1. Introdución
Grazas pola compraasing the BLAUPUNKT B 120 Portable CD Bluetooth Cassette Recorder. This versatile audio system combines modern and classic audio playback options, including CD, cassette, FM radio, Bluetooth, AUX, and USB. This manual provides essential information for safe operation, setup, and maintenance of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
2. Información de seguridade
- Fonte de enerxía: Empregue só o adaptador de corrente ou as baterías especificadas. Asegúrese de que o volumetage coincide cos requisitos do dispositivo.
- Auga e humidade: Do not expose the unit to rain, moisture, or immerse it in water. Keep liquids away from the device.
- Ventilación: Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada arredor da unidade. Non bloquee as aberturas de ventilación.
- Calor: Manteña a unidade lonxe de fontes de calor como radiadores, reixas de calor, estufas ou outros aparellos que produzan calor.
- Limpeza: Desconecte a alimentación antes de limpar. Use un pano suave e seco. Non empregue produtos de limpeza líquidos nin produtos de limpeza en aerosol.
- Servizo: Non intente atender este produto vostede mesmo. Remita todo o servizo a persoal de servizo cualificado.
- Baterías: Follow proper polarity when inserting batteries. Do not mix old and new batteries or different types of batteries. Remove batteries if the unit is not used for extended periods.
3. Contido do paquete
Comprobe que estean presentes todos os elementos:
- BLAUPUNKT B 120 Portable CD Bluetooth Cassette Recorder
- Cable de alimentación de CA.
- Manual de usuario (este documento)
4. Características do produto
- Reprodución multiformato: Supports CD, CD-R, CD-RW, cassette tapes, FM radio, Bluetooth audio, and MP3 files a través de USB.
- Son superior: Equipped with two powerful speakers for clear audio output.
- Deseño fácil de usar: Easy-to-operate controls, suitable for all ages.
- Audiobook Function: Resumes CD playback from the last stopped position.
- Portabilidade: Features a convenient carrying handle and supports both AC power and battery operation for use on the go.
- Conectividade: Includes Bluetooth for wireless streaming, AUX input for external devices, and a USB port for MP3 playback.
- Jack para auriculares: Conector de 3.5 mm para escoita privada.
5. Controis e conexións
Familiarize yourself with the various controls and connection points on your BLAUPUNKT B 120 unit.

Figura 1: Arriba View of the BLAUPUNKT B 120
This image displays the top of the red BLAUPUNKT B 120, highlighting the central CD compartment with its lid, the integrated silver carrying handle, and the perforated speaker grilles on both sides. The main control panel is visible at the front.

Figura 2: Detalle do panel de control
Un detallado view of the control panel, featuring buttons for PAUSE, STOP/EJECT, F.FWD, REW, PLAY, ST/MO (Stereo/Mono), REP (Repeat), PROG (Program), FOLDER R+/10+, EQ (Equalizer), VOL+ (Volume Up), VOL- (Volume Down), TUN+ (Tune Up), TUN- (Tune Down), and /SOURCE (Power/Source). A digital display shows frequency or track information.

Figura 3: Conexións traseiras
This image shows the rear of the unit, highlighting the extendable telescopic antenna for FM radio reception, the 3.5mm headphone jack, the AUX IN port for connecting external audio devices, and the AC power input socket.
Controis do panel frontal:
- POWER / SOURCE: Press to turn the unit ON/OFF or switch between modes (CD, FM, Bluetooth, AUX, USB, TAPE).
- XOGAR / PAUSAR: Play or pause playback for CD, USB, or Bluetooth.
- PARAR/EXPULSIÓN: Stop playback for CD/USB or open the CD compartment.
- REW / F.FWD: Skip tracks/folders or fast rewind/forward.
- VOL+ / VOL-: Axuste o nivel de volume.
- TUN+ / TUN-: Tune radio frequencies or navigate tracks/folders.
- PROG: Program CD tracks.
- REP: Repeat track/album.
- ST/MO: Switch between stereo and mono FM reception.
- EQ: Seleccione presets do ecualizador.
Conexións do panel traseiro:
- AC EN: Conecte o cable de alimentación de CA subministrado.
- AUX IN: Entrada estéreo de 3.5 mm para conectar dispositivos de son externos.
- HEADPHONE: Saída estéreo de 3.5 mm para auriculares.
- ANTENA FM: Extendable telescopic antenna for FM radio reception.
Panel lateral:
- Porto USB: Para reproducir MP3 files dunha unidade flash USB.
6. Configuración
Alimentación da unidade:
Your BLAUPUNKT B 120 can be powered by AC mains or batteries.
Potencia CA:
- Asegúrese de que a unidade estea apagada.
- Connect the supplied AC power cable to the AC IN socket on the rear of the unit.
- Conecte o outro extremo do cable a unha toma de parede estándar.
Potencia da batería:
- Abra a tapa do compartimento da batería situada na parte inferior da unidade.
- Insira o número necesario de pilas de tamaño C (non incluídas), asegurándose de manter a polaridade correcta (+/-).
- Pecha a tapa do compartimento da batería de forma segura.
Nota: When the AC power cable is connected, battery power is automatically disconnected.
7. Instrucións de funcionamento
Funcionamento xeral:
- Preme o POWER / SOURCE botón para acender a unidade.
- Preme o POWER / SOURCE button repeatedly to cycle through different modes (CD, FM, Bluetooth, AUX, USB, TAPE).
- Axuste o volume empregando o VOL+ e VOL- botóns.
Reprodución de CD:
- Preme o POWER / SOURCE para seleccionar o modo CD.
- Preme o PARAR / EJECTAR botón para abrir a tapa do compartimento do CD.
- Coloque un CD (CD, CD-R ou CD-RW) no eixo coa etiqueta cara arriba.
- Close the CD compartment lid. The unit will read the disc and begin playback automatically.
- Use XOGAR / PAUSAR para pausar ou retomar a reprodución.
- Use REW / F.FWD to skip tracks. Press and hold for fast rewind/forward.
- Preme REP to repeat the current track or all tracks.
- Preme PROG to program a sequence of tracks (refer to full manual for detailed programming steps).
Cassette Playback / Recording:
- Preme o POWER / SOURCE botón para seleccionar o modo TAPE.
- Abra o compartimento do casete.
- Insira unha cinta de casete.
- Use the cassette control buttons (Play, Stop, Rewind, Fast Forward, Record) located on the cassette deck.
- To record, ensure a blank or recordable tape is inserted. Select the desired source (e.g., FM radio, AUX) and press the RECORD button on the cassette deck.
Radio FM:
- Estenda a antena FM para unha recepción óptima.
- Preme o POWER / SOURCE botón para seleccionar el modo FM.
- Use TUN + e TUN- botóns para sintonizar manualmente a frecuencia desexada.
- Mantén premido TUN + or TUN- para a exploración automática ata a seguinte emisora dispoñible.
- Preme ST / MO to switch between stereo and mono reception.
Emparellamento Bluetooth:
- Preme o POWER / SOURCE para seleccionar o modo Bluetooth. A pantalla mostrará "BT" e parpadeará, indicando que está en modo de emparellamento.
- Activa o Bluetooth no teu dispositivo móbil (teléfono intelixente, tableta, etc.).
- Busca available devices and select "BLAUPUNKT B 120" from the list.
- Once paired, the unit will emit a confirmation sound, and the "BT" indicator will stop flashing.
- You can now play audio from your device wirelessly through the BLAUPUNKT B 120.
Entrada AUX:
- Preme o POWER / SOURCE botón para seleccionar o modo AUX.
- Connect one end of a 3.5mm audio cable (not supplied) to the AUX IN port on the rear of the BLAUPUNKT B 120.
- Conecta o outro extremo do cable á toma de auriculares ou á saída de audio do teu dispositivo externo.
- Play audio from your external device. The sound will be output through the BLAUPUNKT B 120 speakers.
Reprodución USB:
- Insira unha unidade flash USB que conteña MP3 files into the USB port on the side of the unit.
- Preme o POWER / SOURCE botón para seleccionar o modo USB.
- A unidade detectará automaticamente e comezará a reproducir MP3 files da unidade USB.
- Use REW / F.FWD to skip tracks or navigate folders.
8. Mantemento
Limpeza:
- Desenchufe sempre a unidade da toma de corrente antes de limpala.
- Use un pano suave e seco para limpar as superficies exteriores.
- Non empregues produtos de limpeza abrasivos, ceras ou disolventes, xa que poden danar o acabado.
- Para a lente do CD, use un disco limpador de lentes de CD especializado.
- Para a platina de casete, limpe periodicamente os cabezales da cinta e os rodillos de presión cun hisopo de algodón lixeiramente drenado.ampcon alcohol isopropílico.
Almacenamento:
- If storing the unit for an extended period, remove all batteries.
- Garde a unidade nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
9 Solución de problemas
If you encounter any issues with your BLAUPUNKT B 120, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A unidade non se acende. | No power supply; batteries depleted or incorrectly inserted; AC cable not connected. | Check AC cable connection; replace batteries or ensure correct polarity. |
| Sen son. | Volume too low; incorrect source selected; headphones connected. | Increase volume; select correct source mode; disconnect headphones. |
| O CD salta ou non se reproduce. | CD is dirty or scratched; CD inserted incorrectly; unit is vibrating. | Clean CD with a soft cloth; re-insert CD correctly; place unit on a stable surface. |
| Mala recepción de radio FM. | Antena non estendida; sinal débil; interferencias. | Fully extend and adjust the telescopic antenna; try moving the unit to a different location. |
| Falla o emparellamento Bluetooth. | Unit not in pairing mode; device too far; Bluetooth already connected to another device. | Ensure unit is in Bluetooth mode and flashing; move device closer; disconnect from other Bluetooth devices. |
| A reprodución por USB non funciona. | USB drive not formatted correctly; unsupported file type; USB drive faulty. | Ensure USB drive is FAT32 formatted; only MP3 files are supported; try a different USB drive. |
10. Especificacións
- Marca: BLAUPUNKT
- Número de modelo: B 120
- Tecnoloxía de conectividade: Bluetooth
- Característica especial: Radio
- Formatos de audio admitidos: CD-Audio, Cassettes, Radio, Bluetooth-Audio, MP3 (via USB)
- Número de canles: 2
- Peso do artigo: 2.46 quilogramos
- Jack para auriculares: 3.5 mm
- Compoñentes incluídos: Cable de alimentación de CA.
- Cor: Red (other colors may be available)
11. Garantía e soporte
BLAUPUNKT products are designed and manufactured to the highest quality standards. For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official BLAUPUNKT websitio. Garda o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.