Casio WS-1400H-8AVCF

Manual do usuario do reloxo dixital Casio serie WS-1400H

Model: WS-1400H-8AVCF

Introdución

This manual provides detailed instructions for the operation and maintenance of your Casio WS-1400H Series Digital Watch. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and to maximize the lifespan of your timepiece. This watch is designed for active lifestyles, featuring a stopwatch with lap memory, water resistance, and a long-lasting battery.

Produto rematadoview

Casio WS-1400H Series Digital Watch, white color, showing the digital display with time and date, and buttons labeled MODE, ADJUST, LIGHT, START/STOP, and LAP/RESET.

Figura 1: Casio WS-1400H Series Digital Watch (WS1400H-8AV White model). This image displays the watch face, including the digital time display, date, and various indicators. The watch features four side buttons and two front buttons. The top left button is labeled "ADJUST", the bottom left is "MODE". The top right is "LIGHT", and the bottom right is an unmarked button. The two front buttons are "START/STOP" and "LAP/RESET". The display shows "SU 6-30" (Sunday, June 30th) and "10:58 50" (10:58:50). Text on the watch face indicates "LAP MEMORY 60", "CASIO", "WATER RESIST 100M", "10 YEAR BATTERY", and "ILLUMINATOR".

The Casio WS-1400H Series watch is equipped with several functions to support daily activities and sports. Key features include:

  • Digital time display (Hour, Minute, Second)
  • Full auto-calendar (pre-programmed until 2099)
  • 1/100-second stopwatch with 60-lap memory
  • Temporizador de conta atrás
  • Alarma diaria
  • Función de tempo dual
  • LED backlight with selectable illumination duration
  • Resistencia á auga de 100 metros
  • Duración da batería de aproximadamente 10 anos

Configuración

Configuración da hora inicial

  1. No modo de hora normal, prema e manteña premido o botón Axustar button (top left) until the seconds digits start to flash, indicating the setting screen.
  2. Preme o MODO button (bottom left) to cycle through the settings: Seconds → DST (Daylight Saving Time) → Hour → Minute → Year → Month → Day.
  3. Usa o LUZ button (top right) to increase the flashing digit or setting. Use the LAP / RESET button (front right) to decrease it (for time/date settings).
  4. Unha vez configurados todos os axustes, prema o botón Axustar botón para saír da pantalla de configuración.

Configuración de horario de verán (DST).

While in the time setting screen, when the DST setting is flashing, press the LUZ button to toggle between ON (DST) and OFF (Standard Time).

Instrucións de funcionamento

Modo de navegación

Preme o MODO button (bottom left) to cycle through the watch's modes in the following order:

Timekeeping Mode → Stopwatch Mode → Countdown Timer Mode → Alarm Mode → Dual Time Mode → Timekeeping Mode

Modo cronómetro

The stopwatch measures elapsed time, split times, and two finishes. It has a 60-lap memory capacity.

  • To enter Stopwatch Mode: Press the MODO button until "STW" or "STOPWATCH" appears on the display.
  • To start/stop: Press the INICIAR/PARAR button (front left).
  • To record a lap/split time: While the stopwatch is running, press the LAP / RESET button (front right). The lap time will be displayed briefly.
  • To reset: While the stopwatch is stopped, press the LAP / RESET botón.
  • To recall lap memory: In Stopwatch Mode, press the Axustar botón. Usa o LUZ e LAP / RESET buttons to scroll through recorded laps. Press Axustar again to exit memory recall.

Modo de temporizador de conta atrás

The countdown timer can be set for up to 24 hours.

  • To enter Timer Mode: Press the MODO button until "TMR" or "TIMER" appears.
  • To set the timer: Hold Axustar until the hour digits flash. Use MODO para seleccionar horas, minutos ou segundos. Use LUZ para cambiar o valor. Preme Axustar para confirmar.
  • To start/stop: Press the INICIAR/PARAR botón.
  • To reset: While the timer is stopped, press the LAP / RESET botón.

Modo de alarma

The watch features a daily alarm.

  • To enter Alarm Mode: Press the MODO button until "ALM" or "ALARM" appears.
  • To set the alarm time: Hold Axustar until the hour digits flash. Use MODO to select hours or minutes. Use LUZ para cambiar o valor. Preme Axustar para confirmar.
  • To turn alarm ON/OFF: In Alarm Mode, press the LUZ button. An alarm indicator will appear when ON.
  • To stop the alarm sound: Press any button.

Modo de tempo dual

Set a second time zone for easy reference.

  • To enter Dual Time Mode: Press the MODO button until "DT" or "DUAL TIME" appears.
  • To set the dual time: Hold Axustar until the hour digits flash. Use MODO to select hours or minutes. Use LUZ para cambiar o valor. Preme Axustar para confirmar.

LED backlight

Preme o LUZ button (top right) in any mode to illuminate the display. The illumination duration can be set in Timekeeping Mode by holding Axustar, then pressing MODO until "LT" flashes, then using LUZ to select 1.5 or 3 seconds.

Mantemento

Resistencia á auga

This watch is water resistant up to 100 meters (10 BAR). This means it is suitable for swimming, showering, and general water activities. Do not operate buttons while the watch is wet or submerged. Avoid exposing the watch to hot water or steam, as this can damage the seals.

Limpeza

Wipe the watch with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, use a soft cloth dampened with water and a mild neutral detergent, then wipe dry. Do not use volatile agents like thinner, benzine, or alcohol, as they may damage the resin components.

Substitución da batería

The watch uses a CR2025 battery, providing approximately 10 years of operation. When the display becomes dim or functions become erratic, it is time to replace the battery. Battery replacement should ideally be performed by a qualified watch technician to ensure proper sealing and water resistance.

Resolución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
A pantalla está en branco ou escura.Batería baixa.Substitúe a batería (CR2025).
A hora é incorrecta.Hora non axustada correctamente; configuración de horario de verán incorrecta.Adjust time and date settings as per "Initial Time Setting" section. Check DST setting.
Os botóns non responden.Watch may be in a locked state or exposed to extreme conditions.Ensure watch is not wet. If problem persists, try removing and reinserting the battery (AC reset), or consult a service center.
Auga dentro da pantalla.Resistencia á auga comprometida.Immediately take the watch to a qualified service center for inspection and repair. Do not attempt to dry it yourself.

Especificacións

  • Modelo: WS-1400H-8AVCF
  • Número de módulo: (Typically found on the watch back, e.g., 3503)
  • Cronometraxe: Hour, minute, second, p.m., month, date, day
  • Sistema horario: Formatos de 12 e 24 horas
  • Sistema de calendario: Full auto-calendar pre-programmed from year 2000 to 2099
  • Precisión: ±30 seconds per month at normal temperature
  • Cronómetro: 1/100-second; Measuring capacity: 23:59'59.99''; Measuring modes: Elapsed time, lap/split times, 1st-2nd place times; Memory capacity: 60 records
  • Temporizador de conta atrás: Measuring unit: 1 second; Countdown range: 24 hours; Countdown start time setting range: 1 minute to 24 hours (1-minute increments and 1-hour increments)
  • Alarma: Alarma diaria
  • Tempo dual: Si
  • Iluminación: LED backlight (Amber) with Afterglow (1.5 or 3 seconds)
  • Resistencia á auga: 10 BAR (100 metros)
  • Batería: Unha batería de litio (Tipo: CR2025)
  • Duración da batería: Aproximadamente 10 anos
  • Dimensións: 4.25 x 3.78 x 3.75 polgadas (dimensións do paquete)
  • Peso: 5.61 onzas (peso do paquete)

Garantía e Soporte

Casio watches typically come with a limited manufacturer's warranty covering defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.

For technical support, service, or warranty claims, please contact Casio customer service or visit their official websitio. Garda o comprobante de compra para validar a garantía.

Casio Oficial Websitio: www.casio.com

© 2025 Casio Computer Co., Ltd. Todos os dereitos reservados.

Este manual é só para fins informativos. As especificacións están suxeitas a cambios sen previo aviso.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.