Diyeeni YG300

Diyeeni YG300 Mini Projector User Manual

Modelo: YG300

1. Introdución

Grazas pola compraasing the Diyeeni YG300 Mini Projector. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

The YG300 is a portable LED video projector designed for various applications, including home entertainment, camping, and parties. It supports up to 1080P resolution for clear picture quality and offers a projection screen size from 20 to 80 inches.

2. Información de seguridade

  • Non expoña o proxector á choiva nin á humidade para evitar incendios ou descargas eléctricas.
  • Non abras a c.asing. Non hai pezas que o usuario poida reparar no interior. Encomende calquera mantemento a persoal cualificado.
  • Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada. Non bloquee ningunha das aberturas de ventilación.
  • Empregue só o adaptador de corrente subministrado co proxector.
  • Evite a exposición directa dos ollos á lente do proxector cando estea aamp está activado.
  • Keep the projector away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that produce heat.
  • Desconecte o proxector durante tormentas eléctricas ou cando non o use durante períodos prolongados.

3. Contido do paquete

Comprobe que todos os elementos estean presentes e en bo estado:

  • Diyeeni YG300 Mini Projector
  • Manual de instrucións
  • Control remoto
  • Fonte de alimentación
  • Cabo AV
Diyeeni YG300 Mini Projector and accessories including remote control, power adapter, and AV cable.

Image: The Diyeeni YG300 Mini Projector shown with its included accessories: remote control, power adapter, and AV cable.

4. Produto rematadoview

The Diyeeni YG300 Mini Projector is a compact and versatile device. Below are its key features and components.

Características principais:

  • Soporte de 1080P: Supports 1920*1080 resolution for clear picture quality.
  • Deseño portátil: Lightweight and compact, suitable for various environments.
  • Experiencia de pantalla grande: Projects a screen size from 20 to 80 inches.
  • Conexión multidispositivo: Compatible with U disk, mobile hard disk, SD card, AV, and HDMI inputs.
  • Diffuse Reflection: Designed to protect eyes from strong light.

Identificación de compoñentes:

Diyeeni YG300 Mini Projector with icons indicating portability, 1080P support, LED light source, iOS/Android compatibility, and weight.

Imaxe: Fronte view of the Diyeeni YG300 Mini Projector, highlighting its compact size and various input ports on the side.

The projector features a lens at the front, ventilation grilles on the sides, and various input ports (HDMI, USB, AV, Audio) on one side for connectivity.

5. Configuración

5.1 Conexión de alimentación

  1. Connect the power adapter to the projector's DC IN port.
  2. Enchufe o adaptador de alimentación a unha toma de corrente.
  3. O indicador luminoso de acendido do proxector debería acenderse.

5.2 Posicionamento do proxector

Coloque o proxector sobre unha superficie estable e plana. Asegúrese de que haxa espazo suficiente arredor do proxector para a ventilación. A distancia de proxección determinará o tamaño da pantalla.

Diyeeni YG300 Mini Projector placed in a room, projecting an image onto a wall.

Image: The projector positioned to project an image onto a wall in a living room setting.

Diyeeni YG300 Mini Projector projecting an image onto a ceiling while a person relaxes on the floor.

Image: The projector projecting an image onto a ceiling, demonstrating flexible placement options.

5.3 Conexión de dispositivos de entrada

O proxector admite varias fontes de entrada:

  • HDMI: Connect a computer, game console, or media player using an HDMI cable.
  • USB: Insert a USB flash drive or mobile hard disk to play media files directamente.
  • Tarxeta SD: Insira unha tarxeta SD na ranura designada.
  • DE: Use the included AV cable to connect to devices with AV output.

6. Instrucións de funcionamento

6.1 Encendido/apagado

  • Encendido: Preme o botón de acendido do proxector ou do control remoto.
  • Apagado: Press the power button again. The projector will shut down.

6.2 Selección da fonte de entrada

Use the "Source" button on the remote control or the projector's control panel to cycle through available input sources (HDMI, USB, SD, AV).

6.3 Axuste do foco

Xire o anel de enfoque da lente do proxector ata que a imaxe proxectada sexa clara e nítida.

6.4 Corrección Keystone

If the projected image appears trapezoidal, adjust the projector's position. The YG300 features digital keystone correction, which may automatically correct minor distortions or be accessible via the projector's menu for fine-tuning.

Diagram showing a projector projecting an image at a 45-degree angle, illustrating keystone distortion.

Image: A diagram illustrating how projecting at an angle can cause image distortion, which keystone correction addresses.

6.5 Operación de control remoto

The included remote control allows for convenient operation of the projector, including power, input selection, navigation, and volume control.

Diyeeni YG300 Mini Projector displaying a large screen image, with a smartphone in the foreground showing a game, implying connectivity.

Image: The projector displaying a large image, demonstrating the "Large screen experience" feature.

Diyeeni YG300 Mini Projector projecting a 1080P image in a home theater setup.

Image: The projector displaying a high-resolution 1080P image in a simulated home theater environment.

7. Mantemento

7.1 Limpeza da lente

Use a soft, lint-free cloth specifically designed for optical lenses to gently wipe the projector lens. Do not use abrasive cleaners or solvents.

7.2 Limpeza do Casing

Limpar a superficie c do proxectorasing with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, slightly dampEnxágüe o pano con auga e logo séqueo inmediatamente.

7.3 Almacenamento

When not in use, store the projector in a cool, dry place, away from direct sunlight and excessive dust. It is recommended to use the original packaging or a protective bag.

Lado view of the Diyeeni YG300 Mini Projector, highlighting its diffuse reflection feature.

Image: The projector's side profile, illustrating the diffuse reflection technology for eye protection.

8 Solución de problemas

Se tes problemas co teu proxector, consulta os seguintes problemas e solucións comúns:

ProblemaCausa posibleSolución
Non se mostra ningunha imaxe
  • O cable de alimentación non está conectado.
  • Seleccionouse unha fonte de entrada incorrecta.
  • Input device not powered on or connected properly.
  • Asegúrese de que o cable de alimentación estea conectado de forma segura.
  • Select the correct input source (HDMI, USB, AV).
  • Check power and connections of the input device.
A imaxe está borrosa
  • Enfoque non axustado.
  • Projector too close or too far from the screen.
  • Rotate the focus ring on the lens.
  • Adjust the projection distance.
Sen son
  • Volume demasiado baixo ou silenciado.
  • Audio cable not connected (for AV input).
  • Source device audio output issue.
  • Increase volume using remote or projector controls.
  • Asegúrate de que os cables de son estean conectados correctamente.
  • Comprobe a configuración de son no dispositivo fonte.
O control remoto non funciona
  • As pilas están gastadas ou inseridas incorrectamente.
  • Obstrución entre o mando a distancia e o proxector.
  • Substitúa as pilas e comprobe a polaridade.
  • Ensure a clear line of sight to the projector's IR receiver.

9. Especificacións

Marca:Diyeeni
Modelo:YG300
Resolución nativa:320*240
Resolución de soporte:1920*1080 (1080P)
Fonte de luz:LED
Vol. De entradatage:100-240V to 12V1.5A/5V2A
Tamaño da imaxe proxectada:20-80 polgadas
Screen Projection Ratio:4:3 / 16:9
Interface de entrada:HDMI/USB/AV/Audio
Corrección Keystone:±0 (Digital Keystone Correction)
Potencia:18 W
Dimensións:Approx. 126.4*86*47.7mm (4.98*3.39*1.88 inches)
Peso do artigo:Aprox. 1.15 libras

10. Garantía e soporte

Para obter información sobre a garantía e asistencia técnica, consulte a documentación proporcionada no momento da compra ou póñase en contacto co seu vendedor. Garde o comprobante de compra para reclamacións de garantía.

For further assistance, you may visit the Diyeeni store on Amazon: Diyeeni Store

© 2023 Diyeeni. All rights reserved.