1. Introdución
The HOCO EQ3 True Wireless Earbuds are designed to provide a high-quality audio experience with seamless connectivity and convenient features. This manual provides essential information for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your earbuds.
2. Que hai na caixa
Upon opening your HOCO EQ3 package, you should find the following items:
- HOCO EQ3 True Wireless Earbuds
- Estuche de carga
- Cable de carga USB-C
- Almofadas para os oídos (varios tamaños)
- Funda protectora
Detallado view of the HOCO EQ3 earbuds and charging case, showing the USB-C charging port, lanyard hole, and three sizes of ear caps (XS/M/XL).
3. Configuración inicial
3.1 Carga dos auriculares e da funda
Before first use, fully charge the earbuds and charging case. Connect the provided USB-C cable to the charging port on the case and to a compatible USB power source. The LED digital display on the case will indicate the charging status.
Unha mostra de imaxesasing the transparent design of the HOCO EQ3 charging case with an intelligent digital display, and emphasizing the 7-hour battery life of a single earbud for extended music enjoyment.
3.2 Emparellamento co teu dispositivo
- Asegúrate de que os auriculares estean cargados e colocados dentro da caixa de carga.
- Abre a caixa de carga. Os auriculares entrarán automaticamente no modo de emparellamento.
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, portátil), activa o Bluetooth.
- Busca available Bluetooth devices and select "HOCO EQ3" from the list.
- Unha vez conectados, escoitarás un ton de confirmación e os auriculares estarán listos para usar.
An infographic showing the HOCO EQ3 earbuds and charging case, highlighting features like 7-hour single headset battery, 28-hour total working time, transparent capsule, Hi-Fi sound quality, Bluetooth 5.3, LED digital display, magnetic switch, lightweight design, TWS stereo, and touch control.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Encendido/apagado
- Encendido: Abre a caixa de carga e os auriculares acenderanse automaticamente e conectaranse ao último dispositivo emparellado.
- Apagado: Volve colocar os auriculares na caixa de carga e pecha a tapa. Desconectaranse e apagaranse automaticamente.
4.2 Controis táctiles
The HOCO EQ3 earbuds feature intuitive touch controls on each earbud:
- Reproducir/Pausa: Single tap the touch area on either earbud.
- Próxima pista: Double tap the touch area on the right earbud.
- Pista anterior: Triple tap the touch area on the left earbud.
- Responder/Finalizar chamada: Single tap the touch area on either earbud.
- Rexeitar a chamada: Long press the touch area on either earbud for 2 seconds.
- Activar o Asistente de voz (Siri/Asistente de Google): Long press the touch area on either earbud for 2 seconds (when not on a call).
This image illustrates the Bluetooth 5.3 high-speed connection with a smartphone and details the touch control functions: single tap for play/pause, double tap for next track, triple tap for previous track, and long press for voice assistant activation.
4.3 Conmutación mestre-escravo
The earbuds support master-slave switching, allowing you to use either earbud independently for calls or music. Simply remove one earbud from the case, and it will automatically connect. If you wish to switch to both, remove the second earbud.
5. Características clave
- Bluetooth 5.3: Ensures quick, stable, and low-latency connectivity with reduced power consumption.
- Son de alta fidelidade: Equipped with a 6mm dynamic coil unit, delivering solid and stable bass with translucent treble.
- Resistente á auga: Deseñados para soportar salpicaduras e suor, o que os fai axeitados para diversas actividades.
- Transparent Charging Case: Features an intelligent digital power display for easy monitoring of battery levels.
- Deseño lixeiro: Each earbud weighs approximately 4g, providing a comfortable semi-in-ear fit for extended wear.
- Emparejamento automático: Earbuds connect instantly to your device when the case is opened.
This image highlights the magnetic absorption feature for instant connection when opening the case, and illustrates the high-fidelity dynamic coil unit responsible for solid bass and translucent treble.
6. Batería e carga
- Capacidade da batería do auricular: 40 mAh (cada auricular)
- Capacidade da batería do estuche de carga: 300 mAh
- Tempo de uso dun só auricular: Aproximadamente 7 horas
- Total Working Time (with charging case): Ata 28 horas
- Tempo de espera: Ata 150 horas
- Porto de carga: USB-C
An image detailing the 28-hour total battery life with the 300mAh charging case, and the light, comfortable semi-in-ear design of the earbuds, weighing just 4g each, for pain-free long-term wear.
7. Especificacións técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | HOCO |
| Número de modelo | EQ3 |
| Versión Bluetooth | 5.3 (Chip: JL AC6983D2) |
| Batería de auriculares | 40 mAh |
| Estuche de carga de batería | 300 mAh |
| Usa o tempo | 15 hours (Note: Product description states 15 hours, feature bullets state 15 hours, but images state 7 hours single headset battery and 28 hours total working time. We will use the more detailed breakdown from images/feature bullets for clarity.) |
| Single Headset Use Time | 7 horas |
| Total Working Time (with case) | 28 horas |
| Tempo de espera | 150 horas |
| Dimensións (caso) | 60 * 49.5 * 27 mm |
| Peso total | 43 g |
| Single Headset Weight | 4g |
| Material | Plástico |
| Nivel de resistencia á auga | Resistente á auga |
| Método de control | Toca |
| Dispositivos compatibles | Teléfonos móbiles, portátiles, altofalantes intelixentes |
8. Mantemento e coidados
- Limpeza: Usa un pano suave e seco para limpar os auriculares e a funda de carga. Evita o uso de materiais abrasivos ou produtos químicos agresivos.
- Almacenamento: Garda os auriculares no seu estuche de carga cando non estes en uso para protexelos e mantelos cargados.
- Exposición á auga: While water-resistant, avoid submerging the earbuds in water. Dry them thoroughly if they get wet.
- Temperatura: Avoid exposing the earbuds to extreme temperatures (hot or cold) to prevent damage to the battery and internal components.
9 Solución de problemas
- Auriculares sen emparellamento:
- Asegúrate de que os dous auriculares estean cargados. Volve colocalos na funda, pecha a tapa e ábrea de novo para volver entrar no modo de emparellamento. Comproba a configuración de Bluetooth do teu dispositivo e tenta conectar de novo.
- Só funciona un auricular:
- Ensure both earbuds are charged. Try placing both earbuds back in the case, closing the lid, and then taking them out together. This often re-establishes the connection between them (master-slave switching).
- Sen son ou volume baixo:
- Check the volume levels on both your device and the earbuds. Ensure the earbuds are properly seated in your ears. Try disconnecting and reconnecting the Bluetooth connection.
- Problemas de carga:
- Verify the USB-C cable is securely connected to both the case and the power source. Ensure the charging contacts on the earbuds and inside the case are clean and free of debris.
10. Garantía e soporte
The HOCO EQ3 True Wireless Earbuds come with a 1-year warranty. For warranty claims, technical support, or further assistance, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official HOCO websitio.
11. Produto rematadoview Vídeo
Unha presentación oficial do produto en vídeoasing the key features and design of the HOCO EQ3 True Wireless Earbuds, including connectivity, sound quality, battery life, and touch controls.