1. Produto rematadoview
The ACEZUK M02-V01 is a powerful and versatile portable jump starter designed to provide emergency starting power for vehicles. It also features a built-in LED light and can function as a power bank for electronic devices.

Image 1.1: ACEZUK M02-V01 Portable Jump Starter with smart clamps and USB-C charging cable.
- Alta corrente de pico: Delivers up to 6000A peak current for reliable starting.
- Ampla compatibilidade: Suitable for 12V vehicles, supporting up to 10.0L gasoline and 8.0L diesel engines.
- Multi-functional LED Light: Features Brightness, SOS, Strobe, and Warning Light modes.
- Pantalla LCD de 2 polgadas: Provides clear information on battery status, input/output, temperature, and charging status.
- Extreme Weather Operation: Designed to operate in temperatures ranging from -20°C (-4°F) to 60°C (140°F).
2. Instrucións de seguridade
Lea e comprenda toda a información de seguridade antes de usar este produto. O incumprimento destas instrucións pode provocar descargas eléctricas, incendios ou lesións graves.
- Ler o manual: Always read the entire user manual before operating the jump starter.
- Conexión adecuada: Ensure correct polarity when connecting the clamps to the vehicle battery (red to positive, black to negative).
- Evita curtocircuítos: Non permita o cl vermello e negroamps para tocarse entre si ou o mesmo obxecto metálico.
- Ventilación: Empregar nunha zona ben ventilada.
- Mantéñase lonxe dos nenos: Este dispositivo non é un xoguete. Manteña fóra do alcance dos nenos.
- Non desmontar: Do not attempt to disassemble, modify, or repair the unit yourself. Contact qualified service personnel.
- Temperatura de funcionamento: Do not expose the device to temperatures outside its specified operating range (-20°C to 60°C).
- Cargando: Use only the provided charging cable and a compatible USB power adapter.
- Eliminar inmediatamente: Disconnect the jump starter from the vehicle battery immediately after the engine starts.
3. Configuración e carga
3.1 Cargo inicial
Before first use, fully charge the ACEZUK M02-V01 jump starter. Connect the provided USB-C charging cable to the jump starter's input port and the other end to a USB power adapter (not included). The LCD display will show the charging progress. A full charge is indicated by 100% on the display.
3.2 Comprobación do nivel da batería
Press the power button once to activate the LCD display and check the current battery percentage. Ensure the jump starter has sufficient charge (above 50% is recommended) before attempting to jump start a vehicle.

Image 3.1: The 2-inch LCD display provides real-time status information.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Puesta en marcha dun vehículo
Siga estes pasos para arrancar o seu vehículo con seguridade:
- Phase 1: Insert the Connection Cable. Ensure the jump starter is turned off. Insert the smart clamp connector firmly into the jump starter's output port.
- Phase 2: Connect Clamps to the Car Battery. Conecta o vermello (+) clamp to the positive (+) terminal of the vehicle battery. Connect the black (-) clamp to the negative (-) terminal of the vehicle battery. Ensure a secure connection. The smart clamps will indicate if the connection is correct.
- Phase 3: Start the Car Engine. Unha vez que o clamps are correctly connected and the jump starter is ready (indicated by the smart clamps or LCD), start your vehicle's engine.
- Phase 4: Remove Clamps. Immediately after the vehicle engine starts, disconnect the black (-) clamp primeiro, despois o cl vermello (+)amp from the vehicle battery. Finally, disconnect the smart clamp conector do arrancador de baterías.
Nota importante: Retire o clamps immediately after the vehicle starts to prevent damage to the jump starter or vehicle electronics.

Image 4.1: Step-by-step guide for jump starting a vehicle.
4.2 Uso da luz LED
The ACEZUK M02-V01 features a powerful 400 Lumen LED light with multiple modes:
- Modo de brillo: Press and hold the light button to turn on the flashlight. Press again to cycle through brightness levels (if applicable).
- Modo SOS: Press the light button twice quickly to activate the SOS signal.
- Modo estroboscópico: Press the light button three times quickly to activate the strobe light.
- Modo de luz de aviso: Some models may feature a red/blue warning light. Refer to the device for specific activation.

Image 4.2: The 400 Lumen LED light offers various modes for emergency situations.
4.3 Funcionalidade do banco de enerxía
The jump starter can also be used to charge electronic devices via its USB output port. Connect your device's charging cable to the jump starter's USB output port. The LCD display will indicate 'OUT' when charging a device.
5. Mantemento
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your ACEZUK M02-V01 jump starter.
- Recarga regularmente: To maintain battery health, recharge the jump starter at least once every 3-6 months, even if not in use.
- Almacenamento: Store the device in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. The operating temperature range is -20°C (-4°F) to 60°C (140°F).
- Limpeza: Limpe a unidade cun pano suave e seco. Non empregue produtos químicos agresivos nin produtos de limpeza abrasivos.
- Inspeccionar cables: Periodically check the smart clamps and cables for any signs of damage or wear.

Image 5.1: The jump starter is designed for operation in a wide range of temperatures.
6 Solución de problemas
If you encounter issues with your ACEZUK M02-V01 jump starter, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O vehículo non arranca. | Carga baixa no arrancador; carga incorrectaamp conexión; batería do vehículo completamente descargada. | Asegúrate de que o arrancador estea completamente cargado. Comproba o estado do dispositivo.amp connections for correct polarity and secure contact. If vehicle battery is completely dead, it may require a longer connection time or professional assistance. |
| Jump starter display is off or unresponsive. | Jump starter battery is depleted; device is in standby mode. | Charge the jump starter. Press the power button to activate the display. |
| Intelixente clamps show an error. | Incorrect polarity; short circuit; faulty connection. | Desconectar clamps and re-connect, ensuring red to positive and black to negative. Ensure clamps are not touching each other. |
7. Especificacións
Key technical specifications for the ACEZUK M02-V01 Portable Jump Starter:
- Marca: ACEZUK
- Número de modelo: M02-V01
- Peso do artigo: 1.03 quilogramos
- Dimensións: 25.6 x 13.9 x 10.1 cm
- Composición da pila da batería: Lithium Polymer (implied from 'Polimero di litio pile necessarie' and common jump starter tech)
- Voltage: 12 voltios
- Amperage (Peak): 6000 Ampere
- Tipo de servizo de vehículos: Automóbil
- Compatibilidade do motor: Ata 10.0 l de gasolina, 8.0 l de diésel
- Luz LED: 400 lúmenes
- Temperatura de funcionamento: -20 °C (-4 °F) a 60 °C (140 °F)

Image 7.1: Key performance specifications of the jump starter.
8. Garantía e soporte
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact ACEZUK customer service directly. Contact details can typically be found on the product packaging or the official ACEZUK websitio.