Introdución
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your AMACOOL F320 10000mAh Battery Operated Camping Fan with LED Light. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.

The AMACOOL F320 10000mAh Battery Operated Camping Fan with LED Light.
Características do produto
- Batería de alta capacidade: Equipped with a built-in 10000mAh polymer battery, providing up to 35 hours of operation at low speed and 8 hours at highest speed. The fan is rechargeable and can also be powered via a USB cable from a 5V/2A power source or AC adapter.
- Fluxo de aire axustable: Features a 7-inch fan head with 3 wind speeds. The powerful yet quiet motor allows for 360-degree rotation (left to right, up and down) to circulate air from any desired angle without causing disturbance.
- Colocación versátil: Includes a foldable hook on the bottom for hanging in tents, on branches, or inside vehicles. It can also be wall-mounted or placed on a desk.
- Iluminación LED integrada: Contains 12 bright white LEDs with 3 brightness settings. Use the brightest mode as a lantern for camping, or a dimmer setting as a nightlight.
- Deseño portátil: Compact size (6.29 x 2.36 x 8.49 inches) and lightweight (1 lb) for easy carrying and storage, making it suitable for daily use, camping, travel, and emergency situations.

The AMACOOL F320 features a 10000mAh battery for extended use.

The integrated hanging hook and adjustable LED light brightness.
Contido do paquete
Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:
- 1 x AMACOOL F320 CampVentilador con luz LED
- 1 x cable de carga USB
- 1 x Manual de usuario
Configuración
Carga inicial
Before first use, fully charge the fan. Connect the provided USB charging cable to the fan's Micro USB port and to a 5V/2A power source (e.g., wall adapter, power bank, computer USB port). The charging indicator light will show the charging status.
Opcións de colocación
- Uso do escritorio: Place the fan on a flat, stable surface. Adjust the fan head to your desired angle.
- Uso para colgar: Unfold the integrated hook located on the bottom of the fan's base. Hang the fan from a tent loop, branch, or any suitable fixture. Ensure the hook is securely fastened.
- Montaxe na parede: The fan can be mounted on a wall using appropriate hardware (not included) through the designated mounting holes on the base.

The fan head can be rotated 360 degrees for optimal airflow.
Video: Demonstrating Hanging Feature
This video demonstrates how to utilize the integrated hanging hook for versatile placement.
Instrucións de funcionamento
Funcionamento do ventilador
- Encendido/apagado: Press the fan button (usually marked with a fan icon) once to turn on the fan at low speed.
- Axustar a velocidade: Press the fan button repeatedly to cycle through the 3 available wind speeds (Low > Medium > High).
- Apagado: After the highest speed, pressing the button again will turn the fan off.
Funcionamento da luz LED
- Encendido/apagado: Press the light button (usually marked with a light bulb icon) once to turn on the LED light at the lowest brightness setting.
- Axustar o brillo: Press the light button repeatedly to cycle through the 3 available brightness settings (Low > Medium > High).
- Apagado: After the highest brightness, pressing the button again will turn the LED light off.
Cargando o ventilador
When the battery is low, the indicator light will change color (e.g., from blue to red). Connect the fan to a 5V/2A power source using the provided USB cable. The indicator light will show charging status and turn solid when fully charged.

The fan features a USB-C port for convenient charging.
Video: Demonstrating Fan and Light Operation
This video illustrates the fan speed and LED light adjustments.
Mantemento
Limpeza
- Asegúrese de que o ventilador estea apagado e desenchufado antes de limpar.
- Use un pano suave e seco para limpar o exterior do ventilador.
- To clean the fan blades, carefully remove the front grille (if detachable, refer to product diagrams for specific instructions) and use a soft brush or cloth to remove dust. Reattach the grille securely before use.
- Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin disolventes, nin mergulle o ventilador en auga.
Almacenamento
Cando non o use durante períodos prolongados, garde o ventilador nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas. Asegúrese de que a batería estea parcialmente cargada (arredor do 50 %) antes de gardalo para prolongar a súa vida útil.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O ventilador non se acende. | A batería está esgotada. | Cargue o ventilador usando o cable USB fornecido. |
| Fan speed is weak. | A batería está baixa. | Carga o ventilador. |
| A luz LED non se acende. | A batería está esgotada. | Carga o ventilador. |
| O ventilador fai un ruído estraño. | Obstrución nas aspas do ventilador. | Turn off and unplug the fan. Carefully check for and remove any obstructions. |
| A carga é lenta ou non funciona. | Cable ou fonte de alimentación defectuosos. | Try a different USB cable or a different 5V/2A power adapter. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | F320 |
| Marca | AMACOOL |
| Capacidade da batería | Batería de polímero de 10000 mAh |
| Tamaño do ventilador | 7 polgadas |
| Velocidades do vento | 3 niveis |
| Luces LED | 12 LEDs, 3 Brightness Settings |
| Vol. De entradatage | 5V |
| Wattage | 5 vatios |
| Nivel de ruído | 30 decibeis |
| Dimensións do produto | 2.36" D x 6.29" W x 8.49" H |
| Peso do elemento | 16 onzas |
| Material | Plástico |
| Tipo de conector | Micro USB |
Información de seguridade
- Non introduza os dedos nin ningún obxecto na grella do ventilador cando este estea en funcionamento.
- Manteña o ventilador lonxe da auga e da humidade. Non o use en ambientes húmidos.
- Do not attempt to disassemble or repair the fan yourself. Contact customer support for assistance.
- Manter fóra do alcance dos nenos e animais.
- Use só o volume de carga especificadotage (5V/2A). Using incompatible chargers may damage the device or pose a safety risk.
- Avoid exposing the fan to extreme temperatures or direct sunlight for prolonged periods.
Garantía e Soporte
AMACOOL ofrece unha Substitución gratuíta de 365 días for this product from the date of purchase, covering manufacturing defects. For any product inquiries, technical support, or warranty claims, please contact AMACOOL customer service. Please have your model number (F320) and proof of purchase ready when contacting support.
For faster assistance, please visit the AMACOOL official store or contact us through the platform where you purchased the product.