1. Introdución
Thank you for choosing the Svan SL9402AIDVB 9Kg Front Load Washing Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, maintenance, and troubleshooting of your appliance. Please read these instructions carefully before using the washing machine and keep them for future reference.
2. Información de seguridade
Para evitar lesións persoais ou danos ao aparello, observe sempre as seguintes precaucións de seguridade:
- Asegúrate de que a lavadora estea instalada e conectada á terra correctamente por un técnico cualificado.
- Non permita que os nenos xoguen co aparello nin o fagan funcionar.
- Manter os materiais de embalaxe fóra do alcance dos nenos.
- Non laves artigos que fosen limpos, lavados, empapados ou manchados con substancias combustibles ou explosivas.
- Desconecte sempre o aparello antes de limpalo ou realizar calquera mantemento.
- Do not open the detergent dispenser or the door during a wash cycle, especially when the water level is high or the temperature is hot.
- In case of malfunction, switch off the appliance and disconnect it from the power supply. Do not attempt to repair it yourself.
3. Produto rematadoview
The Svan SL9402AIDVB is a 9 kg front-load washing machine designed for efficient and quiet operation, featuring an Inverter Motor and a range of wash programs.

Figura 1: Fronte view of the Svan SL9402AIDVB washing machine. It features a white casing, a large dark circular door, and a control panel with a central dial and LED display at the top.

Figure 2: Energy efficiency label for the Svan SL9402AIDVB washing machine. It indicates an 'A' energy class, 49 kWh per 100 cycles, 9.0 kg capacity, 3:48 hour cycle duration, 45 liters water consumption, and a noise level of 76 dB during spin.

Figure 3: Product information sheet detailing specifications such as 9 kg capacity, 1400 rpm spin speed, Energy Class A, 76 dB noise level, and a link to the EPREL database.
For detailed product information, please refer to the EPREL database: https://eprel.ec.europa.eu/qr/2023031
4. Configuración e instalación
4.1 Desembalaxe
- Retire todos os materiais de embalaxe, incluída a base de poliestireno e calquera película protectora.
- Remove the transport bolts located at the rear of the machine. Keep these bolts for future transport.
4.2 Posicionamento e nivelación
- Coloque a lavadora sobre un chan firme e nivelado.
- Adjust the leveling feet until the machine is stable and perfectly level. Use a spirit level to verify.
4.3 Conexión de auga
- Conecta a mangueira de entrada de auga a unha billa de auga fría cunha rosca de 3/4 de polgada. Asegúrate de que a conexión estea ben axustada para evitar fugas.
- Position the drain hose into a standpipe or over the edge of a sink, ensuring it is securely fastened to prevent displacement during operation. The drain hose should be at a height between 60 cm and 100 cm from the floor.
4.4 Conexión eléctrica
- Asegúrese de que a fonte de alimentación voltagcoincide coa placa de características do aparello.
- Conecte o cable de alimentación a unha toma de corrente con conexión a terra. Non empregue cables de extensión nin adaptadores.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Panel de control
The control panel features a central program selection dial, an LED display, and buttons for various functions and settings. Refer to the diagram on the machine for specific button layouts.
5.2 Carga da roupa
- Abre a porta da lavadora.
- Load laundry into the drum, ensuring not to overload the machine (maximum 9 kg).
- Peche a porta firmemente ata que faga clic.
5.3 Engadir deterxente e aditivos
- Tire do caixón do dosificador de deterxente.
- Engada as cantidades axeitadas de deterxente no compartimento principal de lavado e o suavizante no compartimento correspondente.
- Pecha o caixón do dispensador suavemente.
5.4 Selección de programas
Turn the program selection dial to choose one of the 12 available wash programs. The LED display will show the default settings for the selected program.
Available programs include options for cotton, synthetics, delicates, wool, quick wash, and more. Consult the program chart on the machine or in the full manual for details on each program.
5.5 Funcións especiais
- Función Stop&Go: This function allows you to pause the wash cycle, open the door (if safe), add or remove items, and then resume the cycle.
- Selección da velocidade de xiro: Adjust the spin speed up to 1400 rpm according to your laundry type.
- Selección de temperatura: Modify the wash temperature as needed.
5.6 Comezar e rematar un ciclo
- Prema o botón Inicio/Pausa para iniciar o ciclo de lavado seleccionado.
- The machine will automatically complete the cycle. An audible signal or indicator on the display will notify you when the cycle is finished.
- Open the door and remove your laundry.
6. Mantemento e Limpeza
6.1 Limpeza do exterior
Limpe as superficies exteriores da lavadora cun pano suave eamp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
6.2 Limpeza do dispensador de deterxente
- Remove the detergent dispenser drawer by pressing the release lever (if present) and pulling it out.
- Rinse the drawer under running water to remove any detergent residue.
- Limpar a carcasa do dispensador cun cepillo.
- Volva colocar o caixón.
6.3 Limpeza do tambor
The stainless steel drum can be cleaned periodically by running a hot wash cycle with no laundry and a descaling agent or a cup of white vinegar.
6.4 Limpeza do filtro de drenaxe
- Locate the drain filter cover at the bottom front of the machine.
- Coloca un recipiente pouco profundo debaixo do filtro para recoller a auga residual.
- Abra a tapa con coidado e desenrosque o filtro.
- Remove any lint, debris, or foreign objects from the filter.
- Clean the filter under running water and screw it back in securely. Close the cover.
7 Solución de problemas
If you encounter any issues with your washing machine, consult the following table before contacting customer service:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A máquina non arranca | Cable de alimentación non conectado; porta non pechada correctamente; programa non seleccionado; botón Inicio/Pausa non premido. | Comprobe a conexión eléctrica; asegúrese de que a porta estea pechada; seleccione un programa; prema Inicio/Pausa. |
| Sen inxestión de auga | Billa de auga pechada; mangueira de entrada de auga dobrada; subministración de auga cortada. | Abrir a billa da auga; endereitar a mangueira; comprobar o subministro de auga da casa. |
| A auga non drena | Manguera de drenaxe dobrada ou bloqueada; filtro de drenaxe atascado. | Straighten drain hose; clean drain filter (refer to Section 6.4). |
| Vibración / ruído excesivos | Transport bolts not removed; machine not level; laundry unevenly distributed. | Remove transport bolts; adjust leveling feet; redistribute laundry. |
| Residuos de deterxente no dosificador | Presión de auga insuficiente; dispensador atascado. | Check water pressure; clean detergent dispenser (refer to Section 6.2). |
8. Especificacións
- Marca: SVAN
- Modelo: SL9402AIDVB
- Tipo: Lavadora de carga frontal
- Capacidade: 9 kg
- Velocidade de xiro máxima: 1400 rpm
- Tipo de motor: Motor inversor
- Clase de eficiencia enerxética: A
- Nivel de ruído (xiro): 76 dB (máximo)
- Número de programas: 12
- Funcións especiais: Pare e vaia
- Material do tambor: Aceiro inoxidable
- Dimensións (H x W x D): 850 x 595 x 600 mm
- Peso: 63 kg
- Consumo de enerxía: 200 W
- Tipo de instalación: Autónomo
9. Garantía e soporte
Your Svan SL9402AIDVB washing machine comes with a 36 meses de garantía desde a data de compra, cubrindo defectos de fabricación. Conserve o comprobante de compra para reclamacións de garantía.
For technical assistance, spare parts, or warranty service, please contact Svan customer support:
- Provedor: SVAN
- Enderezo: Av. Altos Hornos s/n, 46520 Pto. Sagunto Valencia, ES
- Correo electrónico: info@svanelectro.com
- Teléfono: 960 600 034
- Websitio: https://www.svanelectro.com
Always refer to the original instruction manual included with your product for the most accurate and up-to-date information.