PGST PA-92

PGST Wireless Motion Detector Sensor User Manual

Model: PA-92

1. Introdución

The PGST Wireless Motion Detector Sensor (Model PA-92) is an integral component of the PGST Home Security System, designed to enhance the security of your premises by detecting unauthorized movement. This sensor provides reliable motion detection within its specified range and field of view, contributing to a comprehensive and effective security solution. It is essential to note that this motion sensor requires a compatible PGST alarm host for full functionality.

PGST Wireless Motion Detector Sensor, front view

Imaxe 1: Fronte view of the PGST Wireless Motion Detector Sensor.

2. Características do produto

  • Protección durante todo o día: Designed to detect motion within a range of up to 25 feet.
  • Ampla Campo de View: Ofrece un campo de 110 graos de view to cover a significant area.
  • Fácil instalación: Can be installed conveniently using the supplied bracket.
  • Compatibilidade: Exclusively compatible with the PGST home security system and requires a PGST alarm host for operation.

3. Contido do paquete

Ao abrir o paquete, comprobe que todos os artigos estean presentes e en bo estado.

  • 1 x PGST Wireless Motion Detector Sensor (Model PA-92)
  • 1 x soporte de montaxe
  • 1 x Lithium Ion Battery (pre-installed or included separately)
  • Parafusos de montaxe e tacos de parede
  • Manual de usuario (este documento)

4. Configuración e instalación

Proper installation is crucial for optimal performance of the motion sensor.

4.1. Selección de localización

  • Install the motion sensor in a corner of the room for maximum coverage.
  • Position the sensor at least 1.5 meters (approximately 5 feet) off the ground. This height helps ensure effective detection and minimizes false alarms from pets or small objects.
  • Avoid placing the sensor directly facing windows, heat sources (e.g., radiators, vents), or areas with direct sunlight, as these can interfere with detection.

4.2. Montaxe do sensor

  1. Identify the desired mounting location based on the guidelines above.
  2. Use the supplied mounting bracket as a template to mark the screw holes on the wall.
  3. Drill pilot holes if necessary, and insert wall plugs if mounting into drywall or masonry.
  4. Fixe o soporte de montaxe á parede cos parafusos proporcionados.
  5. Attach the motion sensor to the mounted bracket, ensuring it clicks securely into place.

4.3. Instalación da batería (se non está preinstalada)

The sensor requires one Lithium Ion battery (included).

  1. Open the battery compartment cover, usually located on the back or side of the sensor.
  2. Insert the Lithium Ion battery, observing the correct polarity (+ and -).
  3. Pecha a tapa do compartimento da batería de forma segura.

4.4. Pairing with PGST Alarm Host

This motion sensor must be paired with a compatible PGST alarm host. Refer to your PGST alarm host's user manual for specific instructions on how to add new wireless sensors. Generally, this involves putting the alarm host into pairing mode and then triggering the motion sensor to register it with the system.

5. Instrucións de funcionamento

Once installed and paired, the motion sensor operates automatically as part of your PGST alarm system.

  • Detección: When the alarm system is armed, the motion sensor will detect movement within its 25-foot range and 110-degree field of view.
  • Activador de alarma: Upon detecting motion, the sensor will transmit a signal to the PGST alarm host, which will then trigger the alarm according to your system's settings (e.g., sounding a siren, sending notifications).
  • Luz indicadora: The sensor may have an indicator light that flashes briefly upon detection or during pairing mode. Refer to your alarm host manual for specific sensor indicator behaviors.

6. Mantemento

Regular maintenance ensures the longevity and reliable operation of your motion sensor.

  • Limpeza: Periodically wipe the sensor's lens and casing with a soft, dry cloth to remove dust and debris. Do not use abrasive cleaners or solvents.
  • Substitución da batería: The sensor is powered by a Lithium Ion battery. When the battery level is low, your PGST alarm host may indicate a low battery warning for the sensor. Replace the battery promptly to ensure continuous protection. Use only the specified battery type.
  • Proba: Regularly test the motion sensor by arming your system and walking into the sensor's detection area to confirm it triggers the alarm.

7 Solución de problemas

If you encounter issues with your motion sensor, refer to the following common problems and solutions.

ProblemaCausa posibleSolución
O sensor non detecta movemento.
  • Batería baixa.
  • Colocación incorrecta.
  • Not paired with alarm host.
  • Obstruction in detection path.
  • Substitúe a batería.
  • Relocate sensor to a corner, 1.5m high.
  • Re-pair sensor with alarm host.
  • Limpar calquera obxecto que bloquee o sensor view.
Falsas alarmas.
  • Sensor facing window or heat source.
  • Pets or small objects in detection area.
  • Montaxe solta.
  • Adjust sensor angle or relocate.
  • Ensure pets cannot trigger sensor; consider pet-immune sensors if available.
  • Securely mount the sensor.
O sensor non se comunica co servidor de alarma.
  • Fóra de rango.
  • Interferencia.
  • Batería baixa.
  • Move sensor closer to alarm host or use a signal repeater.
  • Check for strong wireless interference sources.
  • Substitúe a batería.

8. Especificacións

AtributoDetalle
MarcaPGST
Número de modeloPA-92
CorBranco
Fonte de enerxíaAlimentado por batería
Tipo de batería1 batería de iones de litio (incluída)
Rango máximo de detección25 pés (aprox. 7.6 metros)
Campo de View110 graos
Tipo de montaxeSobresaínte (de rosca)
MaterialPlástico
Peso do elemento2.39 onzas (aprox. 67.7 gramos)
Dimensións do produto (L x W x H)1.4 x 1.2 x 1.22 polgadas (aprox. 3.56 x 3.05 x 3.1 cm)
Usos recomendadosInterior
Dispositivos compatiblesPGST alarm system (requires PGST alarm host)

9. Información de seguridade

  • Do not attempt to disassemble or modify the sensor. This may void the warranty and cause damage.
  • Manteña o dispositivo lonxe da auga e da humidade excesiva.
  • Ensure proper battery disposal according to local regulations.
  • Este dispositivo é só para uso en interiores.

10. Garantía e soporte

For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your PGST alarm host or visit the official PGST website. PGST is committed to providing reliable security solutions and customer satisfaction.

PGST Brand Logo

Image 2: PGST Brand Logo.

© 2024 PGST. All rights reserved. Product specifications are subject to change without notice.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.