1. Introdución
Thank you for choosing the TINANA Ice Cream Maker Machine. This automatic, self-freezing appliance is designed to help you create delicious homemade ice cream and gelato without the need for pre-freezing. Featuring an intuitive LCD display and compact design, it offers convenience and versatility for various frozen treats. Please read this manual thoroughly before use to ensure safe and optimal operation.
2. Instrucións de seguridade
- Asegúrese sempre de que o aparello estea desconectado antes de montalo, desmontalo ou limpalo.
- Non mergullo a unidade principal en auga ou outros líquidos.
- Keep hands and utensils out of the mixing bowl during operation to prevent injury and damage to the machine.
- Ensure the lid is securely locked before starting the machine.
- Non fagas funcionar o aparello cun cable ou enchufe danados. Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente para obter axuda.
- Este aparello é só para uso doméstico. Non use ao aire libre.
- Vixiar aos nenos cando o aparello estea en uso.
- Coloque a máquina sobre unha superficie estable e plana, lonxe de fontes de calor.
3. Produto rematadoview
The TINANA Ice Cream Maker (Model ICM-gray) consists of several key components designed for ease of use and efficient ice cream production.

Figura 3.1: Máisview of the TINANA Ice Cream Maker Machine.
Compoñentes:
- Corpo principal: Houses the motor and cooling system.
- Bol para mesturar: The internal container where ingredients are churned and frozen.
- Tapa: Transparent lid with an opening for adding ingredients.
- Mixing Paddle: Detachable paddle for stirring ingredients.
- Panel de control: LCD display with "Menu/ESC", "Soft", "Firm", and "Cool" buttons.
- Adaptador de alimentación: For connecting the machine to a power source.

Figure 3.2: Detailed component diagram of the ice cream maker.
4. Configuración
Antes do primeiro uso, asegúrese de retirar todos os materiais de embalaxe e de que os compoñentes estean limpos.
4.1 Desembalaxe e limpeza inicial
- Carefully remove the ice cream maker and all accessories from the packaging.
- Wash the mixing paddle and lid with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely.
- Limpar o corpo principal cun anuncioamp pano. Non mergullo o corpo principal na auga.
4.2 Asemblea
- Place the main body on a stable, flat, and dry surface.
- Insert the mixing paddle into the center of the mixing bowl.
- Place the lid onto the main body, ensuring it is properly aligned and securely locked.
- Conecte o adaptador de corrente á máquina e logo conécteo a unha toma de corrente axeitada.

Figure 4.1: Detachable mixing paddle and lid for easy assembly and cleaning.
5. Instrucións de funcionamento
The TINANA Ice Cream Maker is designed for simple, automatic operation. No pre-freezing of the bowl is required.
5.1 Preparación dos ingredientes
- Prepare your desired ice cream or gelato mixture. Ensure all ingredients are well-mixed and sugar is fully dissolved.
- The machine has a capacity of 600mL, suitable for 1-2 servings. Do not overfill the bowl.

Figure 5.1: Adding liquid ingredients to the ice cream maker.
5.2 Facer xeado
- With the machine assembled and plugged in, pour your prepared mixture into the mixing bowl through the opening in the lid.
- Preme o "Menu/ESC" botón para acender a máquina.
- Select your desired texture:
- Preme "Soft" for softer ice cream.
- Preme "Firm" for firmer ice cream.
- The machine will automatically churn and freeze the mixture. This process typically takes 1.5 to 2 hours.
- Once the ice cream is ready, the machine will automatically switch to "Cool" mode, which keeps the ice cream from melting for up to 6 hours.
- To extend the cooling time beyond 6 hours, press "Menu/ESC" again and re-select "Cool" modo.

Figure 5.2: Visual guide to the ice cream making process.
5.3 ración
Once the cycle is complete, scoop out your fresh ice cream or gelato. For best results, serve immediately or transfer to an airtight container and store in the freezer.

Figure 5.3: Enjoying homemade ice cream.
6. Mantemento e Limpeza
Unha limpeza regular garante a lonxevidade e o funcionamento hixiénico da súa máquina de xeados.
6.1 Cleaning the Mixing Paddle and Lid
- Desenchufe a máquina da toma de corrente.
- Remove the lid and mixing paddle.
- Wash these parts with warm, soapy water. The BPA-free paddle is designed for easy rinsing.
- Enxágüe ben e seque completamente antes de volvelo montar ou gardar.
6.2 Cleaning the Main Body and Mixing Bowl
- Limpe o exterior do corpo principal cun pano suave eamp pano. Non use produtos de limpeza abrasivos.
- The internal mixing bowl is not removable. Carefully wipe the interior of the bowl with a damp pano para eliminar calquera residuo.
- Ensure the bowl is completely dry before next use.

Figure 6.1: The detachable paddle is easy to clean under running water.
7 Solución de problemas
Consulta a seguinte táboa para ver os problemas comúns e as súas solucións.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A máquina non se acende. | Non conectado; problema coa toma de corrente; avaría da máquina. | Ensure the power adapter is securely plugged into both the machine and a working electrical outlet. Try a different outlet. If the problem persists, contact customer support. |
| A pala de mesturar non xira. | Lid not properly secured; paddle incorrectly installed; mixture too thick. | Ensure the lid is locked in place. Check that the mixing paddle is correctly inserted. If the mixture is too thick, allow it to warm slightly or add a small amount of liquid. |
| O xeado non está conxelado ou está demasiado brando. | Ingredients too warm; insufficient churning time; overfilled bowl. | Ensure ingredients are chilled before adding to the machine. Allow the machine to run for the full recommended time (1.5-2 hours). Do not exceed the 600mL capacity. |
| Machine is unusually loud. | Paddle obstruction; machine on an uneven surface. | Check for any obstructions around the paddle. Ensure the machine is on a stable, flat surface. If the noise persists, contact customer support. |
8. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | TINANA |
| Número de modelo | ICM-gray |
| Capacidade | 600 mililitros |
| Material | Plástico, aceiro inoxidable |
| Dimensións do produto | 10.24 cm de longo x 8.07 cm de ancho x 6.69 cm de alto |
| Peso do elemento | 6.8 libras |
| Modo de operación | Automático |
| UPC | 797387548491 |
9. Garantía e soporte
For warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official TINANA website. If you encounter any issues not covered in this manual, please contact TINANA customer service for assistance.
You can visit the TINANA Store for more information: TINANA Official Store