1. Introdución
Grazas pola compraasing the Blitzwolf AIRAUX AA-UM8 Wireless Bluetooth Earbuds. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your earbuds to ensure optimal performance and longevity. Please read this manual carefully before use and retain it for future reference.
2. Contido do paquete
Comprobe se o paquete contén os seguintes elementos:
- Blitzwolf AIRAUX AA-UM8 Wireless Earbuds (Left and Right)
- Estuche de carga
- Cable de carga USB
- Varios tamaños de puntas para os oídos
- Manual de usuario
3. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the components of your Blitzwolf AIRAUX AA-UM8 earbuds.
Figure 3.1: Earbuds and Charging Case. The earbuds feature a top-end Bluetooth V5.1 chip for ultra-fast, stable dual-channel transmission and low latency. The charging case provides portable power.
Figure 3.2: 10mm Dynamic Driver. Each earbud is equipped with a 10mm dynamic driver, delivering HiFi stereo sound with professional-level bass and clear voice output.
Figura 3.3: Duración da batería ao finalview. The charging case has a 500mAh battery, capable of fully charging the earbuds 4-5 times. Earbuds offer approximately 5 hours of play time, 3 hours of call time, and 50 hours of standby time. Full charging takes about 1.5 hours.
Figure 3.4: Low Latency Performance. The earbuds are designed for low delay, ensuring image and sound synchronization, which is beneficial for gaming and video playback.
Figure 3.5: Ergonomic Design. The earbuds are designed to stay stably and comfortably in your ears, preventing discomfort even during extended wear.
4. Configuración
4.1 Carga dos auriculares e da funda
- Coloca os auriculares na caixa de carga. Asegúrate de que estean correctamente asentados.
- Conecta o cable de carga USB ao porto de carga da carcasa e a unha fonte de alimentación (por exemplo, un adaptador de parede USB, un porto USB do ordenador).
- The indicator lights on the charging case will show the charging status. A full charge for the case and earbuds takes approximately 1.5 hours.
- Unha vez cargado por completo, desconecte o cable de carga.
The charging case provides approximately 4-5 full charges for the earbuds before needing to be recharged itself.
4.2 Emparejamento Bluetooth
- Primeira parella:
- Abre a caixa de carga. Os auriculares acenderanse automaticamente e entrarán no modo de emparellamento.
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, etc.), activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "AIRAUX AA-UM8" from the list of found devices.
- Unha vez conectado, escoitarás un ton de confirmación e as luces indicadoras dos auriculares cambiarán.
- Reconexión automática: After the initial pairing, the earbuds will automatically connect to the last paired device when taken out of the charging case, provided Bluetooth is enabled on the device and it is within range.
- Modo auricular único: Either earbud can be used independently. Simply take one earbud out of the case, and it will connect.
5. Instrucións de funcionamento
The Blitzwolf AIRAUX AA-UM8 earbuds feature touch controls. The specific functions may vary slightly depending on your device and operating system.
5.1 Controis básicos
- Encendido: Open the charging case or long-press the touch panel for 3 seconds.
- Apagado: Place earbuds back into the charging case or long-press the touch panel for 5 seconds.
- Reproducir/Pausa: Toca un só auricular en calquera dos auriculares.
- Próxima pista: Toca dúas veces o auricular dereito.
- Pista anterior: Toca dúas veces o auricular esquerdo.
- Subir volume: Toca tres veces o auricular dereito.
- Baixar volume: Toca tres veces o auricular esquerdo.
- Activar o asistente de voz: Long-press the touch panel for 2 seconds (e.g., Siri, Google Assistant).
5.2 Xestión de chamadas
- Responder/Finalizar chamada: Toque unha vez en calquera dos auriculares durante unha chamada entrante ou activa.
- Rexeitar a chamada: Mantén premido calquera dos auriculares durante 2 segundos durante unha chamada entrante.
6. Mantemento
- Limpeza: Limpa regularmente os auriculares e a funda de carga cun pano suave, seco e sen pelusa. Non empregues produtos químicos agresivos nin materiais abrasivos.
- Almacenamento: Cando non estean en uso, garde os auriculares no seu estoxo de carga para protexelos e mantelos cargados.
- Evitar auga: Os auriculares non son impermeables. Evita a exposición á auga, á humidade ou a temperaturas extremas.
- Cargando: Emprega só o cable de carga incluído ou un equivalente certificado.
7 Solución de problemas
| Problema | Posible Solución |
|---|---|
| Os auriculares non se emparellan co dispositivo. |
|
| Só funciona un auricular. |
|
| Os auriculares non cargan. |
|
| Volume baixo ou mala calidade de son. |
|
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Blitzwolf (Manufacturer: JINN) |
| Modelo | AIRAUX AA-UM8 |
| Conectividade | Sen fíos, Bluetooth V5.1 |
| Factor de forma | In-Ear |
| Tamaño do controlador | Controlador dinámico de 10 mm |
| Funcións de audio | HiFi Stereo Sound, Low Latency, AAC Encoding Support |
| Control de ruído | Noise Cancellation Features |
| Earbud Play Time | Aprox. 5 horas |
| Earbud Call Time | Aprox. 3 horas |
| Earbud Standby Time | Aprox. 50 horas |
| Estuche de carga de batería | 500mAh (Provides 4-5 full earbud charges) |
| Tempo de carga | Approx. 1.5 hours (Earbuds + Case) |
| Tipo de control | Control táctil, control de volume |
| Función de cable | Sen Cable |
| Cor | Negro |
9. Garantía e soporte
The Blitzwolf AIRAUX AA-UM8 earbuds come with a 12-month warranty. If you encounter any quality issues with the product, please do not hesitate to contact customer support. We are committed to 100% customer satisfaction and will provide a full refund or replacement as needed.
For support, please refer to the contact information provided with your purchase or on the official Blitzwolf websitio.