Introdución
Thank you for choosing the CREATE Speaker Retro. This portable Bluetooth speaker combines a classic retro design with modern audio technology, offering versatile connectivity and powerful sound. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new speaker to ensure optimal performance and longevity.

Image: The CREATE Speaker Retro, highlighting its elegant retro aesthetic and compact form factor.
Instrucións de seguridade importantes
- Lea atentamente todas as instrucións antes de usar o produto.
- Conserve este manual para futuras consultas.
- Do not expose the speaker to water or excessive moisture. This product is non impermeable.
- Non o coloque preto de fontes de calor como radiadores, reixas de calor, estufas ou outros aparellos (incluídos amplificadores) que producen calor.
- Use só accesorios/accesorios especificados polo fabricante.
- Desenchufe este aparello durante tormentas eléctricas ou cando non se use durante longos períodos.
- Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado.
Contido do paquete
The CREATE Speaker Retro package includes:
- CREATE Speaker Retro Portable Bluetooth Speaker (1 unit)
- Cable de carga USB-C
- Manual de usuario (este documento)
Controls and Ports Overview
Familiarízate cos controis e os portos de conexión do altofalante:

Imaxe: Detallada view do panel de control superior do altofalante.
- Botón de volume: Axusta o volume xeral do son.
- Botón de baixo: Axusta o nivel de graves.
- Botón de agudos: Axusta o nivel de agudos.
- Selector de entrada: Toggles between AUX, Bluetooth (BT), and USB input modes.
- Interruptor de alimentación: Activa/desactiva o altofalante.
- Entrada AUX (3.5 mm): For connecting external audio devices via an audio cable.
- Porto USB: Para a reprodución desde unha unidade USB.
- DC-IN 5V Port: Para cargar o altofalante.
- Luz indicadora: Mostra o estado da alimentación, o estado da carga e o estado do emparellamento Bluetooth.
Configuración
1. Cargando o altofalante
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided USB-C charging cable to the DC-IN 5V port on the speaker and the other end to a compatible USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The indicator light will show the charging status. A full charge takes approximately 4-5 hours.
- Cargando: Indicator light glows (color may vary).
- Totalmente cargado: Indicator light turns off or changes color.
2. Acendido/apagado
To power on the speaker, flip the Interruptor de alimentación to the "ON" position. To power off, flip the switch to the "OFF" position.
Instrucións de funcionamento
1. Modo Bluetooth
The speaker features Bluetooth 5.2 for wireless audio streaming with a range of up to 10 meters.
- Acende o altofalante.
- Establece o Interruptor selector de entrada to "BT/AUX" and then ensure it's in Bluetooth mode (indicator light will blink, indicating pairing mode).
- No teu teléfono intelixente, tableta ou outro dispositivo con Bluetooth, activa Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "CREATE Speaker Retro" from the list.
- Once paired, the indicator light will stop blinking and remain solid. You can now play music wirelessly.

Image: Connecting to the speaker via Bluetooth from a mobile device.
2. Modo de reprodución USB
Reproducir audio files directamente desde unha unidade flash USB.
- Acende o altofalante.
- Insira unha unidade flash USB que conteña audio files no Porto USB.
- Establece o Interruptor selector de entrada to "USB". The speaker will automatically begin playing music from the USB drive.

Image: Inserting a USB drive for direct audio playback.
3. Modo de entrada AUX
Conecta dispositivos de son externos cun cable de son de 3.5 mm.
- Acende o altofalante.
- Conecte un extremo dun cable de audio de 3.5 mm (non incluído) ao Entrada AUX porto do altofalante.
- Connect the other end of the cable to the headphone jack or audio output of your external device (e.g., MP3 player, laptop).
- Establece o Interruptor selector de entrada to "AUX". The speaker will now play audio from your connected device.
4. Axuste do son
Usa os botóns específicos do panel de control para axustar con precisión a túa experiencia de son:
- Xire o Botón de volume to increase or decrease the overall sound level.
- Xire o Pomo de baixo to adjust the low-frequency sounds.
- Xire o Botón de agudos to adjust the high-frequency sounds.
Mantemento
Limpeza
To clean the speaker, use a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents as they may damage the finish. Avoid spraying liquids directly onto the speaker.
Almacenamento
Cando non o use durante períodos prolongados, gárdeo nun lugar fresco e seco, lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas. Asegúrese de que o altofalante estea completamente cargado antes de gardalo para preservar a batería.
Coidado da batería
The speaker is equipped with a built-in rechargeable battery. To maximize battery life:
- Evite descargar completamente a batería con frecuencia.
- Recharge the battery regularly, even if the speaker is not used often.
- Do not expose the speaker to temperatures above 45°C (113°F) or below 0°C (32°F).
Resolución de problemas
If you encounter any issues with your CREATE Speaker Retro, please refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O altofalante non se acende. | A batería está esgotada. | Charge the speaker for 4-5 hours using the USB-C cable. |
| Non hai son do altofalante. | O volume é demasiado baixo; modo de entrada incorrecto; dispositivo non conectado correctamente. | Increase volume. Ensure the correct input mode (BT, USB, AUX) is selected. Reconnect Bluetooth device or AUX cable. |
| Falla o emparellamento Bluetooth. | O altofalante non está en modo de emparellamento; o dispositivo está fóra de alcance; hai interferencias. | Ensure speaker is in Bluetooth pairing mode (blinking indicator). Move device closer to speaker (within 10m). Turn off other Bluetooth devices. |
| A reprodución por USB non funciona. | Incorrect input mode; USB drive not formatted correctly or no compatible files. | Ensure "USB" input mode is selected. Check USB drive for compatible audio files (e.g., MP3). Try a different USB drive. |
| Play/Pause button not responding. | Potential hardware issue or software glitch. | Restart the speaker. If the issue persists, contact customer support. (Note: A user review mentioned this issue.) |
Especificacións
| Nome do modelo | SPEAKER RETRO |
| Número de modelo | 181643_452174 |
| Dimensións (D x W x H) | 17 x 26 x 15 cm |
| Peso | 2.5 kg |
| Max. Speaker Output Power | 40 W |
| Modo de saída de audio | Estéreo (2.0 canles) |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth 5.2, USB, AUX (3.5mm) |
| Alcance Bluetooth | Ata 10 metros |
| Capacidade da batería | 3000 mAh |
| Duración da batería | Ata 5 horas (dependendo do uso) |
| Tempo de carga | Aprox. 4-5 horas |
| Método de control | Touch (knobs and switches) |
| Cor | Negro |
| Impermeable | Non |
Garantía e Soporte
Información da garantía
The CREATE Speaker Retro comes with a standard manufacturer's warranty. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or exposure to water.
For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or contact CREATE customer service.
Atención ao cliente
If you have any questions, require technical assistance, or need to report an issue that cannot be resolved using the troubleshooting guide, please contact CREATE customer support.
You can find more information and contact details on the official CREATE website or through their Amazon brand store: