FULODE MIX-12 12channel

FULODE 12-Channel Bluetooth Studio Audio Mixer User Manual

Model: MIX-12 12channel | Brand: FULODE

1. Introdución

This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your FULODE 12-Channel Bluetooth Studio Audio Mixer. Designed for both professional and beginner users, this mixer offers comprehensive audio control for various applications, including live performances, studio recording, DJ events, and karaoke. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper functionality and safety.

2. Información de seguridade

  • Ensure the mixer is connected to a power source that matches the voltage requirements specified on the device.
  • Do not expose the unit to water, moisture, or extreme temperatures.
  • Avoid placing the mixer near heat sources or in direct sunlight.
  • Non intente desmontar nin modificar a unidade. Encargue calquera mantemento a persoal cualificado.
  • Manteña o dispositivo limpo e libre de po.

3. Contido do paquete

Verifica que todos os elementos estean presentes no paquete:

  • FULODE 12-Channel Bluetooth Studio Audio Mixer (MIX-12 12channel)
  • Adaptador de alimentación
  • Manual de usuario (este documento)

4. Produto rematadoview

The FULODE MIX-12 mixer features a robust design with intuitive controls. Below is an overview of the main components and their functions.

Arriba abaixo view of the FULODE MIX-12 mixer with various controls labeled.

Figure 4.1: FULODE MIX-12 Mixer Front and Rear Panel Layout

Controis do panel frontal:

  • Composite Interface: Combination XLR and 1/4" TRS inputs for each channel.
  • Interruptor fantasma: Activates +48V phantom power for condenser microphones on individual channels.
  • Axuste de ganancia: Controls the input sensitivity for each channel.
  • Axuste de agudos: Adjusts high frequencies for each channel.
  • Axuste de rango medio: Adjusts mid-range frequencies for each channel.
  • Axuste de graves: Adjusts low frequencies for each channel.
  • AUX Adjustment: Controls the auxiliary send level for each channel.
  • Adjustment of Effect: Controls the amount of effect applied to each channel.
  • Pan Balance: Adjusts the stereo positioning (left/right) of each channel.
  • Channel Mute Switch: Mutes or unmutes individual channels.
  • Channel Volume Pusher (Fader): Adjusts the output volume level for each individual channel.
  • 6.5 Main Output Interface: 1/4" TRS main outputs.
  • Main Output Interface (XLR): XLR main outputs.
  • Reverberation Effect Selection: Knob to select from 99 built-in DSP effects.
  • USB/MP3 Playback: USB port for MP3 playback and recording.
  • Luz indicadora de nivel: Visual display of output levels.
  • Main Channel Seven Segment Balance: LED display for main output level.
  • Axuste do volume do monitor: Controls the volume of the monitor output.
  • Effect Main Volume Adjustment: Controls the overall volume of the selected effect.
  • Left/Right Main Volume Adjustment: Master volume control for the main stereo output.
  • MP3 Main Volume Adjustment: Controls the volume of the USB/MP3 player.
  • Earphone Monitoring Interface: 1/4" headphone output for monitoring.

Controis do panel traseiro:

  • Interruptor de alimentación: Activa ou desactiva o mesturador.
  • Interface de alimentación: Conecta o adaptador de alimentación incluído.

5. Configuración

5.1. Conexión de alimentación

  1. Asegúrese de que o interruptor de alimentación da batedora estea na posición de apagado.
  2. Conecte o adaptador de corrente fornecido ao Interface de alimentación on the rear panel of the mixer.
  3. Enchufe o adaptador de alimentación nunha toma eléctrica adecuada.

5.2. Conexión de fontes de son

The mixer supports various input types:

  • Microphones (XLR/1/4" TRS): Connect your microphones to the Composite Interface inputs. For condenser microphones, activate the +48V Interruptor fantasma is activated for the respective channel.
  • Musical Instruments/Line-Level Devices (1/4" TRS): Connect instruments or other line-level audio sources to the Composite Interface entradas.
  • Unidade USB: Inserir unha unidade flash USB que conteña son MP3 files no Reprodución USB/MP3 porto.
  • Dispositivo Bluetooth:
    1. Preme o MODO button on the mixer's digital display until 'Bluetooth' mode is selected.
    2. On your smart device (phone, tablet, etc.), search for Bluetooth devices and select 'BT-5.0' to pair.
    3. Once paired, you can stream audio wirelessly to the mixer. Bluetooth works within approximately 3 feet.

5.3. Conexión de saídas

  • Main Outputs (XLR/1/4" TRS): Conecta os altofalantes principais ou ampmáis vivo para o Main Output Interface (XLR or 6.5mm TRS).
  • Auriculares: Conecta os auriculares ao Earphone Monitoring Interface for private monitoring of the mix.

6. Instrucións de funcionamento

6.1. Acendido/apagado

After all connections are made, turn on the mixer using the Interruptor de alimentación no panel traseiro.

6.2. Control de canles

Each input channel has dedicated controls:

  • Ganancia: Axustar o Axuste de ganancia knob to set the input level for each source. Avoid clipping (indicated by the level indicator lights).
  • EQ de 3 bandas: Usa o Axuste de agudos, Axuste de rango medio, e Axuste de graves botóns para moldear o ton de cada canal.
  • Silenciar: Preme o Channel Mute Switch to quickly silence or unmute a channel.
  • Atenuador de volume: Usa o Channel Volume Pusher (fader) to control the individual volume of each channel in the main mix.

6.3. Efectos DSP

The mixer features 99 built-in DSP effects:

  • Xire o Reverberation Effect Selection knob to browse and select from the 99 available effects.
  • Axustar o Adjustment of Effect knob on each channel to send the desired amount of signal to the effect processor.
  • Usa o Effect Main Volume Adjustment to control the overall volume of the effects in the mix.
Image showing the mixer with a large '99' graphic, indicating 99 reverb effect presets.

Figure 6.1: 99 Reverb Effect Presets

Close-up of the mixer's 7-band stereo graphic equalizer controls.

Figure 6.2: 7-Band Stereo Graphic Equalizer

6.4. USB MP3 Playback and Recording

Insira unha unidade USB no Reprodución USB/MP3 port. The digital display will show playback information. Use the control buttons (Play/Pause/Switch Songs) to manage playback. The mixer also supports recording to a USB drive.

Image showing the mixer connected to a laptop via USB, illustrating recording and playback capabilities.

Figure 6.3: Connecting to a Computer for Recording and Playback

6.5. Conectividade Bluetooth

Once paired (as described in Section 5.2), you can control Bluetooth playback directly from the mixer's digital display using the MENU button for Play/Pause/Switch Songs and Modes.

Image showing the mixer and a smartphone, illustrating wireless Bluetooth audio streaming.

Figure 6.4: Bluetooth Wireless Connection

6.6. Main Output Control

Axustar o Left/Right Main Volume Adjustment faders to control the overall output volume of the mixer. Use the Axuste do volume do monitor for your monitor speakers and the Earphone Monitoring Interface for headphone volume.

7. Mantemento

  • Regularly clean the mixer's surface with a soft, dry cloth.
  • Evite o uso de limpadores abrasivos ou disolventes.
  • Keep the unit free from dust and debris, especially around faders and knobs.
  • Store the mixer in a cool, dry place when not in use for extended periods.

8 Solución de problemas

If you encounter issues with your FULODE MIX-12 mixer, refer to the following common problems and solutions:

  • Sen saída de son:
    • Check if the mixer is powered on.
    • Ensure all volume faders (channel and main) are turned up.
    • Verify that channels are not muted.
    • Check all audio cable connections to ensure they are secure and correctly plugged in.
    • Confirm that your speakers/amplifier are powered on and functioning correctly.
  • O micrófono non funciona:
    • Ensure the microphone is properly connected to the correct input.
    • If using a condenser microphone, verify that the +48V Interruptor fantasma is activated for that channel.
    • Check the microphone's gain setting.
  • Problemas de conexión Bluetooth:
    • Asegúrate de que a mesturadora estea en modo Bluetooth.
    • Verify that your smart device's Bluetooth is enabled and within 3 feet of the mixer.
    • Tenta desvincular e volver vincular o dispositivo.
  • USB Playback Errors:
    • Ensure the USB drive is formatted correctly and contains compatible MP3 files.
    • Proba cunha unidade USB diferente.

9. Especificacións

Número de modeloMIX-12 12channel
MarcaFULODE
Número de canles12
Tecnoloxía de conectividadeBluetooth
Fonte de enerxíaEléctrico con cable
Peso do elemento14.22 libras (6.46 kg)
Dimensións do produto18.89 x 15.35 x 4.13 polgadas

10. Apoio

For any questions, technical assistance, or issues not covered in this manual, please contact FULODE customer support. We are committed to providing excellent service and support for our products.

Please refer to your purchase documentation or the FULODE official websitio para os detalles de contacto.

© 2023 FULODE. All rights reserved.