1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your Docooler Mini Bone Conduction Speaker. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
The Docooler Bone Conduction Speaker is a compact, portable audio device designed to transform various hollow surfaces into sound-producing diaphragms, offering a unique audio experience. It features Bluetooth 5.0 connectivity, True Wireless Stereo (TWS) pairing for dual speaker use, and a built-in microphone for calls.
2. Que hai na caixa
Carefully unpack your Docooler Mini Bone Conduction Speaker and ensure all items are present:
- 1 or 2 x Docooler Bone Conduction Speaker(s) (depending on package)
- 1 or 2 x Lanyard(s)
- 1 or 2 x Suction Cup(s)
- 1 or 2 x Adhesive Pad(s)
- 1 or 2 x Type-C Charging Cable(s)

Image 2.1: Contents of the Docooler Bone Conduction Speaker package, including the speaker, charging cable, lanyard, suction cup, and adhesive pads.
3. Características do produto
- Tecnoloxía de condución ósea: Transforms hollow objects into speakers.
- Deseño compacto: Small and portable, ideal for travel.
- Bluetooth 5.0: Conexión sen fíos estable e eficiente.
- True Wireless Stereo (TWS): Pair two speakers for immersive 3D stereo sound.
- Micrófono incorporado: Supports hands-free phone conversations and conference calls.
- Uso versátil: Suitable for music, podcasts, games, movies, and can function as an FM radio.
- Material duradeiro: Constructed from aluminum.

Image 3.1: The Docooler Bone Conduction Speaker, emphasizing its compact size and key features like bone conduction, Bluetooth 5.0, TWS, Type-C charging, fast charge, and aluminum alloy construction.

Image 3.2: A person placing the Docooler Bone Conduction Speaker into a pocket, illustrating its portability.
4. Configuración
4.1 Carga do altofalante
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided Type-C charging cable to the speaker's charging port and the other end to a USB power source (e.g., computer, wall adapter). The LED indicator will show the charging status.
- Vermello activado: Cargando
- Vermello apagado: Totalmente cargado
4.2 Encendido/apagado
Para acender, manteña premido o botón de acendido ata que o indicador LED se acenda. Para apagar, manteña premido o botón de acendido de novo ata que o indicador LED se apague.
4.3 Emparellamento Bluetooth (altofalante único)
- Ensure the speaker is charged and powered on. The blue LED will flash, indicating it is in pairing mode.
- No teu teléfono intelixente ou tableta, activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "Humbird Speaker" from the list of devices.
- Once connected, the blue LED will remain solid.
Emparellamento de estéreo sen fíos verdadeiro 4.4 (TWS) (dous altofalantes)
For an enhanced stereo experience, two Docooler Bone Conduction Speakers can be paired together:
- Ensure both speakers are charged and powered off.
- Acenda os dous altofalantes simultaneamente.
- Wait for 3-5 seconds. The speakers will automatically pair with each other. You will hear an audible confirmation.
- Once paired with each other, one speaker will enter Bluetooth pairing mode (blue LED flashing).
- No teu teléfono intelixente ou tableta, activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "Humbird Speaker" from the list. Both speakers will now play audio in stereo.

Image 4.1: The LED indicator on the Docooler speaker, showing states for Red On (Charging), Red Off (Fully Charged), Blue On (Paired/Connected), and Blue Flashing (Waiting for pair).

Image 4.2: Two Docooler Bone Conduction Speakers positioned for True Wireless Stereo (TWS) playback, demonstrating their ability to combine for an enhanced audio experience.

Image 4.3: A diagram explaining the True Wireless Stereo (TWS) functionality, showing how two speakers create an immersive bass experience.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Reproducir audio
Once connected via Bluetooth, simply play audio from your paired device. The speaker will transmit sound through bone conduction.
5.2 Using on Different Surfaces
The unique bone conduction technology allows the speaker to produce sound by vibrating against various hollow surfaces. Experiment with different materials to discover varied sound effects. Generally, the more empty the object, the louder the sound will be.
- Examples: Glass, guitars, cardboard boxes, plastic storage boxes, photo frames, wooden tables, helmets.

Image 5.1: A collage demonstrating the Docooler Bone Conduction Speaker's versatility on different surfaces such as a cardboard box, wooden desk, guitar, car dashboard, and glass, each producing a distinct sound.
Video 5.1: A demonstration of the Docooler Bone Conduction Speaker producing different sound qualities when placed on various surfaces, such as a kitchen cabinet.
Vídeo 5.2: Presentación oficial dun produto en vídeoasing the Docooler Mini Bone Conduction Speaker's features, including its compact size, Bluetooth connectivity, TWS stereo pairing, and ability to work on various surfaces.
5.3 Control de volume
Adjust the volume directly from your paired Bluetooth device. The speaker can reach up to 115dB, depending on the surface it is placed on.
5.4 Chamadas mans libres
When connected to a smartphone, the built-in microphone allows you to answer calls directly through the speaker. Press the multi-function button (usually the play/pause button) to answer or end a call.
Modo de radio FM 5.5
The speaker can also function as an FM radio. Refer to the specific button functions on your device for switching to FM mode and tuning stations.
6. Mantemento
- Limpeza: Wipe the speaker with a soft, dry cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.
- Almacenamento: Garde o altofalante nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Resistencia á auga: Este dispositivo é NON impermeableEvitar a exposición á auga ou á humidade excesiva.
7 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | Batería baixa | Cargue o altofalante completamente. |
| Non se pode emparellar por Bluetooth | Speaker not in pairing mode; Bluetooth off on device; already paired to another device; too far from device. | Ensure speaker is flashing blue LED. Turn Bluetooth on your device. Disconnect from other devices. Move closer to the speaker (within 10 meters). |
| Sen son nin baixo volume | Volume too low on speaker or device; poor surface contact; speaker not connected. | Increase volume on both speaker and device. Ensure firm contact with a hollow surface. Verify Bluetooth connection. |
| Fallou o emparellamento TWS | Speakers not powered on simultaneously; too far apart. | Power on both speakers at the same time. Ensure speakers are close to each other during pairing. |
| Mala calidade de son | Unsuitable surface; speaker placement. | Experiment with different hollow surfaces. Ensure the speaker is placed firmly and centrally on the chosen surface. |
8. Especificacións
- Marca: Docooler
- Nome do modelo: ZMM6064611144291FS
- Tecnoloxía de conectividade: Sen fíos (Bluetooth)
- Tecnoloxía de comunicación sen fíos: Bluetooth
- Alcance Bluetooth: 10 metros
- Tipo de altofalante: Condutor de condución ósea
- Modo de saída de audio: Estéreo (con TWS)
- Potencia de saída máxima do altofalante: 3 vatios
- Resposta en frecuencia: 20 kHz
- Relación sinal-ruído: 70 dB
- Fonte de enerxía: Alimentado por batería
- Capacidade da batería: 400 millónsamp Horario
- Vol. De entradatage: 5 voltios (DC)
- Método de control: Toca
- Material: Aluminio
- Dimensións do produto: 2.76" D x 2.76" W x 1.97" H
- Peso do artigo: 7 onzas
- É impermeable: FALSO (Non resistente á auga)
- Uso interior/exterior: Interior
- Dispositivos compatibles: Smartphone, Tablet

Image 8.1: The Docooler Bone Conduction Speaker, showcasing o seu tamaño compacto e deseño.

Image 8.2: Docooler Bone Conduction Speakers displayed in three color variants: black, silver, and red.
9. Garantía e soporte
The Docooler Mini Bone Conduction Speaker comes with an Extended Warranty. For specific details regarding warranty coverage, claims, or technical support, please refer to the warranty card included in your product packaging or contact Docooler customer service directly through their official websitio web ou o vendedor onde se comprou o produto.