1. Información importante de seguridade
Please read this manual carefully before operating the appliance and keep it for future reference. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or injury.
- Asegúrese de que a fonte de alimentación coincida co voltage especificado na etiqueta de clasificación.
- Non utilice a unidade cun cable ou enchufe danados.
- Manteña o aparello lonxe de fontes de calor e luz solar directa.
- Non bloquee as entradas ou saídas de aire.
- This appliance contains R290 refrigerant. Handle with care and ensure proper ventilation during installation and maintenance.
- Desenchufe sempre a unidade antes de limpar ou reparar.
- Non use disolventes químicos para a limpeza.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
2. Contido do paquete
Comprobe que todos os elementos estean presentes e non estean danados ao desembalar.
- 1 x Klarstein Kraftwerk Smart Portable Air Conditioner
- 1 x mando a distancia
- 1 x Window Sealing Kit (for tilt windows)
- 1 x Exhaust Hose with Connectors
- 1 x Water Drainage Hose
- 1 Manual de usuario (inglés)

Image: Contents of the delivery, including the air conditioner unit, remote control, window sealing kit, exhaust hose, and drainage hose.
3. Configuración e instalación
3.1 Posicionamento da unidade
Place the air conditioner on a flat, stable surface. Ensure there is at least 30 cm (12 inches) of space around the unit for proper airflow. The integrated castors allow for easy movement between rooms.

Image: The portable air conditioner with integrated wheels for easy transport.
3.2 Instalación da mangueira de escape
- Conecte a mangueira de escape á saída de aire na parte traseira da unidade.
- Extend the hose to the nearest window or opening.
- Use the provided window sealing kit to secure the exhaust hose in the window opening, preventing hot air from re-entering the room.

Image: Quick installation with the window kit, showing the exhaust hose and window seal.
3.3 Drainage Hose (Dehumidifier Mode)
For continuous dehumidification, connect the drainage hose to the designated outlet and route it to a suitable drain or container. In cooling mode, water typically evaporates, but manual drainage may be required if the internal tank fills.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Panel de control e control remoto
The unit can be controlled via the touch control panel on top of the unit or the included remote control. The remote control requires 2x AAA batteries (not included).

Image: Digital display and remote control for the air conditioner.
4.2 Modos de funcionamento
- Modo de arrefriamento: Reduces room temperature. Set desired temperature and fan speed.
- Modo deshumidificador: Elimina o exceso de humidade do aire.
- Modo de ventilador: Circulates air without cooling. Select desired fan speed.
- Modo de suspensión: Operates quietly with reduced fan speed and gradually increases temperature for comfortable sleep.
4.3 Smart Control (App & Alexa)
The Klarstein Kraftwerk Smart can be controlled via the Klarstein app on your smartphone and is compatible with Amazon Alexa and Google Home. Follow the app's instructions for pairing the device.

Image: Simple and practical use with the Klarstein app, compatible with Amazon Alexa and Google Home.
4.4 Función de temporizador
Use the timer function to set the unit to turn on or off automatically after a specified period.
5. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil do seu aire acondicionado. Desconecte sempre a unidade antes de realizar calquera mantemento.
5.1 Limpeza do filtro de aire
The air filter should be cleaned every two weeks or more frequently depending on usage. A dirty filter reduces efficiency.
- Apague e desenchufe a unidade.
- Localice e retire o filtro de aire da parte traseira ou lateral da unidade.
- Clean the filter with a vacuum cleaner or wash it with warm water and mild detergent.
- Deixe que o filtro se seque completamente antes de reinserilo.
5.2 Limpeza do exterior da unidade
Limpe o exterior da unidade cun suave, damp pano. Non empregue produtos químicos agresivos, abrasivos nin disolventes.
5.3 Almacenamento estacional
Se garda a unidade durante un período prolongado:
- Drain any accumulated water from the unit.
- Limpar o filtro de aire.
- Cubra a unidade para protexela do po.
- Almacenar nun lugar seco e fresco.
6 Solución de problemas
Antes de contactar co servizo de atención ao cliente, consulte a seguinte táboa para ver os problemas e as solucións máis habituais.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A unidade non se acende. | No power, power cord unplugged, fuse blown. | Comprobe a conexión eléctrica, a toma de corrente e o disyuntor. |
| Refrixeración insuficiente. | Dirty air filter, blocked air intake/outlet, room too large, windows/doors open, exhaust hose not properly installed. | Clean filter, clear obstructions, ensure proper room size for unit capacity, close windows/doors, check exhaust hose installation. |
| A unidade é ruidosa. | Unit not on a flat surface, internal components vibrating. | Ensure unit is on a level surface. Some operational noise is normal for portable AC units. |
| Fuga de auga. | Drainage plug not properly sealed, drainage hose blocked or improperly connected. | Check drainage plug and hose connections. Clear any blockages in the drainage hose. |
| Problemas coa conexión wifi. | Incorrect Wi-Fi settings, 5GHz network used, temporary glitch. | Ensure you are connecting to a 2.4GHz Wi-Fi network. Try unplugging the unit for 10 seconds, then reconnecting. Refer to the app's pairing instructions. |
7. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | KLARSTEIN |
| Nome do modelo | Kraftwerk Smart |
| Capacidade de refrixeración | 10,000 BTU (2.9 kW) |
| Capacidade de deshumidificación | 23 litros |
| Volume de fluxo de aire | 440 m³/h |
| Tamaño da habitación recomendado | 29-49 m² |
| Nivel de ruído | 50 dB (Min) / 65 dB (Max) |
| Clase de eficiencia enerxética | A |
| Refrixerante | R-290 |
| Consumo de enerxía | 1150 vatios |
| Voltage | 220 voltios |
| Dimensións (D x W x H) | 38P x 35.5L x 82.2H cm |
| Peso | 26 quilogramos |
| Método de control | Control remoto, Control de aplicacións |
| Tipo de filtro | Carbón vexetal |

Image: Energy efficiency label for the product.

Image: Technical drawing with product dimensions.
8. Garantía e atención ao cliente
8.1 Información da garantía
This product comes with a limited warranty. Please refer to the warranty card included in your package or contact customer support for detailed terms and conditions. The warranty covers manufacturing defects under normal use.
8.2 Atención ao cliente
For technical assistance, spare parts, or any questions regarding your Klarstein Kraftwerk Smart air conditioner, please contact Klarstein customer support. Contact details can typically be found on the official Klarstein websitio web ou na documentación da súa compra.
Before contacting support, please have your model number (Kraftwerk Smart) and purchase date available.