1. Introdución
Thank you for choosing the Tefal Pro Style Care Garment Steamer. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your appliance. Please read all instructions carefully before first use and keep this manual for future reference.
2. Instrucións de seguridade importantes
Cando se utilicen aparellos eléctricos, deben seguirse sempre as precaucións básicas de seguridade para reducir o risco de incendios, descargas eléctricas e lesións ás persoas.
- Asegúrese sempre do voltago voltaxe da túa toma de corrente coincide cotage specified on the appliance's rating plate.
- Non mergulle o aparello, o cable de alimentación nin o enchufe en auga ou outros líquidos.
- Desconecte o aparello da toma de corrente cando non o estea a usar, antes de encher ou baleirar o depósito de auga e antes de limpalo.
- Non faga funcionar ningún aparello cun cable ou enchufe danados, ou despois de que o aparello funcione mal ou teña dano dalgún xeito.
- Keep the steam head away from your body and hands during operation to avoid steam burns.
- Use the provided heat-protective glove when steaming to protect your hand.
- Nunca dirixa o vapor a persoas ou animais domésticos.
- Empregue só auga destilada ou desmineralizada no depósito de auga para evitar a acumulación de minerais e garantir un rendemento óptimo.
- Non deixe o aparello sen vixilancia mentres estea acendido.
- Manter fóra do alcance dos nenos.
3. Compoñentes do produto
Familiarize yourself with the parts of your Tefal Pro Style Care Garment Steamer:
- Unidade principal: Contén o elemento calefactor e o depósito de auga.
- Depósito de auga extraíble: For easy filling and emptying. Capacity: 1.3 Liters.
- Flexible Steam Hose: Connects the main unit to the steam head.
- Cabeza de vapor: Delivers steam to garments, with integrated steam controls.
- Polo telescópico: Adjustable height for comfortable steaming.
- Percha integrada: Para colgar a roupa durante a vaporización.
- Press & Steam Support: Provides a flat surface for pressing garments.
- Cable de alimentación: Para conectar a unha toma de corrente.
Accesorios incluídos:
- Cepillo de tecido: Opens fabric weaves for better steam penetration, ideal for thicker fabrics.
- Lint Pad: Removes lint and hair from garments.
- Heat-Protective Glove: Protects your hand from steam.
- Steam Bonnet with Mon Parfum: Protects delicate fabrics and allows for fragrance diffusion.
- Fixación de prega: Helps create crisp creases.

Imaxe 3.1: Acabadoview of the Tefal Pro Style Care Garment Steamer with its main components.

Image 3.2: The five included accessories: lint pad, glove, fabric brush, steam bonnet with Mon Parfum, and crease attachment.
4. Montaxe e Montaxe
- Desempaquetar: Retire coidadosamente todos os compoñentes da embalaxe.
- Montar o poste: Insert the telescopic pole into the main unit until it clicks into place. Extend the pole to your desired height.
- Fixar o colgador: Secure the integrated hanger to the top of the telescopic pole.
- Install the Press & Steam Support: Slide the Press & Steam support onto the pole.
- Conecta o cabezal de vapor: Ensure the flexible steam hose is securely connected to the main unit and the steam head.
- Encha o depósito de auga: Remove the 1.3-liter water tank from the main unit. Open the cap, fill with distilled or demineralized water, and close the cap securely. Reinsert the water tank into the main unit.

Image 4.1: Detaching the water tank for filling. The tank has a capacity of 1.3 liters.
5. Operating Your Garment Steamer
- Encendido: Plug the power cord into a suitable electrical outlet. Press the power button on the main unit. The appliance will begin heating up.
- Tempo de quecemento: The steamer has a fast heat-up time of approximately 45 seconds. The indicator light will stop flashing when it's ready to use.
- Selecciona o nivel de vapor: Use the 5 steam control settings located on the steam head handle to adjust the steam output according to the fabric type. Start with a lower setting for delicate fabrics and increase for heavier materials.
- Técnica de cocción ao vapor: Hang the garment on the integrated hanger. Hold the steam head close to the fabric, moving it up and down. For best results, gently pull the fabric taut with your free hand (protected by the glove).
- Uso de accesorios:
- Cepillo de tecido: Attach for thicker fabrics like coats or upholstery to help steam penetrate deeper.
- Lint Pad: Use to remove lint and pet hair while steaming.
- Steam Bonnet with Mon Parfum: Place a fragrance capsule into the Mon Parfum attachment and secure the bonnet over the steam head. This protects delicate fabrics and infuses them with your chosen scent.
- Fixación de prega: Use to create sharp creases on trousers or shirts.
- Apagado automático: The appliance features an automatic shut-off function for safety and energy saving if left inactive for a period.

Image 5.1: Demonstrating the steaming process on a shirt, highlighting the 2000W power for effective wrinkle removal.

Image 5.2: Illustration of how to use the Mon Parfum attachment to diffuse your favorite fragrance while steaming.
6. Coidados e mantemento
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your garment steamer.
- Baleirar o depósito de auga: After each use, or when storing the appliance, empty any remaining water from the tank.
- Descalcificación (sistema antical): The steamer is equipped with an anti-calc filtration system. Periodically, follow the descaling instructions in the full product manual to maintain steam performance. This typically involves rinsing the system to remove mineral deposits.
- Limpeza da cabeza de vapor: Wipe the steam head with a damp cloth after use. Do not use abrasive cleaners.
- Almacenamento: Store the appliance in a dry, safe place. Ensure the pole is retracted and the hose is neatly stored to prevent damage.
7 Solución de problemas
Se tes problemas co teu vaporizador de roupa, consulta os seguintes problemas e solucións comúns:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen vapor ou pouca saída de vapor | Depósito de auga baleiro; aparello non quenta; acumulación de minerais. | Refill water tank; wait for indicator light to stabilize; perform descaling procedure. |
| Water leakage from steam head | Appliance not fully heated; condensation; mineral buildup. | Wait for full heat-up; ensure hose is not kinked; perform descaling. |
| O aparello non se acende | Not plugged in; power outlet issue; automatic shut-off activated. | Check power connection; try a different outlet; press power button again. |
Se o problema persiste despois de probar estas solucións, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente.
8. Especificacións técnicas
| Especificación | Valor |
|---|---|
| Nome da marca | Tefal |
| Número de modelo | IT8490M0 |
| Nome do tipo de produto | Vapor de roupa |
| Cor | Negro |
| Electrical Power (Wattage) | 2000 vatios |
| Saída de vapor | 40 grams/minute |
| Steam Level Settings | 5 niveis |
| Tempo de quecemento | 45 segundos |
| Capacidade do depósito de auga | 1.3 litros |
| Función Anti-Calc | Sistema de filtración |
| Product Dimensions (Length x Width) | 10cm x 5cm (Note: This dimension seems incomplete, refer to full product specifications for accurate measurements) |
| Peso do elemento | 7.59 quilogramos |
| Frecuencia | 60 Hz |
| Material principal | Aceiro inoxidable |
| Ano de fabricación | 2019 |
9. Información da garantía
This product carries a manufacturer's warranty for 1 year from the date of purchase. You can contact the manufacturer or its agent for maintenance or Amazon for more details. Please retain your proof of purchase for warranty claims.