1. Introdución
This manual provides essential information for the safe and effective installation, operation, and maintenance of the JIAYIN JYPC-4 Series Electromagnetic Plunger Pump. This pump is designed for applications requiring precise water suction and delivery, commonly found in hot water dispensers and similar systems. Please read this manual thoroughly before using the product and retain it for future reference.
2. Produto rematadoview
The JIAYIN JYPC-4 is a compact and efficient electromagnetic plunger pump. Key features include:
- Voltage: AC 100V - 120V, 60Hz, 22W
- Caudal: 750 ±15% cc/min
- Presión de traballo: ≥1.5 bar
- Medio de traballo: Water or non-corrosive liquids
- Material: Construción de plástico duradeiro
- Modo de condución: Electromagnético

Figura 1: En ángulo view of the JIAYIN JYPC-4 Series electromagnetic plunger pump, showing its compact design and main components.

Imaxe 2: Primeiro plano view of the JIAYIN JYPC-4 pump, highlighting the electrical terminals and the product specification label.

Figure 3: Technical drawing providing detailed dimensions of the JIAYIN JYPC-4 pump in millimeters.
3. Especificacións técnicas
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Marca | JIAYIN |
| Modelo | JYPC-4 |
| Voltage | AC 100V - 120V, 60Hz |
| Consumo de enerxía | 22 W |
| Caudal | 750 ±15% cc/min |
| Presión de traballo | ≥1.5 bar |
| Tipo de bomba | Bomba de émbolo |
| Pump Shaft Position | Horizontal |
| Impeller Structure | Closed Impeller |
| Number of Impellers | Solteiro Stage |
| Peso neto | 137 ±5g (approx. 4.8 oz) |
| Material | Plástico |
| Clase de illamento | H |
| Modo de condución | Electromagnético |
| Método de conexión | Cánula |
| Temperatura ambiente | Ta 70℃ (158°F) |
| Temperatura do fluído | Tf 60℃ (140°F) |
| UPC | 607469294553 |
4. Instrucións de seguridade
Para evitar lesións ou danos, observe sempre as seguintes precaucións de seguridade:
- Seguridade eléctrica: Ensure the pump is connected to a power source matching the specified voltage (AC 100V-120V, 60Hz). Disconnect power before any installation, maintenance, or troubleshooting.
- Compatibilidade con fluídos: Use only with water or non-corrosive liquids. Using corrosive fluids can damage the pump and void the warranty.
- Límites de temperatura: Do not exceed the maximum ambient temperature of 70℃ (158°F) or fluid temperature of 60℃ (140°F).
- Instalación correcta: Install the pump securely in a horizontal position as specified. Ensure all connections are tight to prevent leaks.
- Evite correr en seco: Do not operate the pump without fluid, as this can cause severe damage.
- Ventilación: Ensure adequate ventilation around the pump to prevent overheating.
- Nenos e animais: Manteña a bomba e os seus compoñentes fóra do alcance dos nenos e das mascotas.
5. Configuración e instalación
Siga estes pasos para a instalación correcta:
- Montaxe: Securely mount the pump in a horizontal position using appropriate fasteners. Refer to Figure 3 for dimensions and mounting points.
- Conexións de fluídos: Connect the inlet and outlet tubes to the pump's cannula ports. Ensure a tight fit to prevent leaks. For flow testing, a 13.8-inch silicon tube with an outer diameter of 0.31 inches and an inner diameter of 0.16 inches is recommended for the water inlet port.
- Conexión eléctrica: Connect the pump to a compatible AC 100V-120V, 60Hz power supply. Ensure wiring is done by a qualified professional if you are unsure.
- Imprimación (se é necesario): Depending on your system, you may need to prime the pump by ensuring the fluid path is filled with liquid before initial operation to prevent dry running.
6. Funcionamento
Once installed and connected, operate the pump as follows:
- Encendido: Apply power to the pump. The electromagnetic mechanism will activate, initiating the plunger action.
- Monitor de fluxo: Observe the fluid flow to ensure it is within the specified range of 750 ±15% cc/min and that the working pressure is maintained at or above 1.5 bar.
- Funcionamento continuo: The pump is designed for continuous operation (ED100%).
- Apagado: Disconnect power when the pump is not in use or when maintenance is required.
7. Mantemento
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the pump's lifespan:
- Limpeza: Periodically inspect the pump for any external dirt or debris. Clean with a soft, damp pano. Non use produtos químicos agresivos.
- Conexións: Regularly check all fluid and electrical connections for tightness and signs of wear or corrosion.
- Calidade do fluído: Ensure the working fluid remains clean and free of particles that could clog the pump. If the fluid contains impurities, consider adding a filter to the system.
- Almacenamento: If storing the pump for an extended period, ensure it is clean, dry, and stored in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
8 Solución de problemas
Consulta a táboa seguinte para ver os problemas comúns e as súas posibles solucións:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A bomba non arranca | Sen fonte de alimentación Vol. incorrectotage Conexión eléctrica solta | Comprobe a fonte de enerxía Verificar voltage matches pump rating Conexións eléctricas seguras |
| Low or no fluid flow | Inlet/outlet clogged Air in the system (not primed) Leak in fluid connections Carreira en seco | Inspect and clear blockages Ceba a bomba Comprobe e axuste as conexións Ensure fluid supply is constant |
| Ruído inusual durante o funcionamento | Aire no sistema Montaxe solta Obstrución interna | Purgar o aire do sistema Aperte os parafusos de montaxe Inspect for foreign objects (disconnect power first) |
| Leakage from connections | Conexións soltas Damaged tubing/cannula | Tighten all fluid connections Replace damaged tubing or cannula |
9. Garantía e soporte
For warranty information or technical support, please contact your retailer or the manufacturer directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase. Any unauthorized disassembly or modification of the pump will void the warranty.