Perel EDIN305N

Perel EDIN305N Digital Weekly Timer User Manual

Model: EDIN305N

Introdución

The Perel EDIN305N is a 230V 16A 3600W DIN-rail mount digital weekly timer designed for indoor use. This device allows for precise, programmable control of electrical circuits, enabling automatic switching ON and OFF of connected appliances or lighting systems over a weekly cycle. It features a clear digital display and multiple programming options to suit various scheduling needs.

Precaucións de seguridade

AVISO: Electrical installation should only be performed by a qualified electrician. Incorrect wiring can lead to electric shock, fire, or damage to the device and connected equipment. Always disconnect power at the main circuit breaker before installation or maintenance.

  • Ensure the power supply matches the device's specifications (230V~50Hz).
  • Non exceda a capacidade de carga máxima de 16 A / 3600 W.
  • This device is designed for indoor use only. Avoid exposure to moisture, dust, or extreme temperatures.
  • Non intente abrir nin reparar o dispositivo vostede mesmo. Encargue calquera mantemento a persoal cualificado.
  • Manter fóra do alcance dos nenos.

Produto rematadoview

The Perel EDIN305N digital timer consists of a main body with a digital display, control buttons, and terminal blocks for electrical connections. A transparent cover protects the display and buttons.

Fronte view of Perel EDIN305N Digital Weekly Timer showing display, buttons, and terminal blocks.

Figura 1: Fronte view of the Perel EDIN305N Digital Weekly Timer. The image displays the LCD screen, control buttons (R, W+, H+, M+, C+, Clock, Manual, RES/RCL), and numbered terminal blocks (1, 2 at the top, 3, 4, 5 at the bottom).

Botóns de control:

  • R: Reset button (recessed).
  • W+: Weekday setting.
  • H+: Axuste horario.
  • M+: Minute setting.
  • C+: Clear program.
  • Icona do reloxo: Used to set current time and day, and to exit programming mode.
  • MANUAL: Manual override for ON/AUTO/OFF modes.
  • RES/RCL: Reset/Recall program.

Bloques de terminais:

  • 1 de 2: Power supply input (N, L).
  • 3, 4, 5: Output terminals for controlled circuit (Common, Normally Open, Normally Closed).

Especificacións técnicas

ParámetroValor
Número de modeloEDIN305N
Voltage230V~50Hz
Máx. Actual16A
Máx. Poder3600 W
Número de configuracións7 (programas de acendido/apagado)
Tipo de montaxeCarril DIN
Dimensións (L x W x H)2.36 x 3.54 x 1.57 polgadas (60 x 90 x 40 mm)
Peso0.12 kg (4.2 onzas)
MaterialPlástico
CorBranco
Pilas necesariasNo (internal battery for memory backup)

Instalación

1. Montaxe

The Perel EDIN305N is designed for DIN-rail mounting. Securely attach the timer to a standard 35mm DIN-rail within an electrical enclosure. Ensure sufficient space for wiring and ventilation.

2. Cableado

IMPORTANTE: Ensure power is disconnected at the main circuit breaker before proceeding with wiring. Follow local electrical codes and regulations.

Lado view of Perel EDIN305N Digital Weekly Timer with wiring diagram.

Figura 2: Lado view of the Perel EDIN305N Digital Weekly Timer showing the electrical wiring diagram. It illustrates connections for Neutral (N), Live (L), and the output contacts (1, 2, 3, 4, 5) for controlling a load.

Refer to the wiring diagram (Figure 2) and the terminal block labels on the device:

  • Connect the Neutral (N) wire of your 230V AC supply to terminal 1.
  • Connect the Live (L) wire of your 230V AC supply to terminal 2.
  • For the controlled circuit:
    • Terminal 3: Common contact for the relay output.
    • Terminal 4: Normally Open (NO) contact. The circuit connected here will be ON when the timer is active.
    • Terminal 5: Normally Closed (NC) contact. The circuit connected here will be OFF when the timer is active.
  • Connect the load (e.g., light, appliance) between the Live (L) supply and either terminal 4 (for NO operation) or terminal 5 (for NC operation), with terminal 3 connected to the Live (L) supply. Alternatively, connect the load between terminal 4 or 5 and the Neutral (N) supply, with terminal 3 connected to the Live (L) supply. Consult a qualified electrician for specific load wiring configurations.

Configuración e funcionamento inicial

1. Power On and Reset

After wiring and restoring power, the display will illuminate. If the display is blank or shows erratic characters, press the recessed R (Reset) button using a pointed non-metallic object (e.g., a pen tip). This will clear all settings and restore default values.

2. Axuste da hora e do día actuais

  1. Manteña premido o Icona do reloxo botón.
  2. Mentres sostén o Icona do reloxo botón, prema W+ to set the current day of the week (1=Monday, 7=Sunday).
  3. Mentres sostén o Icona do reloxo botón, prema H+ to set the current hour (0-23).
  4. Mentres sostén o Icona do reloxo botón, prema M+ to set the current minute (0-59).
  5. Soltar o Icona do reloxo botón. A hora e o día xa están axustados.

3. Programación de ciclos de acendido/apagado

O temporizador admite ata 7 programas de acendido/apagado. Cada programa consta dunha hora de acendido e unha hora de apagado.

  1. Preme o Icona do reloxo button once to enter programming mode. The display will show "1 ON".
  2. Preme W+ para seleccionar o(s) día(s) deste programa. Podes escoller un só día, un bloque de días (por exemplo, de luns a venres) ou todos os días.
  3. Preme H+ to set the ON hour for program 1.
  4. Preme M+ to set the ON minute for program 1.
  5. Preme o Icona do reloxo button again. The display will show "1 OFF".
  6. Repeat steps 2-4 to set the OFF day(s), hour, and minute for program 1.
  7. To set additional programs (2-7), press the Icona do reloxo button to cycle through "2 ON", "2 OFF", etc., and repeat the setting process.
  8. Despois de configurar todos os programas desexados, prema o botón MANUAL botón para saír do modo de programación e volver á visualización da hora actual.

4. Anulación manual

Preme o MANUAL button repeatedly to cycle through the operating modes:

  • ACTIVADO: The output is continuously ON, overriding all programs.
  • AUTOMÁTICO: The timer operates according to the programmed ON/OFF cycles.
  • OFF: The output is continuously OFF, overriding all programs.

Asegúrate de que o temporizador estea configurado para AUTO for programmed operation.

5. Clearing Programs

To clear a specific program:

  1. Enter programming mode by pressing the Icona do reloxo button until the desired program number (e.g., "3 ON") is displayed.
  2. Preme o C+ button. This will clear both the ON and OFF times for that specific program.
  3. Repeat for other programs as needed.
  4. Preme MANUAL para saír do modo de programación.

To clear all programs and reset the device, use the recessed R (Reset) button.

Mantemento

  • Limpa o dispositivo cun pano suave e seco. Non empregues produtos de limpeza abrasivos nin disolventes.
  • Ensure the transparent cover is closed to protect the display and buttons from dust and splashes.
  • Regularly check electrical connections for tightness, especially in high-vibration environments.

Resolución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
A pantalla está en branco.Sen fonte de alimentación; batería interna esgotada.Check power connections (terminals 1 & 2). Ensure main power is ON. If power is present, press the R (Reset) button. The internal battery recharges when connected to power.
O temporizador non se activa/desactiva segundo a programación.Incorrect program settings; timer in manual ON/OFF mode.Verify program settings (time, day, ON/OFF). Ensure the timer is in AUTO modo premendo o MANUAL botón.
Connected appliance not receiving power.Incorrect wiring; appliance fault; timer fault.Check wiring according to Figure 2. Test the appliance directly. If wiring and appliance are fine, the timer may be faulty.
Buttons unresponsive or display erratic.Software glitch; low internal battery.Prema o rebaixe R (Reset) button. Ensure the timer has been connected to power for at least 24 hours to fully charge the internal battery.

Eliminación

Do not dispose of this product with general household waste. This electronic device contains materials that can be recycled. Please dispose of it at a designated collection point for electrical and electronic equipment waste, in accordance with local regulations.

Garantía e Soporte

Perel products are manufactured to high quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the documentation provided with your purchase or contact your local Perel distributor or retailer. Please have your model number (EDIN305N) and purchase details ready when contacting support.

© 2024 Perel. All rights reserved. Information in this manual is subject to change without notice.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.