Studebaker SB2150TE

Studebaker Retro Edge Big Sound Bluetooth Boombox User Manual

Model: SB2150TE

Introdución

Grazas pola compraasing the Studebaker Retro Edge Big Sound Bluetooth Boombox. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

Información de seguridade

  • Non expoña a unidade á choiva ou á humidade para evitar riscos de incendio ou descargas eléctricas.
  • Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada; non obstrua as aberturas de ventilación.
  • Use only the specified power source (AC adapter or batteries).
  • Evite colocar a unidade preto de fontes de calor ou baixo a luz solar directa.
  • Non abras a c.asing; encomende todo o mantemento a persoal cualificado.
  • Manter fóra do alcance dos nenos.

Produto rematadoview

Familiarize yourself with the various parts and controls of your boombox.

Fronte view of the Studebaker Retro Edge Big Sound Bluetooth Boombox in teal.

Imaxe: Fronte view of the Studebaker Retro Edge Big Sound Bluetooth Boombox. This image displays the main unit with its dual speakers, central display, and various control buttons on the top panel.

Controis e indicadores:

  • Botón de encendido: Acende ou apaga a unidade.
  • Selector de funcións: Switches between CD, Cassette, AM/FM Radio, Bluetooth, and Aux-in modes.
  • Control de volume: Axusta o nivel de saída de audio.
  • Tuning Knobs/Buttons: For AM/FM radio station selection.
  • CD Player Controls: Play/Pause, Stop, Skip/Search (Forward/Backward).
  • Cassette Player Controls: Play, Record, Fast Forward, Rewind, Stop/Eject.
  • Botón de sincronización Bluetooth: Inicia o modo de emparellamento Bluetooth.
  • Pantalla LCD: Shows current function, track number, or radio frequency.
  • Jack para auriculares: Para escoita privada.
  • Jack de entrada auxiliar: Para conectar dispositivos de audio externos.
  • Micrófono incorporado: For recording to cassette.
  • Antena telescópica: Para unha mellor recepción de radio.

Configuración

Alimentación da unidade:

The boombox can be powered by AC power or batteries.

  • Funcionamento AC: Connect the supplied AC adapter to the AC IN jack on the unit and then to a standard wall outlet.
  • DC (Battery) Operation: Open the battery compartment on the bottom of the unit. Insert the required number of C-size batteries (not included), ensuring correct polarity (+/-). Close the compartment securely.

Antena:

For optimal FM radio reception, fully extend the telescopic antenna. For AM reception, rotate the unit for the best signal.

Studebaker Retro Edge Big Sound Bluetooth Boombox on a table in a room setting.

Imaxe: The Studebaker Retro Edge Big Sound Bluetooth Boombox positioned on a table in a home environment. This image highlights the unit's portable design with its integrated carrying handle.

Instrucións de funcionamento

Funcionamento xeral:

  1. Preme o Poder botón para acender a unidade.
  2. Usa o Selector de funcións to choose your desired mode (CD, Cassette, Radio, Bluetooth, Aux-in).
  3. Axustar o Control de volume to your preferred listening level.

Reproductor de CD:

  1. Seleccione a función CD.
  2. Abra a tapa do compartimento do CD.
  3. Place a CD (CD-R/RW or CD MP3 compatible) onto the spindle with the label side facing up.
  4. Close the CD compartment cover. The display will show the total number of tracks.
  5. Preme o Reproducir/Pausa botón para iniciar a reprodución.
  6. Usa o Saltar / Buscar buttons to navigate between tracks or fast forward/rewind within a track.
  7. Preme o Pare botón para finalizar a reprodución.
Top-loading CD player of the Studebaker boombox with a CD inserted.

Imaxe: Un primeiro plano view of the top-loading CD player compartment of the boombox, showing a compact disc placed on the spindle, ready for playback.

Reprodutor/gravador de casete:

  1. Seleccione a función TAPE.
  2. Preme o Deter / Expulsar botón para abrir o compartimento do casete.
  3. Introduza unha cinta de casete coa beira aberta cara arriba.
  4. Pecha o compartimento do casete.
  5. Preme o Xogar botón para iniciar a reprodución.
  6. Use Avance rápido or Rebobinar buttons to navigate the tape.
  7. Preme o Deter / Expulsar button to stop playback or eject the tape.

Gravación en casete:

The unit supports recording from the built-in microphone, radio, CD, Aux-in, or Bluetooth.

  1. Introduza unha cinta de casete en branco.
  2. Select the desired source (MIC, RADIO, CD, AUX, or BT).
  3. Preme o Gravar button (usually simultaneously with Play) to begin recording.
  4. Preme o Pare botón para finalizar a gravación.
Cassette player compartment of the Studebaker boombox with a cassette tape inserted.

Imaxe: Un detallado view of the cassette player compartment of the boombox, showing a cassette tape loaded and ready for play or recording.

AM/FM Stereo Radio:

  1. Seleccione a función RADIO.
  2. Extend the telescopic antenna for FM.
  3. Usa o Afinación controls to select your desired radio station. The frequency will be shown on the LCD display.

Operación Bluetooth:

  1. Select the BT (Bluetooth) function. The unit will enter pairing mode, indicated by a flashing Bluetooth icon on the display.
  2. Enable Bluetooth on your external device (e.g., smartphone, tablet) and search for available devices.
  3. Select "SB2150TE" from the list of devices.
  4. Once paired, the Bluetooth icon will stop flashing, and you can play audio from your device through the boombox.

Jack de entrada auxiliar:

Connect an external audio device (e.g., MP3 player) to the AUX IN jack using a 3.5mm audio cable (not included). Select the AUX function to play audio from the connected device.

Jack para auriculares:

For private listening, plug 3.5mm stereo headphones (not included) into the HEADPHONE jack. The speakers will be muted automatically.

Mantemento

  • Limpeza: Limpe a unidade cun pano suave e seco. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin solventes.
  • Coidado do reprodutor de CD: Keep the CD compartment clean. Handle CDs by their edges to avoid scratches.
  • Coidados do reprodutor de casetes: Periodically clean the tape heads with a cotton swab lightly dampcon alcohol isopropílico.
  • Almacenamento: If not used for an extended period, remove batteries and store the unit in a cool, dry place.

Resolución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
A unidade non se acende.AC adapter not connected, batteries depleted or incorrectly inserted.Check AC adapter connection. Replace batteries or ensure correct polarity.
Sen son.Volume too low, headphones connected, incorrect function selected.Increase volume. Disconnect headphones. Select correct function.
O CD non se reproduce.CD inserted incorrectly, CD scratched/dirty, CD compartment not closed.Reinsert CD correctly. Clean or replace CD. Close compartment firmly.
Cassette does not play/record.Tape inserted incorrectly, tape damaged, incorrect function selected.Reinsert tape correctly. Use a different tape. Select TAPE function.
Mala recepción de radio.Antenna not extended, unit position.Fully extend FM antenna. Rotate unit for AM reception.
Falla o emparellamento Bluetooth.Device too far, Bluetooth not enabled on external device, unit not in pairing mode.Ensure devices are close. Enable Bluetooth. Select BT function and initiate pairing.

Especificacións

  • Número de modelo: SB2150TE
  • Dimensións do produto: 9.41 x 14.57 x 7.03 polgadas (L x W x H)
  • Peso do artigo: 7.56 libras
  • Tecnoloxía de conectividade: Bluetooth
  • Tipo de altofalante: Estéreo
  • Potencia de saída: 2.2W x 2
  • Fonte de enerxía: AC/DC Operation (AC adapter included, C-size batteries not included)
  • Compatibilidade con CD: CD, CD-R/RW, CD MP3
  • Bandas de radio: AM/FM Stereo PLL Radio
  • Características adicionais: Cassette Player/Recorder with auto stop, Aux-in Jack, Headphone Jack, Built-in Condenser Microphone, Telescopic Antenna

Garantía e Soporte

This product comes with a limited manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions. For technical support or service inquiries, please contact Studebaker customer service through their official websitio web ou a información de contacto proporcionada na documentación do produto.