Overmax OV-X-BLAST
Overmax X-Blast RC Car Instruction Manual
Model: OV-X-BLAST
1. Introdución
This manual provides essential information for the safe and effective operation, setup, and maintenance of your Overmax X-Blast RC Car. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure optimal performance and longevity.

Image 1.1: The Overmax X-Blast RC Car, showcasing its design from two angles.
2. Advertencias de seguridade
- Idade recomendada: Este produto recoméndase para usuarios maiores de 14 anos.
- Supervisión: Recoméndase a supervisión dun adulto, especialmente para os usuarios máis novos.
- Entorno operativo: Operate the RC car in open, clear areas, away from people, pets, and obstacles. Avoid public roads.
- Exposición á auga: While the car has IPX5 water and dust resistance, avoid submerging it in water or operating in heavy rain.
- Seguridade da batería: Use only the provided batteries and charging cable. Do not overcharge or short-circuit batteries. Dispose of batteries responsibly.
- Pezas móbiles: Keep fingers, hair, and loose clothing away from moving wheels and other components during operation.
3. Contido do paquete
Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:
- Overmax X-Blast RC Car
- Mando a distancia
- 2x Li-ion Batteries (850 mAh, 7.4V)
- Cable de carga
- Conxunto de ferramentas
- Manual de instrucións e tarxeta de garantía
- Spare clips and screws
4. Características do produto
- Alta velocidade: Achieves speeds of up to 45 km/h.
- Tracción 4x4: Provides maximum grip and stability on various terrains.
- Rango estendido: Operates effectively up to 100 meters from the controller.
- Tempo de xogo longo: Two 850 mAh Li-ion batteries offer up to 30 minutes of continuous driving.
- Suspensión independente: Spring-loaded independent suspension system for smooth navigation over obstacles.
- Iluminación LED: Integrated LED lights for enhanced visibility and operation in low-light conditions.
- Construción duradeira: Robust, shock-resistant design with metal drive components, including differentials, axles, and hubs.
- Control preciso: Ergonomic controller with trimmers for fine-tuning power and steering response.
- Escala: 1:18 scale model.
- Resistencia á auga e ao po: Rated IPX5 for protection against splashes and dust.

Image 4.1: The X-Blast RC Car highlighting its maximum speed capability.

Image 4.2: Illustrates the 1:18 scale and 4x4 drive system of the RC car.

Image 4.3: Demonstrates the car's 30-minute drive time without recharging.

Image 4.4: Highlights the 100-meter range and the inclusion of two 850 mAh batteries.

Image 4.5: Shows the independent spring suspension system of the RC car.

Image 4.6: The ergonomic remote controller with its precision trimmers.

Image 4.7: Illustrates the reinforced construction and adjustable wheel alignment for durability and performance.
5. Configuración
5.1. Instalación da batería
- Batería de coche RC: Open the battery compartment on the underside of the RC car. Insert one of the provided 850 mAh Li-ion batteries, ensuring correct polarity. Secure the compartment cover.
- Baterías do controlador: Open the battery compartment on the back of the remote controller. Insert 3x AA batteries (not included), observing the correct polarity. Close the compartment.
5.2. Carga da batería do coche RC
- Connect the provided charging cable to the Li-ion battery.
- Plug the other end of the charging cable into a suitable USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter).
- O indicador luminoso do cable de carga mostrará o estado da carga (consulta as instrucións específicas do cable para ver as indicacións luminosas).
- Once fully charged, disconnect the battery from the charger. Always use the second battery while the first one is charging to maximize playtime.
5.3. Emparellar o controlador
- Ensure both the RC car and the controller have fresh or fully charged batteries installed.
- Acenda o coche RC usando o seu interruptor de alimentación.
- Acende o mando a distancia.
- The car and controller should automatically pair. If not, turn both off and on again, ensuring they are close to each other.
6. Instrucións de funcionamento
6.1. Controis básicos
- Gatillo do acelerador: Pull the trigger towards you to move forward. Push it away from you to brake or reverse.
- Volante: Turn the steering wheel left or right to control the direction of the car.
6.2. Using Trimmers
The controller features trimmers to adjust steering and throttle for precise control:
- Guarnición de dirección: If the car pulls to one side when the steering wheel is centered, use the steering trim dial to adjust until the car drives straight.
- Guarnición do acelerador: Adjusts the neutral point of the throttle. If the car moves slightly forward or backward when the trigger is released, use the throttle trim to correct it.
6.3. Consellos de condución
- Comeza a velocidades lentas para acostumarte aos controis.
- Practica a dirección e o control do acelerador nun espazo aberto.
- Evite paradas ou xiros bruscos a alta velocidade para evitar volcamentos.
- Monitor battery levels and replace or recharge batteries when performance decreases.
7. Mantemento
7.1. Limpeza
- After each use, especially after driving on dirty or dusty surfaces, clean the car.
- Use un cepillo suave ou aire comprimido para eliminar a sucidade e os residuos do chasis, as rodas e os compoñentes da suspensión.
- Limpe o corpo cun anuncioamp pano. Non use produtos químicos ou disolventes agresivos.
7.2. Coidado da batería
- Cargue sempre completamente as baterías antes de gardalas se non as vai usar durante un período prolongado.
- Garde as baterías nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Do not leave batteries connected to the car or charger when not in use.
7.3. Almacenamento
- Store the RC car and controller in a dry, cool environment.
- Remove batteries from both the car and controller before long-term storage to prevent leakage.
8 Solución de problemas
- O coche non responde:
- Ensure both the car and controller are powered on.
- Comprobe se as baterías de ambos dispositivos están completamente cargadas e instaladas correctamente.
- Re-pair the controller and car (refer to Section 5.3).
- Control de alcance reducido ou intermitente:
- Asegúrese de que as baterías estean completamente cargadas.
- Avoid operating near strong electromagnetic interference sources.
- Ensure no physical obstructions between the controller and the car.
- O coche circula torto:
- Adjust the steering trim on the remote controller (refer to Section 6.2).
- Check for any damage to the steering mechanism or wheels.
- Car is slow or lacks power:
- Recharge or replace the car's battery.
- Ensure the car is clean and free from debris that might impede movement.
9. Especificacións

Image 9.1: Dimensions of the Overmax X-Blast RC Car.
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Nome do modelo | OV-X-BLAST |
| Dimensións (L x W x H) | 25.5 x 18 x 10.03 cm |
| Peso | 806 gramos |
| Escala | 1:18 |
| Velocidade máxima | 45 km/h |
| Sistema de accionamento | 4x4 |
| Rango de control | Ata 100 metros |
| Batería de coche | 2x 850 mAh, 7.4V Li-ion (included) |
| Batería do controlador | 3 pilas AA (non incluídas) |
| Hora de xogo | Up to 30 minutes (per charge with both batteries) |
| Resistencia á auga/po | IPX5 |
| Material principal | Aluminio, Plástico |
| Cor | Negro-Amarelo |
| Idade recomendada | 14 anos en diante |
10. Garantía e soporte
The Overmax X-Blast RC Car comes with a warranty. Please refer to the included warranty card in your package for detailed information regarding warranty terms, conditions, and duration. For technical support or inquiries, please contact Overmax customer service through the contact information provided on the warranty card or the official Overmax websitio.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.