Tefal FV6810
Tefal FV 6810 Ultragliss Plus Steam Iron User Manual
Modelo: FV6810
Introdución
Thank you for choosing the Tefal FV 6810 Ultragliss Plus Steam Iron. This appliance is designed to make your ironing tasks efficient and effortless. Featuring a powerful steam output and the highly durable Durilium Airglide soleplate, this iron ensures excellent glide and performance. Please read this manual carefully before first use and keep it for future reference.
Instrucións de seguridade importantes
WARNING: To prevent the risk of electric shock, always follow these safety precautions.
- Conecte sempre o ferro a unha toma de corrente con conexión a terra.
- Do not leave the iron unattended while it is connected to the power supply or while it is still hot.
- Manteña o ferro e o seu cable fóra do alcance dos nenos.
- Nunca mergulle o ferro, o cable de alimentación ou a ficha en auga ou outros líquidos.
- Desconecte o ferro antes de enchelo con auga, limpalo ou cando non o estea a usar.
- Non fagas funcionar o ferro cun cable ou unha clavija danados, ou se o ferro se deixou caer ou se danou. Ponte en contacto co persoal de servizo autorizado para a súa reparación.
- Usa o ferro só para o propósito para o que está deseñado, que é planchar a roupa.
- A sola pode quentarse moito. Evite o contacto directo coa pel.
Produto rematadoview
Familiarize yourself with the components of your Tefal Ultragliss Plus Steam Iron.




The iron features a high-performance Durilium Airglide soleplate, ensuring excellent glide and scratch resistance. It provides up to 50 g/minute continuous steam output and a powerful 250 g/minute steam boost for stubborn creases.
Configuración
Antes do primeiro uso
- Retire calquera adhesivo ou cuberta protectora da sola.
- Clean the soleplate with a soft cloth to remove any manufacturing residues.
- For the first use, iron an old piece of fabric to ensure any remaining residues are removed and to test steam function.
Enchendo o depósito de auga
- Asegúrate de que o ferro estea desconectado da toma de corrente.
- Abra a entrada de recheo de auga.
- Encha o depósito de auga con auga da billa ata o indicador de nivel "MAX". Non o encha demasiado.
- Peche ben a entrada de recheo de auga.
- For optimal performance and to prolong the life of your iron, it is recommended to use tap water. If your tap water is very hard, mix it with an equal amount of distilled water. Do not use 100% distilled water or scented water.
Instrucións de funcionamento
Temperature and Steam Settings
- Conecta o ferro a unha toma de corrente con conexión a terra.
- Adjust the temperature dial according to the fabric type you are ironing. Refer to the garment's care label for recommended settings.
- Wait for the indicator light to turn off, signaling that the iron has reached the selected temperature.
- For steam ironing, ensure the temperature setting is within the steam zone (usually indicated on the dial).
- To activate continuous steam, slide the steam control to the desired steam level.
- For a powerful steam boost to remove stubborn creases, press the steam boost button.
- The iron features an Eco mode, which reduces energy consumption by up to 20% while maintaining effective ironing performance. Activate this mode for environmentally friendly ironing.

Apagado automático
For safety and energy saving, your Tefal FV 6810 Ultragliss Plus Steam Iron is equipped with an automatic shut-off feature. If left unattended in a horizontal position, the iron will turn off after a certain period. If left vertically, it will shut off after a longer period. To restart, simply move the iron.

Mantemento e Limpeza
Limpeza da sola
- Asegúrate sempre de que o ferro estea desconectado e completamente frío antes de limpalo.
- Limpe a sola con anuncioamp, non-abrasive cloth. Do not use abrasive cleaners or metallic scouring pads, as these can damage the Durilium Airglide coating.
- If starch or other residues stick to the soleplate, use a specialized soleplate cleaning stick or a mixture of baking soda and water applied with a soft cloth.
Sistema Anti-Calc
Your iron is equipped with an integrated anti-calc system to reduce limescale build-up. To maintain its effectiveness, regularly perform the self-clean function (if available, otherwise general advice):
- Encha o depósito de auga ata o nivel MÁX.
- Heat the iron to its maximum temperature setting.
- Desenchufe o ferro e colócao sobre unha pía.
- Press and hold the self-clean button (if present) or shake the iron gently to allow water and steam to flush out mineral deposits from the steam holes.
- Repita se é necesario.
Almacenamento
- Despois do uso, desconecte o ferro e déixeo arrefriar completamente.
- Baleirar a auga restante do tanque.
- Garde o ferro en posición vertical para protexer a sola.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O ferro non se quenta. | Not plugged in; power outlet fault; automatic shut-off activated. | Comprobe a conexión á corrente; probe a toma de corrente con outro electrodoméstico; mova o ferro para reactivalo. |
| Sen vapor ou vapor insuficiente. | Water tank empty; temperature too low for steam; steam control set to dry ironing; calc build-up. | Fill water tank; set higher temperature; adjust steam control; perform anti-calc cleaning. |
| Pinga auga da sola. | Temperature too low for steam; iron tilted too much; overfilled water tank. | Increase temperature; keep iron horizontal during steam use; do not overfill water tank. |
| A sola está sucia ou pegañenta. | Residues from fabric or starch. | Limpe a sola como se describe na sección de Mantemento. |
Se o problema persiste despois de probar estas solucións, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
Especificacións
- Número de modelo: FV6810
- Marca: Tefal
- Potencia: 2800 vatios
- Dimensións (L x W x H): 30.8 x 14.5 x 16 cm
- Peso: 1.3 kg (2.87 lb)
- Material da sola: Ceramic (Durilium Airglide)
- Saída de vapor continua: Ata 50 g/minuto
- Aumento de vapor: Ata 250 g/minuto
- Características especiais: Automatic Shut-off, Eco Mode, Anti-Calc System
- Voltage: 220 V
- Frecuencia: 50 Hz
Garantía e Soporte
Información da garantía
This Tefal product is covered by a manufacturer's warranty for a period of 2 anos from the date of purchase, covering parts and manufacturing defects. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty does not cover damage resulting from improper use, neglect, or normal wear and tear.
Atención ao cliente
For technical assistance, spare parts, or warranty service, please contact your local Tefal customer service center. You can find contact information on the official Tefal website or through your retailer. Please have your model number (FV6810) and proof of purchase ready when contacting support.
Para máis información, visite o oficial Tenda da marca Tefal.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.