1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your Maxxima 2 Head Outdoor LED Security Light. Please read this manual thoroughly before installation and retain it for future reference. This security light is designed to provide efficient and reliable outdoor illumination with advanced motion detection and customizable lighting options.

Figura 1: Fronte view of the Maxxima 2 Head Outdoor LED Security Light. This image displays the two adjustable LED light heads and the motion sensor located below the central mounting plate.
2. Información de seguridade
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power at the fuse or circuit breaker before installing or servicing.
- Lea atentamente todas as instrucións antes da instalación.
- A instalación debe ser realizada por un electricista cualificado ou unha persoa familiarizada coa construción e o funcionamento do produto e os perigos que implica.
- Asegurar a subministración voltage é correcto (120 V CA, 60 Hz).
- Do not install on a dimmer switch.
- This fixture is intended for outdoor use only.
- Asegúrese de que o dispositivo estea correctamente conectado a terra.
- Non mire directamente a fonte de luz LED.
3. Características do produto
- Iluminación potente: Delivers 2000 lumens of bright light with an energy-efficient 24W design.
- 5 Selectable Color Temperatures (CCT): Choose from 2700K, 3000K, 4000K, 5000K, and 6500K to match your lighting needs.
- Detección avanzada de movemento: PIR motion sensor offers a 180° field of view with a 53 ft range.
- Temporizadores axustables: Select from 1, 5, 10, or 15 minutes for how long the light stays on after motion detection.
- Sensor de solpor a amencer: Photocell sensor automatically operates at night and conserves energy during the day.
- Cabezales dobres axustables: Light beams can be precisely directed with 270° rotation and 45° tilt on each head.
- Construción duradeira: Built to last, ETL rated, and backed by a 3-year warranty.

Figura 2: Illustration of the adjustable light heads, demonstrating 270-degree rotation and 45-degree tilt capability for precise light direction.

Figura 3: Diagram illustrating the motion sensor's adjustability, including 180-degree swivel and 360-degree rotation for optimal coverage.
4. Especificacións
| Atributo | Valor |
|---|---|
| Marca | Máxima |
| Modelo | 2 Head Outdoor LED Security Light (24W 2000 Lumens) |
| Consumo de enerxía | 24 W |
| Saída de lumens | 2000 lúmenes |
| Temperatura de cor (CCT) | 2700K, 3000K, 4000K, 5000K, 6500K (seleccionable) |
| Campo do sensor de movemento de View | 180° |
| Rango do sensor de movemento | 53 pés |
| Configuración do temporizador | 1, 5, 10, 15 minutos |
| Sensor de solpor a amencer | Fotocélula integrada |
| Axuste da cabeza | 270° Rotation, 45° Tilt (each head) |
| Material | Policarbonato |
| Cor | Negro |
| Dimensión base | 4.2" de diámetro |
| Certificacións | Listado ETL |
| De por vida | 32,000 horas |
5. Guía de instalación
5.1 Ferramentas necesarias (non incluídas)
- Destornillador de cabeza Phillips
- Descascados de fíos
- Alicates
- Cinta eléctrica
- Escaleira (se se instala en altura)
- Gafas de seguridade
5.2 Localización de montaxe
- Mount the fixture on a wall or eave.
- For optimal motion sensor performance, install the light 6-10 feet above the ground.
- Avoid aiming the sensor at reflective surfaces, heat sources, or areas with heavy traffic to prevent false triggers.

Figura 4: The security light mounted on a brick wall, demonstrating a typical installation scenario.

Figura 5: The security light mounted under an eave, illustrating another common installation method.
5.3 Instrucións de cableado
- Apague a enerxía: Locate the circuit breaker or fuse box and turn off the power to the junction box where the light will be installed.
- Prepare mounting plate: Retire a placa de montaxe do dispositivo.
- Attach mounting plate: Secure the mounting plate to the junction box using the provided screws. Ensure the plate is flush with the mounting surface.
- Conectar fíos:
- Conecta o negro cable desde o aparello ata o negro cable (quente) da caixa de conexións.
- Conecta o branco cable desde o aparello ata o branco cable (neutro) da caixa de derivación.
- Conecta o verde cable (de terra) desde o aparello ata o verde ou cable de cobre espido (terra) da caixa de derivación.
- Mount fixture: Introduce con coidado os cables na caixa de conexións. Aliña o dispositivo coa placa de montaxe e asegúrao cos parafusos proporcionados.
- Selo: Apply silicone sealant around the edges of the fixture base to prevent water intrusion.
- Restaurar a enerxía: Volve a conectar o interruptor.
6. Instrucións de funcionamento
Your Maxxima LED Security Light features adjustable settings for Color Temperature (CCT), Motion Sensor Sensitivity, and Lighting Time. These settings are controlled by dials located on the bottom of the motion sensor unit.

Figura 6: Primeiro plano view of the control dials on the motion sensor, indicating settings for CCT, Sensitivity, and Lighting Time.
6.1 Adjusting Color Temperature (CCT)
The CCT dial allows you to select the desired light color output.
- Xire o CCT dial to choose from:
- 2700K: Branco Cálido
- 3000K: Branco suave
- 4000K: Branco frío
- 5000K: Luz do día
- 6500K: Branco brillante
6.2 Adjusting Motion Sensor Sensitivity
The Sensitivity dial controls how easily the motion sensor is triggered.
- Xire o Sensibilidade dial to choose from:
- BAIXO: Less sensitive, requires more significant motion.
- MEDIO: Sensibilidade estándar.
- ALTO: Most sensitive, detects minor movements.
6.3 Adjusting Lighting Time
The Lighting Time dial determines how long the light remains on after motion is detected and the area is clear.
- Xire o Tempo de iluminación dial to choose from:
- 1 MIN: A luz permanece acesa durante 1 minuto.
- 5 MIN: A luz permanece acesa durante 5 minutos.
- 10 MIN: A luz permanece acesa durante 10 minutos.
- 15 MIN: A luz permanece acesa durante 15 minutos.
- 5s (TEST): For testing purposes, light stays on for 5 seconds.
- Dusk to Dawn: Light remains on from dusk until dawn, overriding motion sensor functionality.
Nota: When "Dusk to Dawn" is selected, the motion sensor is bypassed, and the light will operate continuously from dusk until dawn based on the photocell sensor.
6.4 Adjusting Light Head Position
The two LED light heads can be independently adjusted to direct illumination precisely where needed.
- Each head can rotate up to 270° horizontally.
- Each head can tilt up to 45° vertically.
- Gently loosen the adjustment screws, position the heads, and then tighten the screws to secure.
7. Mantemento
- Limpeza: Limpar o dispositivo cun suave, damp pano. Non use produtos de limpeza ou disolventes abrasivos.
- Inspección: Periodically inspect the fixture for any damage to the wiring or housing.
- LED: The LEDs are integrated and not user-replaceable.
8 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| A luz non acende. | No power, faulty wiring, photocell detecting daylight. | Check circuit breaker. Verify wiring connections. Test at night or cover photocell. |
| A luz permanece acesa continuamente. | "Dusk to Dawn" mode selected, constant motion detected, sensor obstructed. | Adjust "Lighting Time" dial away from "Dusk to Dawn". Clear obstructions from sensor. Adjust sensor sensitivity. |
| A luz acéndese sen razón aparente (activacións falsas). | High sensitivity, heat sources, reflective surfaces, small animals. | Reduce "Sensitivity" setting. Reposition sensor to avoid heat vents or reflective objects. |
| A luz non detecta movemento. | Low sensitivity, sensor obstructed, incorrect angle. | Increase "Sensitivity" setting. Clear obstructions. Adjust sensor angle for optimal coverage. |
9. Garantía e soporte
Maxxima provides a 3 ano de garantía on this product from the date of purchase. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use.
Para reclamacións de garantía, asistencia técnica ou máis axuda, póñase en contacto co servizo de atención ao cliente de Maxxima:
- Websitio: www.maxximastyle.com
- Correo electrónico: Consulte a embalaxe do produto ou websitio para información de contacto.
- Teléfono: Consulte a embalaxe do produto ou websitio para información de contacto.
Ten a man o recibo da compra e a información do modelo do produto cando contactes co servizo de asistencia.