1. Rematadoview
The Moukey MAMP1 is a compact yet powerful 2.0 channel Bluetooth audio stereo amplifier receiver designed for various home audio applications. It delivers 400 watts of maximum power output, providing a high-quality audio experience for karaoke, home theater, acoustic sound systems, and monitor headphones. Featuring multiple input and output modes, EQ controls, Bluetooth 5.0 connectivity, and an HD LED screen, the MAMP1 offers versatile and user-friendly operation.
2. Información importante de seguridade
- Read and heed all instructions.
- Non use este produto preto da auga.
- Limpar só cun pano seco.
- Asegurar o voltage of your local mains supply matches the product's requirements.
- Do not block any ventilation openings. Install according to manufacturer's instructions.
- Non instale preto de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, cociñas ou outros aparellos (incluíndo amplificadores) que producen calor.
- Use só anexos/accesorios especificados polo fabricante.
- Desenchufe este produto durante as tormentas eléctricas ou cando non o use durante longos períodos.
- Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado.
3. Contido do paquete
- Moukey MAMP1 Audio Stereo Ampmáis vivo
- Control remoto
- Antena FM
- Cable de alimentación
- Manual de usuario
4. Características do produto
- 400 Watts Max Power: Compact yet powerful 2.0 Channel Bluetooth Audio Stereo Amplifier Receiver, ideal for karaoke, home theater, acoustic sound systems, and monitor headphones.
- Multiple Input and Output Modes: Supports 2 pairs of RCA audio inputs (for CD/DVD players), 2 x 1/4 inch (6.35mm) microphone inputs, USB (Max 64G), SD card (Max 32G), 3.5mm AUX IN, and FM radio. Features RCA Line Out and banana plug speaker outputs. Includes a 1/4 inch (6.35mm) headphone connection.
- Controis de ecualización: Features clear, responsive buttons and knobs for microphone echo/volume, balance, bass, treble, master volume, input source, and unique folder/track control.
- Conectividade Bluetooth 5.0: Professional indoor stereo receiver with Bluetooth music streaming up to 40 feet / 10 meters or more. Easily pairs with smartphones, tablets, iPads, iPhones, and computers.
- Pantalla LED HD: Integrated FM radio with built-in LED display and front panel audio control center. FM Antenna and Remote Control included for distant audio adjustments.
5. Controis do panel frontal
The front panel provides access to all essential controls for operating your Moukey MAMP1 ampmáis vivo.

Figure 1: Moukey MAMP1 Disposición do panel frontal
- Interruptor de alimentación: Prema para encender ou apagar a unidade.
- USB / SD Card Slot: Insert USB flash drives (max 64GB) or SD cards (max 32G) for MP3 playback.
- Botón de modo: Press to cycle through input sources (USB/SD, Bluetooth, FM, AUX, CD, DVD).
- Botón BT: Press to select Bluetooth mode.
- Prev/Next Buttons: Navigate tracks in USB/SD/Bluetooth mode or stations in FM mode.
- Botón Reproducir/Pausa: Reproducir ou pausar a reprodución de audio.
- Pantalla LED: Mostra o modo actual, a información da pista ou a frecuencia FM.
- Folder/Track Knob: Select folders or tracks.
- Mando de volume mestre: Axusta o volume de saída xeral.
- Conector para auriculares (6.35 mm): Conecta os auriculares para escoitar en privado.
- Microphone Inputs (MIC1, MIC2 - 6.35mm): Conecta ata dous micrófonos para karaoke ou megafonía.
- Botón de volume do micrófono: Axusta o volume dos micrófonos conectados.
- Botón de eco: Axusta o efecto de eco para os micrófonos.
- Botón de baixo: Axusta a saída de baixa frecuencia.
- Botón de agudos: Axusta a saída de alta frecuencia.
- Mando de equilibrio: Axusta o balance do canal esquerdo/dereito.
- Input Selector Knob: Manually select input sources (CD, AUX, DVD, MP3/BT).
6. Conexións do panel traseiro
The rear panel provides all necessary ports for connecting your audio sources and speakers.

Figure 2: Moukey MAMP1 Disposición do panel traseiro
- Conector de antena FM: Conecte a antena FM incluída para a recepción de radio.
- Audio Input (DVD/CD - RCA): Connect external audio sources like DVD or CD players using RCA cables.
- Saída de liña (RCA): Conecta con outro ampmáis vivo ou dispositivo de gravación.
- Speaker Output (Banana Plugs): Connect your passive speakers. Ensure correct polarity (+ to + and - to -).
- Entrada de enerxía: Connect the power cable to a standard AC outlet.
7. Configuración
7.1 Conexión de altofalantes
To connect your passive speakers to the Moukey MAMP1 amplifier, siga estes pasos:

Figure 3: Speaker Connection Diagram
- Asegurar o ampO disparador está apagado e desconectado da toma de corrente.
- Identify the positive (+) and negative (-) terminals on both your speakers and the ampmáis vivo.
- For bare wire connections: Rotate and loosen the speaker knob on the amplifier. Insert the bare wire (remove approximately 10mm insulation). Tighten the knobs to secure the wires.
- Conecte o terminal positivo (+) do seu altofalante ao terminal positivo (+) do ampmáis vivo.
- Conecte o terminal negativo (-) do seu altofalante ao terminal negativo (-) do ampmáis vivo.
- Repita para todos os altofalantes. Asegúrese de que todas as conexións estean seguras para evitar curtocircuítos.
7.2 Conexión de fontes de son
- RCA Devices (CD/DVD Player): Use RCA cables to connect the audio output of your CD or DVD player to the corresponding RCA input jacks on the amppanel traseiro do lifiador.
- AUX Devices: Connect devices with a 3.5mm audio output (e.g., smartphone, tablet) to the 3.5mm AUX IN jack on the front panel.
- Micrófonos: Plug 1/4 inch (6.35mm) microphones into the MIC1 or MIC2 jacks on the front panel.
- Antena FM: Connect the included FM antenna to the FM ANT jack on the rear panel for radio reception.
7.3 Conexión de alimentación
- Ensure all audio and speaker connections are made.
- Connect the power cable to the AC POWER INPUT on the rear panel of the ampmáis vivo.
- Conecte o outro extremo do cable de alimentación a unha toma de corrente alterna axeitada.
8. Instrucións de funcionamento
8.1 Encendido/apagado
Preme o POTENCIA interruptor no panel frontal para activar o amplifier ON or OFF. The LED display will illuminate when powered on.
8.2 Selección da fonte de entrada
Usa o MODO botón ou o SELECCIONADOR DE ENTRADAS knob on the front panel to choose your desired audio source (Bluetooth, USB, SD, AUX, FM, CD, DVD).
8.3 Control de volume e ton
- Volume principal: Xire o MESTRE VOL botón para axustar o nivel xeral do son.
- Volume do micrófono: Usa o MIC VOL knob to adjust microphone volume independently.
- Eco: Adjust the microphone echo effect with the ECO botón.
- Graves/Agudos: Fine-tune the low and high frequencies using the Bass e TREBLE botóns.
- Saldo: Adjust the left/right channel balance with the EQUILIBRIO botón.
8.4 Emparejamento Bluetooth
- Preme o MODO botón ou BT button to select Bluetooth mode. The LED display will show "BLUE".
- No teu dispositivo móbil, activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Selecciona "M"AMP1" from the list to pair. A confirmation tone will sound upon successful connection.
8.5 Reprodución USB/SD
- Insert a USB flash drive or SD card into the respective slot on the front panel.
- O amplifier will automatically switch to USB/SD mode and begin playback. If not, press the MODO botón para seleccionalo.
- Usa o ANTERIOR / SEGUINTE buttons to skip tracks and the REPRODUCIR/PAUSA botón para controlar a reprodución.
8.6 Funcionamento da radio FM
- Ensure the FM antenna is connected to the rear panel.
- Preme o MODO button to select FM radio mode. The LED display will show the frequency.
- Preme o AUTO botón para buscar e gardar automaticamente as emisoras de FM dispoñibles.
- Usa o CH- e CH+ botóns para navegar polas estacións gardadas.
9. Mantemento
- Manteña a unidade limpa limpando cun pano suave e seco.
- Evite o uso de produtos químicos agresivos ou produtos de limpeza abrasivos.
- Asegúrate de que as aberturas de ventilación sexan axeitadas, mantendo as saídas de aire libre de obstrucións.
- Almacenar o ampconservar nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
10 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | Cable de alimentación non conectado; interruptor de alimentación apagado; avaría da toma de corrente | Check power cable connection; Turn power switch ON; Test outlet with another device. |
| Sen saída de son | Incorrect input source; Volume too low; Speaker connections loose/incorrect; Faulty audio cable | Select correct input source; Increase master volume; Check speaker wiring; Replace audio cables. |
| Bluetooth non se conecta | Not in Bluetooth mode; Device too far; Device already connected to another unit | Switch to Bluetooth mode; Move device closer; Disconnect from other devices and try again. |
| Mala recepción FM | Antena non conectada; sinal débil | Connect FM antenna; Adjust antenna position for better reception. |
11. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | Moukey |
| Modelo | MAMP1 |
| Potencia de saída | 400 vatios máx |
| Canles | 2.0 Canle |
| Versión Bluetooth | 5.0 |
| Alcance Bluetooth | Ata 40 metros |
| Interfaces de entrada | 2x RCA (CD/DVD), 2x 1/4" (6.35mm) MIC, USB, SD, 3.5mm AUX IN, FM Antenna |
| Interfaces de saída | RCA Line Out, Banana Plug Speaker Outputs, 1/4" (6.35mm) Headphone |
| USB/SD Max Capacity | USB: 64G, SD: 32G |
| Resposta en frecuencia | 20 Hz-20 kHz |
| Tecnoloxía de sintonizador | FM |
| Dimensións do produto | 81.28 x 78.74 x 43.18 cm; 3.19 kg |
12. Garantía e soporte
Moukey products are designed and manufactured to the highest quality standards. For detailed warranty information and customer support, please refer to the warranty card included in your package or visit the official Moukey website. If you encounter any issues or have questions regarding your MAMP1 amplifier, please contact Moukey customer service for assistance.