1. Introdución
This manual provides instructions for the SMATAR RMT-TX100D replacement remote control, designed for use with various Sony LCD LED HDTV Smart Bravia TV models. This remote is ready to use directly out of the box with no programming required, offering a convenient solution for replacing a lost or damaged original remote.

The SMATAR RMT-TX100D remote control in use, providing a seamless viewexperiencia ing.
2. Configuración e instalación da batería
The SMATAR RMT-TX100D remote control requires two AAA batteries (not supplied) for operation. No programming or pairing is necessary; simply insert the batteries, and the remote is ready to control your compatible Sony TV.
2.1. Instalación de baterías
- Localice o compartimento da batería na parte traseira do control remoto.
- Deslice a tapa do compartimento da batería cara abaixo e retírea.
- Insira dúas pilas AAA novas, asegurándose de que os terminais positivo (+) e negativo (-) estean aliñados correctamente coas marcas do interior do compartimento.
- Volva colocar a tapa do compartimento da batería deslizándoa de volta ao seu lugar ata que faga clic de forma segura.

Image showing the open battery compartment of the remote control, ready for battery insertion.

AAA batteries are required for the remote control's operation.
3. Key Functions and Buttons
The SMATAR RMT-TX100D remote control features a standard layout with dedicated buttons for common functions, including a Netflix button for direct access to the streaming service.

Detallado view of the remote control's buttons, including the central navigation pad and dedicated Netflix button.
- Botón de encendido (●): Acende ou apaga o televisor.
- Teclado numérico (0-9): For direct channel input.
- Teclado de navegación (Arriba, Abaixo, Esquerda, Dereita, Intro): Úsase para navegar polos menús e seleccionar opcións.
- Botón de Netflix: Provides direct access to the Netflix application.
- Menú de acción: Accesses quick settings and contextual options.
- Guía: Displays the TV program guide.
- Casa: Returns to the TV's home screen or main menu.
- De volta: Volve á pantalla ou ao menú anterior.
- Subir/Baixar o volume (+/-): Axusta o volume do televisor.
- Channel Up/Down (PROG +/-): Cambia as canles de televisión.
- Silenciar: Silencia ou activa o son do televisor.
- Controis de reprodución: Play, Pause, Fast Forward, Rewind, Stop, Record.

The remote control operates effectively within an approximate 8-meter range and a 45-degree angle.
4. Compatibilidade
This replacement remote control is compatible with a wide range of Sony Brand LCD LED Smart Bravia TVs. Below is a list of some compatible models:
- RMT-TX100D
- RMT-TX102D
- RMT-TX101J
- RMT-TX102U
- RMT-TX200
- RMT-TX300C
- RMT-TX100U
- RMT-TX201U
- RM-YD005
- RM-YD014
- RM-YD018
- RM-YD021
- RM-YD024
- RM-YD025
- YD026
- RM-YD027
- RM-YD028
- RM-YD040
- RM-YD063
- RM-YD065
- RM-YD092
- RM-YD102
- RM-YD103
- RM-Y156
- RMF-TX200U
- RMF-TX310U
- KDL-50W800C
- KDL-50W850C
- KDL-55W800C
- KDL-55W850C
- KDL-65W800C
- KDL-46Z4100
- NSX-46GT1
- XBR-75X800G
- KDL-75W850C
- KDL-65W850C
- KDL-75W800C
- KDL-75W850C
- XBR-43X830C
- XBR-49X800C
- XBR-49X830C
- XBR-49X835C
- XBR-55X810C
- XBR-55X850C
- XBR-55X857C
- XBR-55X890C
- XBR-55X900C
- XBR-55X905C
- XBR-55X907C
- XBR-65X810C
- XBR-65X850C
- XBR-65X890C
- XBR-65X900C
- XBR-65X905C
- XBR-65X907C
- XBR-65X930C
- XBR-75X850C
- XBR-75X900C
- XBR-75X910C
- XBR-75X930C
- XBR-75X940C
- XBR-75X945C
- XBR-49X700D
- XBR-49X750D
- XBR-55X700D
- XBR-55X705D
- XBR-55X707D
- XBR-55X750D
- XBR-65X750D
- XBR49X700D
- XBR49X750D
- XBR55X700D
- XBR55X705D
- XBR55X707D
- XBR55X750D
- XBR65X750D
- KDL-32R500C
- KDL-32W600D
- KDL-32W650D
- KDL-40R510C
- KDL-40R530C
- KDL-40R550C
- KDL-40W600D
- KDL-40W650D
- KDL-48R510C
- KDL-48R530C
- KDL-48R550C
- KDL-48W600D
- KDL-48W650D
- KDL-55W650D
- KDL-55W6500
- KDL-55W6500D
If your Sony TV model is not listed, it may still be compatible. The remote is designed to work with most Sony LCD LED HDTV Smart Bravia TVs.
5. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | RMT-TX100D |
| Dimensións do produto | 1.97 x 1.18 x 1.57 inches (approximately 5cm x 3cm x 4cm) |
| Peso do elemento | 1.06 onzas (aproximadamente 30 gramos) |
| Pilas necesarias | 2 pilas AAA (non incluídas) |
| Característica especial | Deseño ergonómico |
| Cor | Negro |
| Máximo de dispositivos compatibles | 1 (Televisión) |
| Dispositivos compatibles | Sony LCD LED HDTV Smart Bravia Televisions |

The remote control measures approximately 20cm in length and 5cm in width.
6 Solución de problemas
- O mando a distancia non responde:
- Ensure batteries are inserted correctly with the proper polarity (+/-).
- Substitúa as pilas vellas por pilas AAA novas.
- Comprobe se hai algunha obstrución entre o mando a distancia e o receptor de infravermellos do televisor.
- Ensure you are within the effective operating range (approximately 8 meters) and angle (45 degrees).
- Buttons feel stiff or unresponsive:
- Apply firm, consistent pressure to the buttons. If a specific button consistently requires excessive force, it may indicate a manufacturing defect.
- Ensure no foreign objects or debris are lodged around the buttons.
- Batteries are getting hot:
- Immediately remove the batteries from the remote control.
- This can indicate a short circuit within the remote or faulty batteries. Do not continue to use the remote with these batteries.
- Try a new set of high-quality AAA batteries. If the issue persists, discontinue use of the remote and contact customer support.
- Remote does not control my TV:
- Verify that your TV model is listed in the compatibility section (Section 4).
- Ensure your TV is a Sony Brand LCD LED HDTV Smart Bravia TV. This remote is specifically designed for these models and does not require programming.
- If your TV is compatible and the remote is still not working, try removing and reinserting the batteries.
7. Mantemento
- Clean the remote control regularly with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or abrasive materials.
- Evite expoñer o mando a distancia a temperaturas extremas, á luz solar directa ou á humidade.
- Se o mando a distancia non se vai usar durante un período prolongado, retire as pilas para evitar fugas.
8. Garantía e soporte
For any quality problems or further assistance, please contact SMATAR customer support. We are committed to providing a satisfactory solution.
Consulte a embalaxe do produto ou as instrucións do vendedor. websitio web para obter detalles específicos da garantía e información de contacto.