1. Instrucións de seguridade importantes
Always observe basic safety precautions when operating this angle grinder to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury.
- Le todas as instrucións: Familiarízate cos controis e co uso correcto da ferramenta.
- Seguridade na zona de traballo: Mantén a túa zona de traballo limpa e ben iluminada. As zonas desordenadas ou escuras invitan a accidentes.
- Seguridade eléctrica: Do not expose power tools to rain or wet conditions. Keep cords away from heat, oil, sharp edges, or moving parts.
- Seguridade persoal: Always wear eye protection, hearing protection, and appropriate respiratory protection. Use safety footwear and work gloves when necessary.
- Uso e coidado da ferramenta: Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. Disconnect the battery pack before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool.
- Uso e coidado das ferramentas da batería: Recargue só co cargador especificado polo fabricante. Use ferramentas eléctricas só con baterías designadas especificamente.
2. Produto rematadoview
The Generic TAGLI211156 is a powerful 20V Lithium-ion battery-powered angle grinder designed for various cutting and grinding tasks. It features a brushless motor for enhanced efficiency and durability.

Figura 2.1: Fronte view of the Generic 20V Lithium-ion Angle Grinder, showing the main body, auxiliary handle, and a 115mm disc. Note that the battery, charger, and disc are sold separately.

Figura 2.2: Lateral view of the Generic 20V Lithium-ion Angle Grinder, highlighting the 115mm (4-1/2 inch) disc diameter and a reminder that the battery and charger are sold separately.
Key features include a 20V brushless motor, offering no-load speeds of 3000/8000 RPM, and a 115mm disc diameter capacity. The spindle thread is M14, equipped with a safety switch for secure operation. The tool is green in color and comes packaged in a colored box. Please note that the battery, charger, and grinding disc are not included with the tool and must be purchased separately.
3. Configuración
Before initial use, ensure all components are present and undamaged. This angle grinder requires a 20V Lithium-ion battery and a compatible charger, both sold separately.
3.1 Colocación da asa auxiliar
The auxiliary handle can be screwed into either side of the gear housing for left or right-handed operation. Ensure it is tightened securely before use.
3.2 Installing/Removing the Grinding Disc
- Asegúrese de que a batería estea retirada da ferramenta.
- Manteña premido o botón de bloqueo do eixe.
- Coloque a brida interior no eixo.
- Position the grinding disc onto the inner flange, ensuring it sits flat.
- Screw the outer flange (nut) onto the spindle and tighten it firmly using the provided spanner wrench.
- Para eliminar, invierte os pasos.
3.3 Instalación da batería
Align the battery pack with the battery port on the tool and slide it in until it clicks into place. Ensure it is fully seated before operation.
4. Instrucións de funcionamento
Always wear appropriate personal protective equipment (PPE) including safety glasses, hearing protection, and gloves before operating the angle grinder.
4.1 Arranque e parada da ferramenta
- To start the tool, slide the safety switch forward and then press the trigger switch.
- To stop the tool, release the trigger switch. The safety switch will automatically return to the locked position.
4.2 Axuste de velocidade
This model offers two no-load speed settings: 3000 RPM and 8000 RPM. Refer to the tool's controls for adjusting the speed according to the material and task. Lower speeds are generally suitable for polishing or light grinding, while higher speeds are for aggressive cutting and grinding.
4.3 Técnicas de moenda e corte
- Moenda: Hold the grinder at a 15-30 degree angle to the workpiece. Apply light, even pressure and move the tool smoothly across the surface.
- Corte: Hold the grinder perpendicular to the workpiece. Allow the disc to do the work; do not force it. Ensure the workpiece is securely clamped.
- Evite sobrecargar a ferramenta. Se o motor reduce significativamente a velocidade, reduza a presión.
5. Mantemento
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the life of your angle grinder. Always disconnect the battery pack before performing any maintenance.
- Limpeza: Keep the ventilation openings clear and free of dust and debris. Use a soft brush or compressed air to clean the tool. Do not use water or chemical cleaners.
- Inspección de discos: Regularly inspect grinding and cutting discs for cracks, chips, or excessive wear. Replace damaged discs immediately.
- Coidado da batería: Store battery packs in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Recharge batteries before they are completely depleted to prolong their lifespan.
- Almacenamento: Garde a ferramenta nun lugar seco e seguro, fóra do alcance dos nenos.
6 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A ferramenta non comeza. | A batería non está cargada ou inserida incorrectamente. O interruptor de seguridade non está activado. | Ensure battery is fully charged and correctly inserted. Engage the safety switch before pressing the trigger. |
| A ferramenta perde potencia durante o funcionamento. | Battery low or overloaded. | Recharge battery. Reduce pressure on the workpiece. |
| Vibración excesiva. | Disco instalado incorrectamente ou danado. | Check disc installation. Replace damaged disc. |
| Sparks are excessive. | Incorrect disc for material or improper angle. | Ensure correct disc type. Adjust grinding/cutting angle. |
7. Especificacións
| Característica | Valor |
|---|---|
| Marca | Xenérico |
| Número de modelo | TAGLI211156 |
| Tipo de motor | Sen escobillas |
| Voltage | 20 V |
| Velocidade sen carga | 3000 / 8000 RPM |
| Diámetro de disco | 115 mm (4-1/2 polgadas) |
| Fío do fuso | M14 |
| Fonte de enerxía | Alimentado por batería |
| Cor | Verde |
| Peso do elemento | 200 gramos |
| Dimensións do produto | 10 x 20 x 37 cm |
| Fabricante | Feito en China |
| Compoñentes incluídos | Tool only (Battery, charger, and disc sold separately) |
8. Garantía e soporte
For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your purchase or contact the retailer where the product was acquired. Keep your proof of purchase for any warranty claims.
For technical support or service inquiries, please contact the customer service department of the brand or your local distributor. Contact details are typically provided in the product packaging or on the manufacturer's official websitio.
