DAREU LM109G

DAREU LM109G Ergonomic Vertical Wireless Mouse User Manual

1. Produto rematadoview

The DAREU LM109G is an ergonomic vertical wireless mouse designed to reduce wrist strain and provide a comfortable user experience. It features a 60-degree vertical angle, 2.4GHz wireless connectivity, three adjustable DPI levels, and six programmable buttons.

DAREU Ergonomic Vertical Wireless Mouse showing its unique vertical design.

Image: The DAREU LM109G mouse, highlighting its ergonomic vertical design.

The unique 60-degree vertical angle positions your hand in a natural handshake posture, which helps to alleviate pressure on the wrist and forearm, reducing the risk of repetitive strain injuries.

Diagram illustrating the 60-degree vertical angle of the DAREU mouse for ergonomic comfort.

Image: Illustration of the 60-degree ergonomic angle.

Comparison image showing reduced wrist strain with a vertical mouse versus a traditional flat mouse.

Image: Visual comparison of wrist posture with a traditional mouse versus the DAREU vertical mouse.

2. Diagrama do produto

Familiarize yourself with the buttons and components of your DAREU LM109G mouse.

Detailed diagram of the DAREU LM109G mouse with labels for all buttons and components.

Image: Labeled diagram of the DAREU LM109G mouse.

  • Botón esquerdo: Función estándar do clic esquerdo.
  • Botón dereito: Función estándar do clic dereito.
  • Roda de desprazamento: For scrolling and middle-click.
  • Botón de avance: Navega cara adiante web navegadores ou carpetas.
  • Botón de retroceso: Navega cara atrás en web navegadores ou carpetas.
  • Botón DPI: Axusta a sensibilidade do rato (DPI).
  • Interruptor de alimentación: Turns the mouse On or Off.
  • USB Dongle Slot: Storage for the 2.4GHz USB-A receiver.
  • 1*AA Battery Slot: Compartment for one AA battery.

3. Configuración

3.1 Instalación da batería

  1. Open the battery compartment cover located on the underside of the mouse.
  2. Insert one AA battery (not included) into the battery slot, ensuring correct polarity.
  3. Pecha a tapa do compartimento da batería de forma segura.
A hand installing an AA battery into the DAREU vertical wireless mouse.

Image: Installing the AA battery into the mouse.

3.2 Conexión sen fíos

  1. Locate the USB-A receiver stored in the slot on the underside of the mouse.
  2. Plug the USB-A receiver into an available USB port on your computer (laptop or desktop PC).
  3. Turn on the mouse using the Power Switch located on the underside. The mouse is plug-and-play and requires no driver installation.
A USB-A receiver plugged into a laptop, with the DAREU vertical wireless mouse nearby, indicating wireless connection.

Image: Connecting the USB-A receiver to a laptop.

3.3 Vídeo de demostración da configuración

Video: Official DAREU video demonstrating the setup and ergonomic grip of the LM109G vertical wireless mouse.

4. Instrucións de funcionamento

4.1 Axuste de DPI

Preme o Botón DPI (located near the scroll wheel) to cycle through the three adjustable DPI levels. This allows you to customize the mouse sensitivity to your preference for different tasks.

Image showing a hand using the DAREU vertical mouse with text indicating 3 adjustable DPI levels.

Image: Adjusting DPI settings on the mouse.

4.2 Botóns de navegación

Usa o Adiante e Atrás buttons (located on the side of the mouse) for quick navigation in web browsers, file explorers, and other applications.

Close-up of the DAREU vertical mouse highlighting the forward and backward navigation buttons.

Image: Highlighting the forward and backward navigation buttons.

4.3 Modo de aforro de enerxía

The mouse automatically enters a power-saving mode after approximately 8 minutes of inactivity to conserve battery life. To reactivate the mouse, simply move it or click any button.

4.4 Hand Size Measurement

For optimal ergonomic comfort, ensure the mouse size is suitable for your hand. Refer to the following guide:

Diagram showing how to measure hand length (A) and palm width (B) for mouse sizing.

Image: Guide for measuring hand length and palm width.

Table indicating recommended mouse sizes (M, L) based on hand length and palm width measurements.

Image: Recommended mouse sizes based on hand measurements.

5. Mantemento

  • Substitución da batería: When the battery is low, the LED light on the mouse will blink. Replace the AA battery with a new one, ensuring correct polarity. We recommend using branded batteries for optimal performance and longevity.
  • Limpeza: Use a soft, dry cloth to clean the surface of the mouse. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials.

6 Solución de problemas

  • O rato non responde:
    • Ensure the mouse is turned ON using the power switch.
    • Comprobe se a pila AA está instalada correctamente e ten a carga suficiente. Substitúaa se é necesario.
    • Verify that the USB-A receiver is securely plugged into a working USB port on your computer.
    • Try plugging the USB-A receiver into a different USB port.
  • O movemento do cursor é errático ou lento:
    • Adjust the DPI settings using the DPI button to find a suitable sensitivity.
    • Asegúrate de usar o rato sobre unha superficie limpa e non reflectante.
  • Problemas de conexión sen fíos:
    • Ensure the mouse is within the operating range (up to 32 feet / 10 meters) of the USB-A receiver.
    • Evite usar o rato preto de fontes de interferencia electromagnética fortes.

7. Especificacións

CaracterísticaDetalle
MarcaDAREU
Nome do modeloLM109G
Tecnoloxía de conectividadeSen fíos de 2.4 GHz (receptor USB-A)
Tecnoloxía de detección de movementoÓptica
Niveis de DPI3 niveis axustables
Número de botóns6 (Left, Right, Scroll Wheel, Forward, Backward, DPI)
Orientación das mansCerto
Dispositivos compatiblesOrdenador persoal
Sistema OperativomacOS, Windows, Linux, Chrome OS
distancia wirelessAta 32 pés (10 metros)
Fonte de enerxíaAlimentado por pilas (requírese 1 pila AA, non incluída)
MaterialPlástico

The DAREU LM109G is universally compatible with various operating systems.

Image displaying the DAREU vertical mouse with icons for Windows, Chrome OS, Linux, and macOS, indicating universal compatibility.

Image: Universal compatibility with Windows, Chrome OS, Linux, and macOS.

8. Garantía e soporte

Garantía: Este produto vén cunha garantía dun ano desde a data de compra, que cobre defectos de fabricación.

Atención ao cliente: For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact DAREU Office customer support. Refer to your purchase documentation or the DAREU official websitio para información de contacto.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.