tectake 403915-1
tectake® Mobile 3-in-1 Air Cooler, Fan, and Humidifier
Modelo: 403915-1
1. Introdución
Thank you for choosing the tectake® Mobile 3-in-1 Air Cooler, Fan, and Humidifier. This versatile appliance is designed to provide a comfortable indoor climate by combining the functions of a fan, air cooler, and humidifier. It features intuitive controls, multiple wind modes, a timer function, and easy portability, making it ideal for various rooms in your home or office.

Image: The tectake mobile air cooler, showcasing its sleek design, control panel, remote, and included ice packs.
2. Información de seguridade
Lea atentamente todas as instrucións de seguridade antes de usar o aparello. O incumprimento destas instrucións pode provocar descargas eléctricas, incendios ou lesións graves.
- Asegúrese sempre de colocar o aparello sobre unha superficie estable e nivelada.
- Non mergullo o aparello, o cable ou o enchufe en auga ou outros líquidos.
- Unplug the appliance from the power outlet when not in use, before filling/emptying the water tank, and before cleaning.
- Manter fóra do alcance dos nenos e animais.
- Non bloquee as entradas ou saídas de aire.
- Use só co volume especificadotage.
- Non faga funcionar o aparello cun cable ou enchufe danados.
- Non intente reparar nin modificar o aparello vostede mesmo. Póñase en contacto co persoal de servizo cualificado.
3. Contido do paquete
Marque a caixa para os seguintes elementos:
- tectake® Mobile Air Cooler Unit
- Control remoto
- 2 bolsas de xeo
- Wall mounting material (screws, anchors, bracket)
4. Produto rematadoview
Familiarize yourself with the main components of your tectake® Air Cooler:
- Panel de control: Intuitive touch-sensitive panel with LED display for easy operation.
- Saída de aire: Front grille with adjustable horizontal and oscillating vertical louvers.
- Depósito de auga: Located at the bottom, with a visible water level indicator and a 4-liter capacity.
- Filtro de ar: Removable filter located at the rear for easy cleaning.
- Rodas de rodadura: Four durable wheels for easy mobility, two of which are lockable for stability.
- Control remoto: Para unha operación cómoda a distancia.

Imaxe: Primeiro plano views of the air cooler's features, including the responsive touch control panel, flexible louvers for airflow direction, the removable air filter for cleaning, and the fully rotatable double caster wheels with locking mechanism.
5. Configuración
5.1 Colocación inicial
Coloque o refrixerador de aire sobre unha superficie firme e nivelada. Asegúrese de que haxa espazo suficiente arredor da unidade para un fluxo de aire axeitado (polo menos a 20 cm das paredes ou dos mobles).
5.2 Enchendo o depósito de auga
- Asegúrese de que o aparello estea desenchufado.
- Tire do depósito de auga pola parte inferior traseira da unidade.
- Fill the tank with clean tap water, ensuring the water level is between the 'MIN' and 'MAX' indicators. Do not overfill.
- For enhanced cooling, place the two included ice packs (after freezing them) into the water tank.
- Carefully push the water tank back into its position until it clicks securely.

Image: Illustration of the water tank being filled and the placement of the two included ice packs for improved cooling performance.
5.3 Conexión de alimentación
Conecte o cable de alimentación a unha toma de corrente axeitada (220-240 V, 50 Hz).
6. Instrucións de funcionamento
The air cooler can be operated via the touch control panel on the unit or the remote control.
6.1 Funcións do panel de control e do control remoto

Image: A detailed diagram of the remote control, highlighting buttons for Power (ON/SPEED), Mode (wind modes), Swing (oscillation), Cool (cooling function), and Timer.
- ON/VELOCIDADE: Press to turn the unit on. Subsequent presses cycle through fan speeds (Low, Medium, High).
- OFF: Prema para apagar a unidade.
- MODO: Press to select wind mode:
- Normal: Constant airflow.
- Natural: Simula a brisa natural con diferentes velocidades do ventilador.
- Durmir: Reduce gradualmente a velocidade do ventilador para un funcionamento silencioso durante o sono.
- FRÍO: Activates the cooling/humidifying function. Ensure the water tank is filled.
- TEMPORIZADOR: Sets the operating time from 1 to 8 hours. The unit will automatically turn off after the set time.
- SWING: Activates the automatic oscillation of the vertical louvers for wider air distribution.
6.2 Manual Louver Adjustment
The horizontal louvers can be manually adjusted up or down to direct the airflow precisely where needed.
7. Mantemento
Un mantemento regular garante un rendemento óptimo e unha maior duración do seu arrefriador de aire.
7.1 Limpeza do filtro de aire
The air filter should be cleaned regularly, especially if the unit is used frequently.
- Desenchufe o aparello da toma de corrente.
- Locate the air filter at the rear of the unit. Loosen the two screws at the top of the filter cover.
- Retire a tapa do filtro e tire con coidado do filtro de aire.
- Clean the filter with a soft brush or vacuum cleaner to remove dust. For deeper cleaning, rinse with water and mild detergent, then allow to air dry completely before reinserting.
- Reinsert the dry filter and secure the cover with the screws.

Image: Illustration showing the process of removing the air filter from the back of the unit for cleaning.
7.2 Limpeza do depósito de auga
To prevent mold and bacteria growth, clean the water tank regularly.
- Desenchufe o aparello.
- Remove the water tank as described in the Setup section.
- Baleirar a auga restante.
- Limpa o depósito cun pano suave e un deterxente suave. Enxágüe ben con auga limpa.
- Deixe que o tanque seque completamente ao aire antes de volvelo inserir.
7.3 Limpeza xeral
Limpe o exterior da unidade cun suave, damp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
7.4 Almacenamento
If storing the unit for an extended period, ensure the water tank is empty and clean, and the unit is dry. Store in a cool, dry place away from direct sunlight.
8 Solución de problemas
If you encounter issues, please refer to the following table before contacting support:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A unidade non se acende | Sen subministración de enerxía; o botón de acendido non está premido. | Check power cord connection; Press the ON/SPEED button. |
| Sen efecto de arrefriamento | Water tank empty; COOL function not activated; Ice packs not used. | Fill water tank; Press COOL button; Use frozen ice packs. |
| Fluxo de aire débil | Air filter clogged; Air inlets/outlets blocked. | Clean air filter; Ensure clear space around the unit. |
| Ruído insólito | Unit not on a level surface; Water tank not properly inserted. | Place on a stable, level surface; Reinsert water tank securely. |
9. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | 403915-1 |
| Dimensións (L x W x H) | Aprox. 26.5 x 23.5 x 60 cm |
| Peso | Aprox. 5 kg |
| Consumo de enerxía | 75 Watts |
| Voltage | 220-240 voltios |
| Capacidade do depósito de auga | 4 litros |
| Función de temporizador | 1-8 horas |
| Nivel de ruído | Menos de 60 dB |
| Características especiais | 3-in-1 (Fan, Air Cooler, Humidifier), 3 Wind Modes, Remote Control, Oscillating Function, Portable with Wheels |

Image: Visual representation of the air cooler's dimensions and key specifications, including weight, power, and cable length.
10. Garantía e soporte
This product comes with a limited warranty. For detailed warranty information or technical support, please refer to the warranty card included in your package or visit the official tectake website. You can also contact tectake customer service for assistance with any product-related inquiries.
Para máis información, pode visitar o tectake Store on Amazon.