GYROCOPTERS Flash X

Gyrocopters Flash 6.0 / FlashX 2025 Electric Scooter User Manual

Model: Flash X | Brand: GYROCOPTERS

1. Introdución

Welcome to the user manual for your new Gyrocopters Flash 6.0 / FlashX 2025 Electric Scooter. This manual provides essential information for the safe operation, maintenance, and optimal performance of your scooter. Please read it thoroughly before your first ride and keep it for future reference.

The Gyrocopters FlashX Electric Scooter is designed for adults and teens, offering a blend of powerful performance, smart features, and enhanced safety. It is UL2272 approved, ensuring high safety standards.

2. Produto rematadoview e Compoñentes

Familiarize yourself with the main components of your FlashX Electric Scooter.

Diagram of Gyrocopters FlashX scooter handlebars and deck with labels for brake, bell, LED screen, hook, folding clip, and power/light controls.

Imaxe: Detallada view of the scooter's handlebars and deck, highlighting the brake lever, bell, central LED display, folding clip, and a hook for carrying bags. Instructions for power, headlight, and deck light controls are also visible.

Compoñentes clave:

  • Manillares: Equipped with brake lever, bell, and controls.
  • Pantalla LED: Mostra a velocidade, o nivel da batería e o modo.
  • Faro principal: Bright LED for night visibility.
  • Cuberta: Wider design for enhanced comfort and stability, with integrated blue LED lights.
  • Folding Clip & Hook: For easy folding and carrying.
  • Front & Rear Fenders: Protection from mud and water.
  • 8.5" Honeycomb Tires: Puncture-proof and designed for shock absorption.
  • Rear-Wheel Drive Motor: 350W high-torque motor for powerful and stable acceleration.
  • Freo de disco traseiro: Mechanical disc brake for reliable stopping power.
  • Batería: Long-lasting 36V 7.8Ah lithium-ion battery.
  • Luz trasera: Integrated for rear visibility and safety.
Primeiro plano view of the scooter's sturdy hook, wider deck, and rear disc brake.

Image: Close-up details of the scooter, showing the sturdy hook for bags, the wider deck (1.5X wider than standard) for improved comfort, and the rear disc brake system for enhanced stopping power.

3. Configuración e preparación inicial

3.1 Desembalaxe e montaxe

Your Gyrocopters FlashX Electric Scooter comes partially assembled. Please follow these steps to complete the setup:

  1. Retire coidadosamente todos os compoñentes da embalaxe.
  2. Unfold the scooter frame until it locks into place.
  3. Attach the handlebars to the stem, ensuring all cables are properly connected and not pinched.
  4. Secure the handlebars using the provided 6 screws and Allen wrench. Ensure they are tightened firmly.
  5. Inspect the tires, brakes, and all connections to ensure they are secure before first use.

3.2 Carga inicial

Antes da túa primeira saída, carga completamente a batería do scooter.

  • Localiza o porto de carga no scooter.
  • Conecta o cargador á scooter e, a seguir, conéctao a unha toma de corrente estándar.
  • A luz indicadora de carga do cargador cambiará (por exemplo, de vermello a verde) cando remate a carga.
  • Unha carga completa adoita tardar aproximadamente 4 horas.
  • Non sobrecargues a batería. Desconecta o cargador unha vez que a carga estea completa.

4. Instrucións de funcionamento

4.1 Encendido/apagado

  • To power on the scooter, hold the power button on the LED display for 3 seconds.
  • To power off, hold the power button for 3 seconds again.

4.2 Headlight and Deck Lights

  • To turn the headlight on or off, press the power button once.
  • To turn the deck lights (blue LEDs) on or off, press the power button three times.
Gyrocopters FlashX scooter with vibrant lights, showing dual-sided Lightray LED, bright headlight, and safety brake light.

Image: The Gyrocopters FlashX scooter illuminated, showcasing its dual-sided Lightray LED, bright front headlight, and rear safety brake light, emphasizing visibility features.

4.3 Modos de velocidade

The FlashX offers three distinct speed modes to suit your riding preference and environment:

  • Modo Confort (ECO): Maximum speed of 15 km/h (9.3 mi/h). Ideal for beginners or crowded areas.
  • Modo normal: Maximum speed of 25 km/h (15.5 mi/h). Suitable for general urban commuting.
  • Modo deportivo: Maximum speed of 32 km/h (20 mi/h). For experienced riders seeking higher performance.

Refer to the LED display for the current speed mode. Press the mode button (usually indicated by a gear icon or 'M') to cycle through the modes.

Young woman riding Gyrocopters FlashX scooter, illustrating the three speed modes: Comfort (15km/h), Normal (25km/h), and Sport (32km/h), along with cruise control.

Image: A rider demonstrating the scooter's three speed modes: Comfort (ECO) at 15 km/h, Normal at 25 km/h, and Sport at 32 km/h, also highlighting the cruise control feature.

4.4 Control de crucero

To activate cruise control, maintain a steady throttle for 8 seconds. The scooter will then maintain its current speed. To deactivate, simply press the brake lever or accelerate.

4.5 App Control (Ofstar Mobi)

Enhance your riding experience by connecting your FlashX scooter to the Ofstar Mobi app via Bluetooth. The app allows you to:

  • Track your ride statistics.
  • Comprobe o nivel actual da batería.
  • Turn cruise control on or off.
  • Cambiar entre os modos de velocidade.
  • Utilize built-in GPS tracking to find your scooter's location.
  • Activate the anti-theft lock feature (note: this feature requires the scooter to remain powered on and the app open on your phone, connecting via Bluetooth).
Man using smartphone to control Gyrocopters FlashX scooter via the Ofstar Mobi app, showing features like anti-theft lock, headlight control, cruise control, mode switching, and ride history.

Image: A user interacting with the Ofstar Mobi app on a smartphone, demonstrating its capabilities for controlling the scooter's anti-theft lock, headlight, cruise control, speed modes, and viewing ride history.

4.6 Freada

The scooter is equipped with a reliable mechanical disc brake located on the rear wheel. To brake, gently squeeze the brake lever on the handlebars. Apply smooth and gradual pressure for controlled stopping. Avoid sudden braking, especially at high speeds or on slippery surfaces.

4.7 Folding and Portability

The FlashX Electric Scooter features a foldable design for easy transport and storage.

  • To fold, locate the folding mechanism near the base of the stem.
  • Engage the folding clip and carefully fold the stem downwards until it locks into place.
  • The scooter weighs approximately 14.6 kg (32.2 lbs), making it convenient for carrying on public transport or storing in compact spaces.
Woman carrying a folded Gyrocopters FlashX scooter, illustrating its compact design and lightweight for easy portability.

Image: A woman easily carrying the folded Gyrocopters FlashX scooter, demonstrating its compact and lightweight design, ideal for transport and storage.

5. Mantemento

Un mantemento regular garante a lonxevidade e o funcionamento seguro do seu scooter.

5.1 Coidado coa batería

  • Usa sempre o cargador orixinal que vén co teu escúter.
  • Evite descargar completamente a batería antes de recargala.
  • Se gardas a scooter durante un período prolongado, asegúrate de que a batería estea cargada aproximadamente entre o 50 e o 70 % e cárgaa cada 1 ou 2 meses para evitar unha descarga profunda.
  • The integrated Battery Management System (BMS) protects against undervoltage, overheating, short circuits, overcurrent, and overvoltage.

5.2 Mantemento dos pneumáticos

The FlashX is equipped with 8.5" puncture-proof solid honeycomb tires, which require minimal maintenance. Regularly inspect them for any signs of wear or damage.

5.3 Limpeza e inspección xeral

  • Limpa o scooter regularmente con anunciosamp pano. Non empregues chorros de auga a alta presión nin mergulles o escúter na auga.
  • Comprobe periodicamente que todos os parafusos e bulóns estean ben axustados.
  • Inspect the brake system for proper function and wear.
  • Asegúrate de que o mecanismo de pregamento funcione sen problemas e se bloquee de forma segura.

6 Solución de problemas

Esta sección aborda problemas comúns cos que podes atoparte. Para problemas que non aparecen na lista, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente.

ProblemaCausa posibleSolución
A scooter non se acende.Battery is low or depleted; Power button not held long enough.Charge the battery fully; Hold the power button for 3 seconds.
Alcance ou potencia reducidos.Battery not fully charged; Riding uphill frequently; Heavy load; Cold weather.Ensure battery is fully charged; Adjust riding style; Note that performance may vary with conditions.
Os freos parecen frouxos ou ineficaces.Brake cable needs adjustment; Brake pads are worn.Inspect brake cable tension and adjust if necessary; Consult a professional for brake pad replacement.
Problemas de conexión coa aplicación.Bluetooth is off; App needs update; Scooter is off.Ensure Bluetooth is enabled on your device; Update the Ofstar Mobi app; Power on the scooter.

7. Especificacións

Below are the technical specifications for the Gyrocopters FlashX Electric Scooter:

  • Nome do modelo: Flash X
  • Marca: GIRÓCOPTEROS
  • Potencia do motor: 350W (Rear-Wheel Drive)
  • Batería: Ión de litio de 36 V e 7.8 Ah (incluída)
  • Tempo de carga: Aproximadamente 4 horas
  • Velocidade máxima: Ata 32 km/h (20 millas/h)
  • Rango máximo: Up to 30 km (20 mi) per charge
  • Tamaño da roda: 8.5 Inches (Honeycomb Tires)
  • Tipo de freo: Freo de disco mecánico traseiro
  • Material do cadro: Aceiro de aliaxe
  • Peso do artigo: 14.6 kg (32.2 lb)
  • Capacidade máxima de peso: 120 kg (265 lb)
  • Dimensións do paquete: 119 x 41 x 18.5 cm
  • Características especiais: LED Light, APP Control, Foldable, Portable, Lightweight, Cruise Control, EABS + Disc Brake, Burst Proof Tires, Speed modes, 20% Hill Grade capability.
  • Certificación de seguridade: Aprobado por UL2272
Man riding Gyrocopters FlashX scooter, highlighting max speed of 32km/h, max range of 32km, 7.8Ah battery capacity, and UL2272 approval.

Image: A rider on the Gyrocopters FlashX scooter, illustrating its performance capabilities including a maximum speed of 32 km/h, a maximum range of 32 km, a 7.8 Ah battery capacity, and its UL2272 safety approval.

8. Pautas de seguridade

Your safety is paramount. Adhere to these guidelines to ensure a safe riding experience:

  • Usa sempre casco e equipamento de seguridade axeitado (rodilleras, cóbadas) cando conduzas.
  • Cumpre todas as leis e regulamentos locais de tráfico.
  • Non conduza baixo a influencia do alcol ou das drogas.
  • Avoid riding in heavy rain, snow, or on extremely wet or icy surfaces.
  • Be aware of your surroundings and potential hazards, including pedestrians, vehicles, and uneven terrain.
  • Manter unha distancia segura con outros vehículos e obstáculos.
  • Non realices acrobacias nin manobras perigosas.
  • Ensure the scooter is fully charged and in good working condition before each ride.
  • O escúter está deseñado para un só usuario. Non transportes pasaxeiros.
  • The push-to-start design helps prevent sudden jerks; ensure you push off before engaging the throttle.

9. Garantía e atención ao cliente

For warranty information, technical support, or any inquiries regarding your Gyrocopters FlashX Electric Scooter, please contact the manufacturer directly.

Fabricante: Xirocópteros

Información de contacto:

Please have your model number (Flash X) and purchase details ready when contacting support.

© 2025 XIRÓCOPTEROS. Todos os dereitos reservados.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.