Studebaker SB2165

Studebaker Avanti SB2165 Retro Stereo Boombox

Manual de instrucións

Introdución

Grazas pola compraasing the Studebaker Avanti SB2165 Retro Stereo Boombox. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your new audio system. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

The Studebaker Avanti SB2165 combines vintage aesthetics with modern functionality, featuring a top-loading CD player, FM stereo radio, Bluetooth receive and transmit capabilities, USB playback, an Aux-in jack, and an integrated 15W subwoofer for enhanced bass. It also includes amber LED light effects that synchronize with music.

Información de seguridade

  • Fonte de enerxía: Use only the specified AC adapter or the built-in rechargeable battery.
  • Auga e humidade: Non expoña a unidade á choiva ou á humidade para evitar riscos de incendio ou descargas eléctricas.
  • Ventilación: Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada. Non bloquee as aberturas de ventilación.
  • Calor: Manteña a unidade lonxe de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, estufas ou outros aparellos (incluídos amplificadores) que producen calor.
  • Limpeza: Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Use a soft, dry cloth.
  • Servizo: Non intente atender este produto vostede mesmo. Remita todo o servizo a persoal de servizo cualificado.

Configuración

Desembalaxe

Carefully remove the unit from its packaging. Ensure all accessories are present. Inspect the unit for any signs of damage during transit.

Conexión de alimentación

The boombox can be powered by the included AC adapter or its internal rechargeable battery.

  1. Potencia CA: Connect the AC adapter to the DC jack on the unit and then plug it into a standard wall outlet. The unit will automatically begin charging the internal battery.
  2. Potencia da batería: For portable use, ensure the internal rechargeable battery is fully charged. The battery provides power when the AC adapter is disconnected.

Configuración da antena

Extend the telescopic FM antenna for optimal radio reception. Adjust its position for the best signal clarity.

Studebaker Avanti SB2165 Retro Stereo Boombox in red, front view.
This image displays the front of the Studebaker Avanti SB2165 Retro Stereo Boombox, highlighting its classic design, three prominent speaker grilles, and analog radio dial. The unit is red with black accents and chrome details.

Instrucións de funcionamento

Controis xerais

  • Encendido/apagado: Preme o botón de acendido para acender ou apagar a unidade.
  • Control de volume: Use the rotary volume knob to adjust the overall sound level.
  • Control de graves/agudos: Use the dedicated rotary knobs to adjust bass and treble levels for personalized audio.
En ángulo view of the Studebaker Avanti SB2165 boombox, showing top-loading CD player and control knobs.
Un ángulo view of the boombox, showcasing the top-loading CD player compartment and the various control knobs for volume, bass, and treble, along with the FM radio antenna.

Funcionamento do reprodutor de CD

The unit features a top-loading CD player compatible with CD/MP3 discs.

  1. Abra a tapa do compartimento do CD.
  2. Coloque un CD coa etiqueta cara arriba no eixo.
  3. Peche ben a tapa do compartimento do CD.
  4. Preme o CD/USB/BT para seleccionar o modo CD.
  5. Preme o Reproducir/Pausa botón para iniciar a reprodución.
  6. Usa o Saltar / Buscar botóns para navegar entre as pistas.
  7. The CD player supports 20 programmable tracks. Refer to the full manual for programming instructions.
Close-up of the top-loading CD player on the Studebaker Avanti SB2165, with a CD inserted.
Un detallado view of the top-loading CD player mechanism, illustrating how a compact disc is placed into the unit for playback.

Radio estéreo FM

The boombox includes an FM stereo analog radio with a backlit dial scale.

  1. Preme o FM botón para seleccionar o modo de radio FM.
  2. Usa o Afinación knob to manually tune to your desired radio station.
  3. Extend and adjust the telescopic antenna for optimal reception.

Bluetooth Operation (Receive and Transmit)

The unit can receive audio from Bluetooth-enabled devices and transmit audio to Bluetooth headphones/speakers.

  1. Bluetooth Receive:
    • Preme o CD/USB/BT para seleccionar o modo Bluetooth. A pantalla mostrará "PAIRING".
    • On your external Bluetooth device (e.g., smartphone), enable Bluetooth and search for "SB2165".
    • Select "SB2165" to pair. Once connected, the display will show "CONNECTED".
    • You can now stream audio from your device to the boombox.
  2. Transmisión Bluetooth:
    • Ensure the boombox is playing audio from CD, USB, or Aux-in.
    • Manteña premido o Transmisión Bluetooth button (refer to unit diagram for exact location). The unit will enter transmit pairing mode.
    • Pon os teus auriculares ou altofalante Bluetooth en modo de emparellamento.
    • The boombox will automatically connect to the nearest available Bluetooth receiving device.

Reproducción USB

Reproducir MP3 filedesde unha unidade flash USB (ata 32 GB).

  1. Insira unha unidade flash USB no porto USB.
  2. Preme o CD/USB/BT botón para seleccionar o modo USB.
  3. Playback will begin automatically. Use the Saltar / Buscar botóns para navegar polas pistas.

Conexión de entrada auxiliar

Conecta dispositivos de son externos cun cable de son de 3.5 mm (non incluído).

  1. Connect one end of a 3.5mm audio cable to the Aux-in jack on the boombox.
  2. Conecta o outro extremo á toma de auriculares ou á saída de audio do teu dispositivo externo.
  3. Preme o Entrada auxiliar button to select Aux-in mode.
  4. Controla a reprodución e o volume desde o teu dispositivo externo.

Efectos de luz LED

The unit features amber LED light effects that synchronize with the music.

  • Preme o Espectáculo de luces button to toggle the LED light effects on or off.
Studebaker Avanti SB2165 boombox with amber LED lights illuminating the speakers.
The boombox is shown with its amber LED light effects active, synchronizing with music and illuminating the speaker grilles, adding to its retro aesthetic.

Mantemento

Limpeza da Unidade

To maintain the appearance of your boombox, wipe the exterior with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.

Coidado do reprodutor de CD

To ensure optimal performance of the CD player:

  • Manipule os CD polos bordos para evitar marcas de impresión dixital e rabuñaduras.
  • Limpa os CD cun pano suave e sen fiapos, pasando o limpo dende o centro cara a fóra.
  • Do not use CD cleaning sprays or abrasive materials.

Coidado da batería

To prolong the life of the rechargeable battery:

  • Cargue completamente a batería antes do primeiro uso.
  • Evita descargar completamente a batería con frecuencia.
  • If storing the unit for an extended period, charge the battery to approximately 50% every few months.

Resolución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
Sen poderAC adapter not connected; Battery drainedEnsure AC adapter is securely plugged in; Charge the internal battery.
Sen sonVolume too low; Incorrect source selected; Headphones connectedIncrease volume; Select correct input source (CD, FM, BT, USB, Aux); Disconnect headphones.
CD skipping/not playingCD dirty or scratched; CD inserted incorrectlyClean or replace CD; Insert CD with label side up.
Bluetooth non se conectaDevice not in pairing mode; Boombox too far from deviceEnsure both devices are in pairing mode; Move devices closer (within 30 feet); Disconnect other Bluetooth devices.
Mala recepción FMAntenna not extended/adjustedFully extend and adjust the telescopic antenna for best signal.

Especificacións

  • Modelo: SB2165
  • Dimensións do produto: 7.87 x 15.75 x 8.5 polgadas
  • Peso do artigo: 11.18 libras
  • Fonte de enerxía: AC Adaptor / Rechargeable Battery
  • Tecnoloxía de conectividade: Auxiliar, Bluetooth
  • Tipo de altofalante: Stereo with 15W Subwoofer
  • Reproductor de CD: Top Loading, 20 Programmable Tracks (CD/MP3)
  • Radio: FM Stereo Analog Radio with Backlit Dial Scale
  • Porto USB: For Playback (USB Drive up to 32GB)
  • Características adicionais: Aux-in Jack, Headphone Jack, DC Jack, Amber LED Light Effects

Garantía e Soporte

For warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your product or visit the official Studebaker websitio. Garde o recibo da compra como proba de compra para calquera reclamación de garantía.