1. Introdución
This manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient use of your Hoco E29 Splendour Wireless Headset. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
2. Produto rematadoview
The Hoco E29 Splendour Wireless Headset is a compact and lightweight audio device designed for wireless communication and music playback. It features a single earbud design with integrated controls.

Figura 1: Fronte view of the Hoco E29 Splendour Wireless Headset. This image displays the sleek, white design of the earbud with the 'hoco.' branding visible on its surface.

Figura 2: Traseira view of the Hoco E29 Splendour Wireless Headset. This image shows the back of the earbud, including regulatory marks and the model number 'E29'.
Contido do paquete:
- Hoco E29 Splendour Wireless Headset
- Charging Cable (not explicitly mentioned but implied)
- Manual de usuario (este documento)
3. Configuración
3.1 Carga dos auriculares
- Connect the charging cable to the headset's charging port.
- Connect the other end of the charging cable to a DC5V power source (e.g., USB wall adapter, computer USB port).
- The headset will indicate charging status (e.g., LED indicator).
- Unha carga completa tarda aproximadamente 2 horas.
- Unha vez cargado por completo, desconecte os auriculares da fonte de alimentación.
Nota: The headset has a battery capacity of 50 mAh, providing approximately 3 hours of talk/music time and 90 hours of standby time.
3.2 Emparellamento cun dispositivo Bluetooth
The Hoco E29 uses Wireless V4.2 technology for stable connection up to 10 meters.
- Asegúrese de que os auriculares estean completamente cargados.
- Encendido: Press and hold the multi-function button (assuming a single button for touch control) on the headset until the indicator light flashes (e.g., blue/red alternating), indicating pairing mode.
- No teu dispositivo móbil (teléfono intelixente, tableta, etc.), activa o Bluetooth.
- Busca available Bluetooth devices. The headset should appear as "Hoco E29" or similar.
- Select "Hoco E29" from the list to initiate pairing.
- Once paired, the indicator light on the headset will change (e.g., slow blue flash) and a voice prompt may confirm the connection.
- The headset supports A2DP, AVRCP, Headset, and Hands-free protocols.
Nota: For Apple phones and some Android phones, the battery level of the headset may be displayed on your device's screen.
4. Instrucións de funcionamento
The Hoco E29 headset features touch control for various functions.
4.1 Encendido/apagado
- Encendido: Press and hold the touch control area for approximately 3 seconds until the indicator light illuminates.
- Apagado: Press and hold the touch control area for approximately 5 seconds until the indicator light turns off.
4.2 Xestión de chamadas
- Responder chamada: Briefly tap the touch control area once when an incoming call rings.
- Finalizar a chamada: Briefly tap the touch control area once during a call.
- Rexeitar a chamada: Press and hold the touch control area for approximately 2 seconds when an incoming call rings.
4.3 Reprodución de música
- Reproducir/Pausa: Briefly tap the touch control area once to play or pause music.
- Próxima pista: Double-tap the touch control area (specific gesture may vary, refer to device for exact touch controls).
- Pista anterior: Triple-tap the touch control area (specific gesture may vary, refer to device for exact touch controls).
Nota: Specific touch gestures for track control and volume adjustment are not detailed in the product description. Users may need to experiment or refer to additional documentation for precise controls.
5. Mantemento
- Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar os auriculares. Non empregues produtos de limpeza abrasivos nin disolventes.
- Almacenamento: Garde os auriculares nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Exposición á auga: Avoid exposing the headset to water or excessive moisture. It is not waterproof.
- Cargando: Charge the headset regularly, even if not in use, to maintain battery health.
6 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Os auriculares non se acende. | Batería baixa. | Cargue os auriculares durante polo menos 30 minutos. |
| Non se pode emparellar co dispositivo. | O Bluetooth está desactivado no dispositivo; os auriculares non están en modo de emparellamento; están demasiado lonxe do dispositivo. | Ensure Bluetooth is enabled; put headset in pairing mode; keep devices within 1 meter during pairing. |
| No sound during playback/calls. | Volume demasiado baixo; auriculares non conectados; saída de audio incorrecta seleccionada. | Increase volume on both headset and device; re-pair headset; check device's audio output settings. |
| Mala conexión ou mala calidade de audio. | Interference; too far from device; obstacles between devices. | Move closer to the paired device (within 10m); avoid environments with strong Wi-Fi or other Bluetooth signals. |
7. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | E29 |
| Marca | Hoco |
| Especificación sen fíos | Wireless V4.2 WT |
| Protocolos admitidos | Auriculares, mans libres, A2DP, AVRCP |
| Alcance de transmisión | Ata 10 metros |
| Frecuencia de transmisión | 2.4 GHz |
| Vol. De cargatage | DC5V |
| Tempo de carga | Aproximadamente 2 horas |
| Capacidade da batería | 50 mAh |
| Tempo de conversa | Aproximadamente 3 horas |
| Tempo de Música | Aproximadamente 3 horas |
| Tempo de espera | Aproximadamente 90 horas |
| Peso neto do produto | 7 gramos |
| Dimensións do produto (L x W x H) | 50 x 12 x 20 mm |
| Cor | Branco |
| Control de ruído | Cancelación activa de ruído |
| Método de control | Toca |
| Dispositivos compatibles | Teléfonos móbiles |
8. Garantía e soporte
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided at the point of purchase or contact your retailer. Hoco does not provide direct warranty or support details within this manual.