1. Información de seguridade
Please read all safety warnings and instructions carefully before installing, operating, or performing maintenance on this air conditioner. Keep this manual for future reference.
- A instalación debe ser realizada por persoal cualificado de acordo coas normas nacionais de cableado.
- Ensure the power supply matches the rating plate specifications.
- Non introduza os dedos nin obxectos na entrada/saída de aire.
- Do not attempt to repair the unit yourself. Contact authorized service personnel.
- Use only the specified refrigerant (R-32).
- Asegúrese de conectar a terra adecuada para evitar descargas eléctricas.
Para obter instrucións detalladas de instalación, consulte a información oficial Manual de instalación (PDF).
2. Configuración e instalación
This Hisense Inverter EASY SMART air conditioner is a split-system unit, requiring both an indoor and an outdoor unit for operation. Professional installation is mandatory.
2.1 Compoñentes incluídos
- Unidade interior (evaporador)
- Unidade exterior (condensador)
- Control remoto
- Manual de usuario (este documento)
- Manual de instalación (documento separado)
2.2 Instalación rematadaview
Installation involves mounting the indoor unit, mounting the outdoor unit, connecting refrigerant piping, electrical wiring, and drainage. Due to the complexity and safety requirements, installation should only be performed by certified technicians.

Figure 1: Hisense Inverter EASY SMART Indoor and Outdoor Units. The indoor unit is a sleek white rectangular casing, while the outdoor unit features a large fan grille and Hisense branding.
Key steps include:
- Selección do sitio: Choose appropriate locations for both indoor and outdoor units, ensuring proper airflow, drainage, and structural support.
- Montaxe: Securely mount the indoor unit on a wall and the outdoor unit on a stable surface or wall bracket.
- Conexión de tuberías: Connect the refrigerant lines between the indoor and outdoor units. This requires specialized tools and knowledge to prevent leaks and ensure system integrity.
- Cableado eléctrico: Connect the power supply and communication cables according to the wiring diagram provided in the installation manual.
- Drenaxe: Instale o tubo de drenaxe de condensados para garantir a correcta eliminación da auga da unidade interior.
- Aspiración e carga de refrixerante: Evacuate the system to remove air and moisture, then charge with the correct amount of R-32 refrigerant.
- Execución de proba: Perform a test run to verify proper operation and check for any issues.
For detailed instructions, please refer to the dedicated Manual de instalación (PDF).
3. Instrucións de funcionamento
Your Hisense Inverter EASY SMART air conditioner is controlled via the included remote control. Ensure the remote has fresh batteries and is pointed towards the indoor unit.
3.1 Control remotoview

Figure 2: Hisense Inverter EASY SMART Indoor Unit. The unit features a clean white design with a central digital display showing the set temperature.
O control remoto permítelle axustar varias opcións:
- Botón POWER: Acende ou apaga a unidade.
- Botón MODE: Cambia ciclicamente polos modos de funcionamento: Automático, Refrixeración, Secado, Ventilador, Quecemento.
- Botóns TEMP ▲/▼: Axusta a temperatura desexada.
- FAN Speed Button: Selecciona a velocidade do ventilador (Automática, Baixa, Media, Alta).
- Botón SWING: Controla o movemento vertical do deflector para a dirección do aire.
- Botón TIMER: Axusta o temporizador ON/OFF.
- Botón SLEEP: Activa o modo de repouso para un funcionamento silencioso e aforro de enerxía durante o sono.
- SMART/AI Button: Automatically adjusts settings for optimal comfort and energy efficiency.
- Botón Wi-Fi: Activates or deactivates the Wi-Fi function (if optional module is installed).
3.2 Modos de funcionamento
| Modo | Descrición |
|---|---|
| AUTO | The unit automatically selects cooling, heating, or fan-only operation based on the room temperature. |
| XENIAL | Cools the room to the set temperature. Ideal for hot weather. |
| SECO | Dehumidifies the room while slightly cooling it. Useful in humid conditions. |
| FAN | Circula o aire sen arrefriar nin quentar. |
| CALOR | Heats the room to the set temperature. Ideal for cold weather. |
3.3 Wi-Fi Function (Optional)
If your unit is equipped with the optional Wi-Fi module, you can control it remotely using the Hisense ConnectLife app on your smartphone. Refer to the separate Wi-Fi setup guide for detailed instructions on connecting your unit to your home network.
4. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e prolonga a vida útil do seu aire acondicionado. Desconecte sempre a alimentación antes de realizar calquera mantemento.
4.1 Limpeza do filtro de aire (cada 2 semanas)
The air filters in the indoor unit should be cleaned regularly to maintain air quality and efficiency.
- Abra o panel frontal da unidade interior.
- Retire os filtros de aire.
- Limpa os filtros cun aspirador ou lávaos con auga morna (por debaixo de 40 °C).
- Allow the filters to dry completely in a shaded area before reinstalling.
- Pecha o panel frontal.

Figure 3: Hisense Inverter EASY SMART Indoor Unit with its front panel slightly open, revealing the air filters inside.
4.2 Outdoor Unit Cleaning (Annually)
The outdoor unit's coil and fan blades can accumulate dirt and debris, reducing efficiency. This cleaning should ideally be performed by a professional technician.
- Ensure the power supply to the outdoor unit is disconnected.
- Carefully remove any leaves, dust, or obstructions from the coil fins and fan blades.
- Do not bend the fins. If they are bent, gently straighten them.
4.3 Comprobacións estacionais
- Antes do verán: Check for any blockages in the outdoor unit, ensure the drain pipe is clear, and clean air filters.
- Antes do inverno: Ensure the unit is clean and consider a professional check-up if using for heating.
5 Solución de problemas
Antes de contactar co servizo técnico, volva aview os seguintes problemas e solucións comúns.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A unidade non comeza | No power; Batteries in remote are dead; Circuit breaker tripped. | Comprobar a fonte de alimentación; Substituír as pilas do mando a distancia; Reiniciar o disxuntor. |
| Refrixeración/quecemento insuficiente | Dirty air filters; Blocked outdoor unit; Doors/windows open; Temperature setting incorrect. | Clean air filters; Clear obstructions from outdoor unit; Close doors/windows; Adjust temperature setting. |
| Funcionamento ruidoso | Loose parts; Fan obstruction; Unit not level. | Check for loose parts; Remove obstructions; Ensure unit is level. If noise persists, contact service. |
| Fuga de auga da unidade interior | Tubaxe de drenaxe atascada; instalación incorrecta. | Limpar o tubo de drenaxe; contactar co instalador para unha inspección. |
| O control remoto non funciona | Dead batteries; Obstruction between remote and unit; Remote malfunction. | Replace batteries; Remove obstruction; Try another remote if available or contact service. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Hisense customer support or a qualified service technician.
6. Especificacións técnicas
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | Hisense |
| Números de modelo | CA35MR05G, CA35MR05W |
| Tipo | Aire acondicionado inversor con sistema split |
| Capacidade | 12000 BTU (1 tonelada) |
| Refrixerante | R-32 |
| Voltage | 240 voltios |
| Potencia (Refrixeración) | 3516.85 Watts (approx. 12000 BTU) |
| Energy Efficiency (SEER) | 16 |
| Clase Enerxética | A++/A+ |
| Indoor Unit Dimensions (L x H x D) | 790 mm x 255 mm x 200 mm |
| Peso da unidade interior | 7.1 kg |
| Outdoor Unit Dimensions (L x H x D) | 780 mm x 540 mm x 260 mm |
| Peso da unidade exterior | 25.0 kg |
| Método de control | Remote Control, Wi-Fi (Optional) |
| Tipo de filtro | Prefiltro |
| Características especiais | Inverter Technology, Wi-Fi Connectivity (Optional) |
7. Información da garantía
This Hisense air conditioner comes with a Garantía limitada. The specific terms and duration of the warranty may vary by region and retailer. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
The warranty typically covers manufacturing defects and malfunctions under normal use. It generally does not cover damage caused by improper installation, misuse, lack of maintenance, or unauthorized repairs.
Para coñecer os termos e condicións detallados da garantía, consulte a tarxeta de garantía incluída co produto ou visite o sitio web oficial de Hisense. websitio para a súa rexión.
8. Atención ao cliente
If you require assistance with installation, operation, maintenance, or troubleshooting that is not covered in this manual, please contact Hisense customer support.
- Hisense Oficial Websitio: Visita www.hisense.com for product information, FAQs, and support contact details specific to your region.
- Centros de servizo autorizados: For repairs and technical assistance, contact an authorized Hisense service center.
When contacting support, please have your model number (CA35MR05G, CA35MR05W) and serial number ready.