Docooler HRD-905

Docooler HRD-905 AM FM SW WB Emergency Radio User Manual

Modelo: HRD-905

Introdución

The Docooler HRD-905 is a versatile, multi-functional emergency radio designed for outdoor use and disaster preparedness. It features AM, FM, SW, and WB (Weather Band) reception, ensuring access to critical information. Equipped with multiple power sources including solar, hand-crank, and Type-C charging, it provides reliable operation even when traditional power is unavailable. Additional features include an SOS alarm, a powerful flashlight, and a convenient reading light, making it an essential tool for any emergency kit or outdoor adventure.

Características do produto

  • Full-Band Radio: Access AM, FM, SW, and WB frequencies for news, music, and emergency broadcasts.
  • Preparación para emerxencias: Integrated SOS alarm for quickly signaling for help in critical situations.
  • Deseño multifuncional: Features a foldable reading light for illumination and an LED flashlight for focused lighting.
  • Múltiples métodos de carga: The built-in 10000 mAh battery can be charged via solar power, manual hand-crank, or USB Type-C.
  • Poder de longa duración: Robust construction combined with a high-capacity battery and diverse charging options ensures reliable performance in various environments.

Contido do paquete

  • 1 x Docooler HRD-905 Digital Radio
  • 1 x Correa para o ombreiro
  • 1 x cable de carga USB (tipo C)
  • 1 Manual de usuario (inglés)

Especificacións

CaracterísticaDetalle
MarcaDocooler
ModeloHRD-905
Rango de frecuenciasFM: 87-108 MHz; AM: 520-1710 KHz; WB: 162.400-162.550 MHz; SW: 2.300-23.000 MHz
Capacidade da bateríaBuilt-in 3.7V/10000mAh; Supports 3x AAA 1.5V batteries (not included)
Interfaz de cargaUSB tipo C
Consumo máximo de enerxía1.3 W
Max Output Current (External Charging)800 mA
DimensiónsAprox. 16.4 x 9.4 x 6.3 cm
PesoAprox. 507 g
MaterialABS

Configuración

Battery Installation (AAA)

  1. Localiza a tapa do compartimento da batería na parte traseira da radio.
  2. Open the cover and insert 3 AAA 1.5V batteries (not included), ensuring correct polarity (+/-).
  3. Pecha a tapa do compartimento da batería de forma segura.

Carga inicial

Before first use, it is recommended to fully charge the built-in 10000mAh battery using the Type-C USB cable.

  1. Connect the provided USB Type-C cable to the radio's Type-C input port.
  2. Connect the other end of the cable to a compatible USB power adapter (e.g., wall charger, computer USB port).
  3. The charging indicator light will illuminate. Charging is complete when the indicator changes color or turns off (refer to specific indicator behavior in the included manual).

Instrucións de funcionamento

Encendido/apagado

Manteña premido o POTENCIA botón para acender ou apagar a radio.

Afinación de radio

  1. Preme o BANDA button to cycle through FM, AM, SW, and WB bands.
  2. Usa o TUN + e TUN- botóns para sintonizar manualmente as frecuencias desexadas.
  3. Para a dixitalización automática, manteña premido o botón ESCANEAR button. The radio will search for and stop at available stations.
  4. Axuste o volume empregando o VOL+ e VOL- botóns.

Alarma SOS

En caso de emerxencia, prema o botón SOS button to activate a loud alarm and flashing light to attract attention.

Docooler HRD-905 radio with SOS alarm button highlighted
The SOS alarm button is located on the side of the radio, providing a quick way to signal for help. When activated, it emits a loud sound and a flashing light.

Lanterna

The radio includes a built-in LED flashlight. Press the dedicated flashlight button (usually on the side or front) to turn it on/off.

Docooler HRD-905 radio with its flashlight illuminated
The integrated flashlight provides illumination, useful in low-light conditions or emergencies.

Luz de lectura

To use the reading light, gently lift the solar panel section. The LED reading light will illuminate, providing soft, eye-friendly light.

Docooler HRD-905 radio with its LED reading light extended and illuminated
The foldable LED reading light offers convenient illumination for reading or other tasks in the dark.

Función Power Bank

The built-in 10000mAh battery can be used to charge external devices. Connect your device to the USB-A output port on the radio using your device's charging cable.

Métodos de carga

The Docooler HRD-905 offers multiple ways to ensure it's always powered:

  1. Carga USB tipo C: Connect the provided USB Type-C cable to a power source (e.g., wall adapter, computer). This is the fastest and most efficient charging method.
  2. Carga solar: Place the radio with its solar panel facing direct sunlight. The solar panel will convert sunlight into energy to charge the internal battery. This method is ideal for maintaining charge or slow charging in outdoor environments.
  3. Carga con manivela: Extend the hand-crank handle and rotate it clockwise or counter-clockwise at a steady pace. This generates power to charge the internal battery, useful when no other power source is available.
  4. Potencia das pilas AAA: A radio tamén pode funcionar con 3 pilas AAA (non incluídas) como fonte de alimentación alternativa.
Docooler HRD-905 radio showing its solar panel and hand-crank
The radio features a solar panel for charging in sunlight and a hand-crank for manual power generation.

Video Demonstration: Emergency Radio Features and Charging

This video demonstrates the various features and charging methods of a similar emergency radio, including hand-crank, solar charging, SOS alarm, and flashlight functions. It provides a visual guide to the versatile capabilities of such devices for outdoor and emergency use.

Mantemento

  • Keep the radio clean and dry. Wipe with a soft, damp pano. Non use produtos químicos agresivos ou produtos de limpeza abrasivos.
  • Garde a radio nun lugar fresco e seco cando non a estea a usar.
  • Regularly check the battery compartment for corrosion if using AAA batteries.
  • Ensure the solar panel is clean for optimal charging efficiency.

Resolución de problemas

Sen Poder

  • Check if the internal 10000mAh battery is charged. Try charging via Type-C, solar, or hand-crank.
  • If using AAA batteries, ensure they are inserted correctly and are not depleted.

Mala recepción de radio

  • Estende completamente a antena telescópica.
  • Adjust the radio's position or orientation to improve signal reception.
  • Move away from large metal objects or electronic devices that may cause interference.

External Device Not Charging

  • Asegúrate de que a batería interna da radio teña a carga suficiente.
  • Verify that the USB cable is securely connected to both the radio's USB-A output and your device.
  • Some devices may draw more power than the radio can provide, or may not be compatible.

Garantía e Soporte

Para obter información sobre a garantía e a atención ao cliente, consulte a documentación incluída coa súa compra ou póñase en contacto directamente co fabricante. Garde o comprobante de compra para calquera reclamación de garantía.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.