteries, ensuring correct polarity, then close the cover.

    Illustrative image showing the underside of a mouse with the battery compartment open, revealing batteries and a power-saving light switch.

    Figure 3: Battery compartment and power switch location (illustrative).

  2. 4.2. Connect USB Receiver

    Locate the USB receiver, typically stored in a compartment on the underside of the mouse or within the battery compartment. Plug the USB receiver into an available USB port on your computer (laptop, PC, MacBook, Chromebook, etc.).

    Image showing the USB receiver plugged into a laptop's USB port, with the wireless mouse nearby. Icons indicate 2.4G wireless and 10-meter range.

    Figure 4: USB receiver connected to a laptop.

  3. 4.3. Power On the Mouse

    Turn on the mouse using the power switch located on its underside. The mouse will automatically connect to the USB receiver. No additional drivers are typically required for most operating systems.

5. Instrucións de funcionamento

  1. 5.1. Funcionalidade básica

    The mouse functions as a standard 3-button optical mouse with a scroll wheel. Move the mouse to control the cursor, click the left button for primary actions, and the right button for secondary actions. Use the scroll wheel for vertical scrolling.

  2. 5.2. Axuste de DPI

    The mouse features adjustable DPI (Dots Per Inch) settings, allowing you to change cursor sensitivity. A dedicated DPI switch button is located on the mouse, typically near the scroll wheel or on the underside. Press this button to cycle through available DPI levels (600, 1200, 1600 DPI).

    Illustrative image showing the internal components of a mouse with an arrow pointing to the DPI switch, indicating 3-band DPI switching (600/1200/1600 DPI).

    Figure 5: DPI switch location and functionality (illustrative).

  3. 5.3. Power Saving Feature

    To conserve battery life, the mouse is equipped with an automatic shut-off feature. It will enter a sleep mode when idle for a period or when the USB receiver is disconnected or the connected PC is turned off. To reactivate, simply move or click the mouse.

  4. 5.4. Iluminación LED

    The mouse features integrated LED lighting, specifically in the "eyes" area, which illuminates during operation. This lighting may also indicate power status or activity.

  5. 5.5. Silent Click

    The mouse is designed with silent click buttons to reduce operational noise.

    Illustrative image depicting the silent click feature, showing a sleeping child next to an image of the mouse, implying quiet operation.

    Figure 6: Illustration of silent click functionality (illustrative).

6. Mantemento

  • Manteña o rato limpo limpándoo cun pano suave e seco. Evite o uso de produtos químicos agresivos ou materiais abrasivos.
  • Ensure the optical sensor on the underside of the mouse is free from dust and debris for optimal tracking performance.
  • Cando non o use durante períodos prolongados, apague o rato para aforrar batería.
  • Store the USB receiver in its designated compartment on the mouse to prevent loss.

7 Solución de problemas

ProblemaSolución
O rato non responde
  • Asegúrate de que as baterías estean instaladas correctamente e que non estean esgotadas. Substitúeas se é necesario.
  • Comprobe que o rato estea acendido.
  • Asegúrate de que o receptor USB estea conectado correctamente a un porto USB que funcione. Proba cun porto USB diferente.
  • Achega o rato ao receptor USB para descartar problemas de alcance.
  • Reinicia o teu ordenador.
O movemento do cursor é errático ou brusco
  • Limpa o sensor óptico da parte inferior do rato.
  • Usa o rato sobre unha superficie limpa e non reflectante.
  • Comprobe se hai interferencias doutros dispositivos sen fíos.
As luces LED son tenues ou non funcionan
  • Isto pode indicar que a batería está baixa. Substitúa as baterías.

8. Garantía e soporte

For warranty information or technical support, please refer to the product packaging or contact the retailer from whom the product was purchased. Keep your proof of purchase for warranty claims.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.