Introdución
Thank you for choosing the XIAOMI Portable Bluetooth Speaker. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your speaker. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and safety. This speaker is designed to deliver high-quality audio with powerful 30W output, True Wireless Stereo (TWS) capabilities, and robust IP67 waterproof and dustproof protection, making it suitable for various environments.
Información importante de seguridade
- Non expoña o altofalante a temperaturas extremas nin á luz solar directa durante períodos prolongados.
- Evite deixar caer ou someter o altofalante a fortes impactos.
- Manteña o altofalante lonxe de dispositivos médicos, xa que podería interferir co seu funcionamento.
- Emprega só o cable de carga incluído ou un equivalente certificado.
- Do not attempt to disassemble, repair, or modify the speaker yourself. Contact authorized service personnel.
- Ensure the charging port cover is securely closed when near water to maintain IP67 rating.
Contido do paquete
Comprobe que estean presentes todos os elementos:
- XIAOMI Portable Bluetooth Speaker
- Cable de carga USB-C
- Manual de usuario
Produto rematadoview
The XIAOMI Portable Bluetooth Speaker features a robust design with intuitive controls and powerful audio components. Its compact size and integrated strap make it highly portable.

Figura 1: Fronte view of the XIAOMI Portable Bluetooth Speaker, highlighting its blue color and water-resistant design.

Figure 2: The speaker's compact and lightweight design, ideal for portability.

Figure 3: Detailed dimensions of the speaker, measuring 2.68"D x 2.6"W x 7.7"H.

Figure 4: Illustration of the dual large-size passive woofer radiators, contributing to the speaker's 30W output and rich bass.
Vídeos oficiais de produtos
Video 1: Demonstrates the Xiaomi Sound Outdoor 30W Bluetooth speaker in action, highlighting its features and design.
Video 2: A detailed look at the Xiaomi Sound Outdoor 30W speaker, showcasing its build and sound capabilities.
Vídeo 3: Rematadoview of the Xiaomi Portable Bluetooth Speaker 30W, emphasizing its portability and sound performance.
Video 4: Short demonstration of the Xiaomi Sound Outdoor speaker's features and design.
Guía de configuración
1. Cargando o altofalante
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided USB-C cable to the charging port on the speaker and the other end to a compatible USB power adapter (not included). The charging indicator light will show the charging status. A full charge takes approximately 2.5 hours, providing up to 12 hours of playback time at 50% volume.

Figure 5: Charging and battery life details for the speaker.
2. Acendido/apagado
- Para acender: Manteña premido o botón de acendido (⏻) for 2-3 seconds until you hear an audible prompt and the indicator light illuminates.
- Para apagar: Manteña premido o botón de acendido (⏻) for 2-3 seconds until you hear an audible prompt and the indicator light turns off.
3. Emparellamento Bluetooth
- Ensure the speaker is powered on and the Bluetooth indicator (Ⓑ) is blinking, indicating it's in pairing mode. If not, press and hold the Bluetooth button (Ⓑ) durante 2 segundos para entrar no modo de emparellamento.
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, etc.), activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "XIAOMI Sound Outdoor" from the list of devices.
- Once connected, the Bluetooth indicator will stop blinking and remain solid. You will hear a confirmation tone.

Figure 6: Bluetooth 5.4 connection for fast and reliable pairing.
4. Emparellamento de auriculares estéreo sen fíos verdadeiros (TWS)
For an immersive stereo experience, you can connect two identical XIAOMI Portable Bluetooth Speakers:
- Asegúrate de que ambos altofalantes estean acendidos e non conectados a ningún outro dispositivo Bluetooth.
- On one speaker, short press the TWS button (∞). The indicator will blink.
- On the second speaker, short press the TWS button (∞).
- The speakers will automatically pair with each other. Once connected, the TWS indicators on both speakers will remain solid.
- Now, connect your device to one of the paired speakers via Bluetooth as described in step 3. Both speakers will play audio in stereo.

Figure 7: Two speakers paired for True Wireless Stereo sound.
Instrucións de funcionamento
1. Controis básicos
- Reproducir/Pausa: Preme o botón Reproducir / Pausa (▷) unha vez.
- Subir volume: Prema o botón Subir volume (+).
- Baixar volume: Prema o botón para baixar o volume (-).
- Próxima pista: Prema dúas veces o botón Reproducir/Pausa (▷).
- Pista anterior: Triple-press the Play/Pause button (▷).
2. Xestión de chamadas
O micrófono incorporado permite facer chamadas mans libres:
- Responder chamada: Preme o botón Reproducir / Pausa (▷) once when a call comes in.
- Finalizar a chamada: Preme o botón Reproducir / Pausa (▷) unha vez durante unha chamada.
- Rexeitar a chamada: Manteña premido o botón Reproducir/Pausa (▷) durante 2 segundos cando entra unha chamada.
3. Asistente de voz
Activate your device's voice assistant through the speaker:
- Activar o asistente de voz: Manteña premido o botón Reproducir/Pausa (▷) durante 2 segundos.
Coidados e Mantemento
- Limpeza: Limpe o altofalante cun suave, damp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
- Resistencia á auga e ao po (IP67): The speaker is rated IP67, meaning it is protected against dust ingress and can withstand immersion in water up to 1 meter for 30 minutes. Ensure the charging port cover is tightly sealed before exposing it to water. After exposure to water, dry the speaker thoroughly before charging.
- Almacenamento: Garde o altofalante nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
- Coidado da batería: Para prolongar a duración da batería, evite descargar completamente o altofalante con frecuencia. Cárgueo regularmente, mesmo se non o usa durante períodos prolongados.

Figure 8: The speaker's IP67 waterproof and dustproof rating ensures durability in various outdoor conditions.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O altofalante non se acende. | Batería baixa. | Cargue o altofalante completamente. |
| Non se pode emparellar por Bluetooth. | O altofalante non está en modo de emparellamento; o Bluetooth do dispositivo está desactivado; está demasiado lonxe do dispositivo. | Ensure speaker is in pairing mode (blinking Bluetooth indicator). Turn on Bluetooth on your device. Move speaker closer to device (within 25 meters). |
| Sen son ou volume baixo. | Volume demasiado baixo no altofalante ou dispositivo; o altofalante non está conectado. | Increase volume on both speaker and connected device. Re-pair the speaker with your device. |
| Fallou o emparellamento de TWS. | Speakers not identical or already paired to another device. | Ensure both speakers are the same model and not connected to other devices. Follow TWS pairing steps carefully. |
| Distorsión do son. | Volume demasiado alto; batería baixa. | Baixa o volume. Carga o altofalante. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nome do modelo | MDZ-38-DB |
| Marca | XIAOMI |
| Tipo de altofalante | Altavoz Bluetooth portátil |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth 5.4 |
| Potencia de saída máxima do altofalante | 30 vatios |
| Nivel de resistencia á auga | IP67 (impermeable e a proba de po) |
| Tempo de reprodución | Ata 12 horas |
| Tempo de carga | 2.5 horas |
| Capacidade da batería | 2.6 Amp Horario |
| Dimensións do produto | 2.68" D x 2.6" W x 7.7" H |
| Peso do elemento | 1.54 libras |
| Material | Metal, Plástico |
| Método de control | Toca |
| Características especiais | Bass Boost, Dustproof, Waterproof, TWS Connection |
Garantía e Soporte
The XIAOMI Portable Bluetooth Speaker comes with a limited warranty. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions. For technical support, troubleshooting assistance, or any inquiries regarding your product, please visit the official XIAOMI websitio web ou póñase en contacto co servizo de atención ao cliente. Garde o recibo da compra como proba de compra para reclamacións de garantía.