HOCO BS37
Manual do usuario do altofalante inalámbrico para exteriores HOCO BS37 Dancer
Modelo: BS37
1. Introdución
Thank you for choosing the HOCO BS37 Dancer Outdoor Wireless Speaker. This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your device. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
The HOCO BS37 is a versatile outdoor wireless speaker featuring Bluetooth V5.0 connectivity, TWS (True Wireless Stereo) support, FM radio, USB playback, and AUX input. It includes a wired microphone for karaoke functions and independent colored lights to enhance your audio experience.
2. Contido do paquete
Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:
- HOCO BS37 Dancer Outdoor Wireless Speaker
- Micrófono con fíos
- Cable de carga (USB)
- Manual de usuario

Image: The HOCO BS37 speaker shown with its included wired microphone.

Image: The retail packaging for the HOCO BS37 Dancer Outdoor Wireless Speaker.
3. Produto rematadoview
The HOCO BS37 speaker features an 8-inch speaker unit and a control panel for various functions. Familiarize yourself with the layout of the speaker's controls and ports.

Imaxe: Unha detallada view of the HOCO BS37 speaker's control panel, showing volume knob, power switch, USB port, AUX input, microphone input, and mode selection buttons.
Características do panel de control:
- Botón VOLUME: Axusta o volume xeral do altofalante.
- Interruptor POWER: Activa ou desactiva o altofalante.
- DC 5V EN: Porto de carga para o altofalante.
- Porto USB: Para a reprodución desde unha unidade flash USB.
- AUX IN: Entrada de audio de 3.5 mm para dispositivos externos.
- ENTRADA DE MICROFONO: Entrada de 6.35 mm para o micrófono con cable.
- Botón MODE: Switches between Bluetooth, FM, USB, and AUX modes.
- Botón REPRODUCIR/PAUSA: Reproduce ou detén a reprodución de audio.
- Botóns ANTERIOR/SEGUINTE: Salta á pista/emisora anterior ou seguinte.
- Interruptor de luz: Controls the independent colored lights.
4. Configuración
4.1 Carga inicial
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided charging cable to the DC 5V IN port on the speaker and the other end to a suitable USB power adapter (not included). The charging time is approximately 2.5 hours.
4.2 Acendido/Apagado
Para acender o altofalante, deslice o botón POTENCIA switch to the "ON" position. To power off, slide it to the "OFF" position.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Emparejamento Bluetooth
- Turn on the speaker. It will automatically enter Bluetooth pairing mode, indicated by an audible prompt or flashing indicator light.
- Activa o Bluetooth no teu dispositivo móbil (teléfono intelixente, tableta, etc.).
- Busca "HOCO BS37" in the list of available Bluetooth devices.
- Select "HOCO BS37" to connect. Once connected, you will hear a confirmation sound.
The speaker supports Bluetooth V5.0 for stable and efficient wireless connection.
5.2 TWS (True Wireless Stereo) Interconnection
To connect two HOCO BS37 speakers for a stereo sound experience:
- Ensure both HOCO BS37 speakers are powered on and not connected to any Bluetooth device.
- Nun dos altofalantes (este será o altofalante principal), manteña premido o botón MODO button or a dedicated TWS button (if available, refer to specific button labels on your device) until you hear a pairing prompt.
- The two speakers will attempt to connect to each other. Once successfully paired, you will hear a confirmation sound.
- Now, connect your mobile device to the primary speaker via Bluetooth as described in section 5.1. Audio will play in stereo through both speakers.
Modo de radio FM 5.3
- Preme o MODO button repeatedly until you enter FM radio mode.
- Preme o REPRODUCIR/PAUSA button once to automatically scan and save available FM stations.
- Usa o PREV e SEGUINTE botóns para navegar entre as emisoras gardadas.
Reprodución por USB 5.4
- Inserir unha unidade flash USB que conteña son MP3 files no Porto USB.
- O altofalante cambiará automaticamente ao modo USB e comezará a reproducir audio. Se non, prema o botón MODO botón para seleccionar o modo USB.
- Usa o REPRODUCIR/PAUSA, PREV, e SEGUINTE botóns para controlar a reprodución.
5.5 Modo AUX
- Conecte un dispositivo de son externo (por exemplo, un reprodutor de MP3, un portátil) ao AUX IN port using a 3.5mm audio cable (not included).
- Preme o MODO botón para seleccionar o modo AUX.
- Controla a reprodución desde o dispositivo externo conectado.

Image: The HOCO BS37 speaker highlighting its multiple playback options: Bluetooth, USB, and AUX.
5.6 Uso do micrófono (karaoke)
- Conecte o micrófono con cable ao MIC EN porto do altofalante.
- Asegúrate de que o interruptor de acendido/apagado do micrófono estea na posición "ON".
- Adjust the main VOLUME knob on the speaker to control the microphone's output level.

Image: The HOCO BS37 speaker with the wired microphone connected, illustrating its karaoke and radio capabilities.

Imaxe: Primeiro plano view of the wired microphone included with the HOCO BS37 speaker, showing its ON/OFF switch and connector.
5.7 Efectos luminosos
The speaker features independent colored lights. Use the dedicated Interruptor de luz on the control panel to turn the lights ON or OFF, or to cycle through different light modes (if applicable).

Image: The HOCO BS37 speaker displaying its colorful breathing light effects.
6. Cargando o altofalante
When the battery is low, the speaker may indicate this with an audible prompt or a flashing indicator light. To charge:
- Conecte o cable de carga ao DC 5V EN porto do altofalante.
- Connect the other end of the charging cable to a standard USB power source (e.g., wall adapter, computer USB port).
- The charging indicator light will illuminate. Once fully charged (approximately 2.5 hours), the indicator light may change or turn off.
A full charge provides approximately 3 hours of music playback at 80% volume.
7. Mantemento
- Limpa o altofalante cun pano suave e seco. Non empregues produtos de limpeza abrasivos nin disolventes.
- Manteña o altofalante lonxe da auga, da humidade e das temperaturas extremas.
- Garde o altofalante nun lugar fresco e seco cando non o use durante períodos prolongados.
- Evite deixar caer ou someter o altofalante a fortes impactos.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O altofalante non se acende. | A batería está esgotada. | Cargue o altofalante durante polo menos 30 minutos. |
| Non se pode emparellar por Bluetooth. | O altofalante non está en modo de emparellamento; o Bluetooth está desactivado no dispositivo; o dispositivo está demasiado lonxe. | Asegúrate de que o altofalante estea en modo de emparellamento. Activa/desactiva o Bluetooth no dispositivo. Achega o dispositivo ao altofalante (a menos de 10 metros). |
| Non se escoita son do altofalante. | O volume é demasiado baixo; seleccionouse o modo incorrecto; o cable non está conectado correctamente. | Increase speaker and device volume. Press MODO button to select correct input. Check all cable connections. |
| O micrófono non funciona. | Microphone switch is off; not plugged in correctly. | Ensure microphone switch is ON. Plug microphone firmly into MIC EN porto. |
9. Especificacións
| Modelo | BS37 Dancer |
| Unidade de altofalante | 8 inch, 2Ω10W |
| Dimensións (L x W x H) | 367 x 243 x 196 mm (14.45 x 9.57 x 7.72 polgadas) |
| Peso | 1.9 kg (4.19 libras) |
| Versión Bluetooth | V5.0 (Blue trum 5322) |
| Capacidade da batería | 1800mAh (A grade 18650) |
| Tempo de reprodución de música | Approximately 3 hours (at 80% volume) |
| Tempo de carga | Aproximadamente 2.5 horas |
| Opcións de conectividade | Bluetooth, TWS, FM Radio, USB, AUX |
| Accesorios incluídos | Micrófono con fíos |
| Dispositivos compatibles | Escritorio, portátil, reprodutor de MP3, teléfono intelixente, tableta |
10. Información de seguridade
- Do not expose the speaker to rain or moisture to prevent electric shock or fire.
- Non desmonte, repare nin modifique o dispositivo vostede mesmo. Encargue calquera mantemento a persoal cualificado.
- Avoid placing the speaker near heat sources, such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that produce heat.
- Use só o volume de carga especificadotage e corrente.
- Manter fóra do alcance dos nenos.
- A escoita prolongada a niveis altos de volume pode causar danos auditivos.
11. Garantía e soporte
This product is covered by a limited warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase or contact your local HOCO distributor for details regarding warranty terms and conditions.
For technical support or service inquiries, please contact the retailer where you purchased the product or visit the official HOCO websitio para información de contacto.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.