1. Introdución
This manual provides essential information for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your HP 17.3-inch Business Laptop. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and to maximize the performance and longevity of your device.
2. Configuración
2.1 Desembalaxe e inspección inicial
Carefully remove the laptop and all accessories from the packaging. Inspect for any signs of damage. If any components are missing or damaged, contact your retailer.
2.2 Conexión do adaptador de corrente
Before initial use, connect the AC power adapter to the laptop and a power outlet. The laptop can be used while charging.

Imaxe: Fronte view of the HP 17.3-inch Business Laptop, showcasing its display and full-size keyboard.
2.3 Initial Windows 11 Pro Setup
Upon first power-on, the laptop will guide you through the Windows 11 Pro setup process. Follow the on-screen instructions to configure language, region, network, and user accounts.
2.4 Conexión de periféricos
O portátil dispón de varios portos para conectar dispositivos externos:
- USB tipo C (5 Gbps): Só para transferencia de datos.
- USB Type-A (5Gbps): For connecting USB devices like mice, keyboards, or external drives.
- HDMI 1.4b: Para conectar a pantallas ou proxectores externos.
- Combinación de auriculares/micrófono: Para entrada/saída de son.
- Pin intelixente de CA: For power adapter connection.

Image: Left side of the laptop, displaying the USB Type-A, HDMI, and headphone/microphone combo ports.

Image: Right side of the laptop, displaying the USB Type-C and another USB Type-A port.
3. Instrucións de funcionamento
3.1 Acendido/apagado e modo de repouso
- Encendido: Prema o botón de acendido situado na plataforma do teclado.
- Apagado: Fai clic no botón Inicio en Windows e, a seguir, selecciona Enerxía > Apagar.
- Modo de suspensión: Fai clic no botón Inicio e, a seguir, selecciona Enerxía > Suspensión ou pecha a tapa do portátil.
3.2 Teclado e panel táctil
The laptop features a full-size island-style keyboard with a numeric keypad for efficient data entry. The integrated touchpad supports multi-touch gestures for navigation.
3.3 Conectividade sen fíos
- Wi-Fi 6: Para conectarse a unha rede sen fíos, faga clic na icona Wi-Fi da barra de tarefas, seleccione a súa rede e introduza o contrasinal.
- Bluetooth 5.3: To pair Bluetooth devices (e.g., headphones, mice), go to Windows Settings > Bluetooth & devices, and follow the pairing instructions.
3.4 Using the HD Camera and Microphones
The HP True Vision 720p HD camera and integrated dual array digital microphones are suitable for video conferencing and online communication. Access camera settings through Windows applications like Camera or communication software.
4. Mantemento
4.1 Limpeza do portátil
Use un pano suave e sen pelusa lixeiramente dampened with water or a screen cleaner to clean the display and exterior surfaces. Avoid harsh chemicals or abrasive materials.
4.2 Coidado coa batería
To prolong battery life, avoid extreme temperatures and allow the battery to discharge partially before recharging. For long-term storage, charge the battery to approximately 50%.
4.3 Actualizacións de software
Regularly check for and install Windows updates to ensure your system has the latest security patches and performance improvements. Go to Windows Settings > Windows Update.
5 Solución de problemas
Esta sección aborda problemas comúns que podes atopar co teu portátil HP.
5.1 Problemas de enerxía
- O portátil non se acende: Ensure the power adapter is securely connected and the power outlet is functional. Try a different outlet.
- A batería non se carga: Verify the power adapter connection. Check for any visible damage to the adapter or charging port.
5.2 Problemas de visualización
- Sen imaxe na pantalla: Connect an external monitor via HDMI to check if the issue is with the laptop's internal display.
- Pantalla tenue: Adjust screen brightness using the function keys (usually F2/F3 or similar) or through Windows display settings.
5.3 Problemas de conectividade
- Wi-Fi sen conexión: Restart your router and the laptop. Ensure Wi-Fi is enabled in Windows settings.
- Dispositivo Bluetooth sen emparellamento: Ensure the Bluetooth device is in pairing mode and within range. Check Bluetooth settings on the laptop.
5.4 Contactar con Soporte
If you encounter issues not resolved by the troubleshooting steps, visit the official HP support website for further assistance or to locate authorized service centers.
6. Especificacións
Below are the technical specifications for the HP 17.3-inch Business Laptop (Model HP 17).
| Compoñente | Especificación |
|---|---|
| Procesador | Intel Core i5-1334U (up to 4.6 GHz, 10 cores, 12 threads, 12 MB L3 cache) |
| Memoria (RAM) | 8GB DDR4-3200 MHz |
| Almacenamento | Unidade de estado sólido (SSD) M.2 NVMe PCIe de 256 GB |
| Gráficos | Gráficos Intel Iris Xe integrados |
| Mostrar | 17.3-inch HD+ (1600 x 900), BrightView, 250 nits |
| Sistema Operativo | Windows 11 Pro |
| Conectividade sen fíos | Realtek Wi-Fi 6 (2x2) and Bluetooth 5.3 |
| Portos | 1x USB Type-C 5Gbps (data only), 2x USB Type-A 5Gbps, 1x HDMI 1.4b, 1x Headphone/Microphone combo, 1x AC smart pin |
| Batería | 3 celdas, 41 Wh Li-ion |
| Adaptador de alimentación | 45 W Smart AC |
| Teclado | Full-size island-style with numeric keypad |
| Dimensións (ancho x profundo x alto) | 15.78 x 10.15 x 0.81 polgadas |
| Peso | 4.84 libras |
| Cor | Negro azabache |
7. Garantía e soporte
Your HP laptop comes with a standard manufacturer's warranty. For detailed warranty information, terms, and conditions, please refer to the documentation included with your product or visit the official HP support website. For technical support, driver downloads, and service inquiries, please visit support.hp.com.