Introdución
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient use of your atomberg Renesa 400mm Wall Mount Fan. Please read this manual thoroughly before installation and operation, and retain it for future reference.
Instrucións de seguridade importantes
- Asegúrese de que a fonte de alimentación voltage matches the fan's rating before connecting.
- Do not operate the fan with a damaged cord or plug. Contact customer support for repairs.
- Keep fingers and other objects away from the fan blades and grille during operation.
- Always unplug the fan before cleaning, maintenance, or relocation.
- Do not use the fan in wet or high-humidity environments.
- Este aparello non está pensado para o seu uso por persoas (incluídos nenos) con capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas, ou con falta de experiencia e coñecementos, a menos que teñan supervisión ou instrucións sobre o uso do aparello por unha persoa responsable da súa seguridade.
- Os nenos deben ser supervisados para asegurarse de que non xoguen co aparello.
Contido do paquete
Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:
- atomberg Renesa 400mm Wall Mount Fan Unit
- Control remoto
- Ferraxes de montaxe (parafusos, tacos)
- Manual de instrucións (este documento)

Figure 1: Fan components for assembly.
Configuración e instalación
The atomberg Renesa wall fan is designed for wall-mounted installation. Professional installation services are available at a nominal cost across India. Contact customer support for details.
Montaxe do ventilador
- Seleccionar localización: Choose a suitable wall location that is sturdy enough to support the fan's weight and allows for optimal airflow. Ensure it is away from obstructions and within reach of a power outlet.
- Marcar os puntos de perforación: Use o soporte de montaxe como plantilla para marcar os puntos de perforación na parede.
- Perforación: Fai buratos nos puntos marcados cunha broca axeitada para o tipo de parede. Insire tacos se é necesario.
- Soporte seguro: Attach the mounting bracket to the wall using the provided screws. Ensure it is firmly secured.
- Conectar a unidade de ventilador: Carefully lift the fan unit and attach it to the secured mounting bracket. Ensure it clicks into place or is fastened according to the specific design.
Assembling the Blades and Grilles
- Fixar a grella traseira: Secure the rear grille to the motor unit.
- Instalar láminas: Mount the fan blades onto the motor shaft, ensuring they are correctly aligned and secured.
- Fixar a grella frontal: Place the front grille over the blades and secure it to the rear grille, ensuring all clips or fasteners are engaged.

Figure 2: Assembled fan mounted on a wall.
Instrucións de funcionamento
The atomberg Renesa fan can be controlled using the included IR remote control or the feather-touch button on the fan unit.
Funcións de control remoto

Figura 3: Disposición e funcións do control remoto.
- Botón de encendido: Acende ou apaga o ventilador.
- Control de velocidade (1-6): Adjusts the fan speed. The fan offers 6 speed levels.
- Modo de aumento: Increases the fan to its highest speed for maximum airflow.
- Modo temporizador: Sets the fan to switch OFF automatically after a pre-set number of hours.
- Modo de suspensión: Gradually decreases the fan's speed over time, typically every two hours, for comfortable sleep.
- Control de oscilación: Activates or deactivates the 90° horizontal swing function.
The remote control is universal for atomberg fans and does not require pairing.
Control manual
The fan unit features a feather-touch button for basic control. Additionally, pull cords are available for manual operation of speed and oscillation.

Figure 4: Remote and pull cord controls.
Axuste do fluxo de aire
- Oscilación horizontal: The fan provides a 90° horizontal swing, controlled via remote or button, to distribute air across a wider area.
- Inclinación vertical: The fan head can be manually tilted up to 30° vertically to direct airflow precisely.

Figure 5: Fan oscillation and tilt range.
Mantemento e Limpeza
Regular cleaning and maintenance ensure optimal performance and longevity of your fan.
- Desconexión de alimentación: Desconecte sempre o ventilador da toma de corrente antes de limpalo ou realizar calquera mantemento.
- Limpeza exterior: Limpe as superficies exteriores do ventilador cun pano suave eamp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
- Limpeza da grella e das láminas:
- To clean the blades and inside of the grilles, carefully remove the front grille.
- Wipe the blades and grilles with a soft, dry or slightly damp pano para eliminar o po e os restos.
- Ensure all parts are completely dry before reassembling the front grille.
- Almacenamento: If storing the fan for an extended period, cover it to protect against dust and store in a dry location.
The fan is equipped with high-quality ABS blades that are sturdy and designed for easy cleaning.
Guía de resolución de problemas
Consulta esta sección para coñecer os problemas habituais e as súas solucións. Se o problema persiste, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O ventilador non se acende. | No power supply; Power cord not plugged in; Remote control batteries depleted. | Check power outlet; Ensure power cord is securely plugged in; Replace remote control batteries. |
| Fan operates but with reduced airflow. | Fan blades or grilles are dirty; Fan speed setting is low. | Clean fan blades and grilles (refer to Maintenance section); Increase fan speed using remote or manual controls. |
| O ventilador fai un ruído estraño. | Loose parts; Obstruction in blades; Fan not securely mounted. | Check for loose screws or components; Ensure no objects are interfering with blades; Verify fan is securely mounted to the wall. |
| A oscilación non funciona. | Oscillation function is off; Internal mechanism issue. | Activate oscillation using the remote or pull cord; If issue persists, contact customer support. |
The fan is designed to maintain consistent speed even during voltagFlutuacións de tensión entre 165 V e 285 V.
Especificacións do produto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | atomberg |
| Nome do modelo | Renesa |
| Cor | Medianoite Negro |
| Deseño de ventiladores eléctricos | Ventilador de montaxe en parede |
| Fonte de enerxía | Eléctrico con cable |
| Dimensións do produto | 48P x 25L x 48H centímetros |
| Característica especial | Oscilante, portátil |
| Usos recomendados | Interior |
| Nivel de ruído | 57 decibeis |
| Wattage | 35 vatios |
| Número de láminas | 3 |
| Capacidade de caudal de aire | 76 Cubic Meters Per Minute (CMM) |
| Lonxitude da folla | 40 centímetros |
| Velocidade | 1500 RPM |
| Voltage Alcance | 165V-285V (consistent speed) |
| Tipo de cambio | Mando a distancia |
| Peso do elemento | 4.2 quilogramos |
| Compoñentes incluídos | Mando a distancia |
| Tipo de motor | BLDC (Brushless Direct Current) |
| Número de niveis de potencia | 6 |
| Valoración enerxética | 5-star rated (energy-efficient) |

Figure 6: Energy-efficient BLDC motor technology.
Garantía e Soporte
Información da garantía
The atomberg Renesa wall fan includes a standard 1-year warranty from the date of purchase. An additional 1-year warranty can be obtained by registering your product on the official atomberg websitio. Consulte o website for the simple three-step registration process and detailed warranty terms and conditions.
Atención ao cliente
For any queries, technical assistance, or to avail professional installation services, please contact atomberg customer support:
- Correo electrónico: support@atomberg.com
- Número gratuíto: 08448449442
- Websitio: Visit the official atomberg websitio para obter máis información e recursos de apoio.