SONICAKE QDM-20

SONICAKE QDM-20 Batería/Teclado Eléctrico de 20 W AmpManual de usuario máis vivo

Model: QDM-20

1. Introdución

Thank you for choosing the SONICAKE QDM-20 Electric Drum/Keyboard Amplifier. This portable amplifier is designed to provide clear and dynamic sound reproduction for electronic drums, keyboards, synthesizers, and other audio interfaces. Featuring a 20W dual speaker system and Bluetooth 5.0 connectivity, it offers versatile options for practice and performance.

2. Instrucións de seguridade importantes

  • Lea estas instrucións atentamente antes de operar o dispositivo.
  • Conserve estas instrucións para referencia futura.
  • Preste atención a todos os avisos do produto e deste manual.
  • Non use este aparello preto da auga.
  • Limpar só cun pano seco.
  • Non bloquee ningunha abertura de ventilación. Instáleo segundo as instrucións do fabricante.
  • Non instale preto de fontes de calor como radiadores, rexistros de calor, cociñas ou outros aparellos (incluíndo amplificadores) que producen calor.
  • Protexa o cable de alimentación para evitar que se pise ou se pinche, especialmente nos enchufes, tomas de corrente e no punto de saída do aparello.
  • Use só anexos/accesorios especificados polo fabricante.
  • Desenchufe este aparello durante tormentas eléctricas ou cando non se use durante longos períodos de tempo.
  • Encargue toda a reparación a persoal de servizo cualificado. O mantemento é necesario cando o aparello resultou danado dalgún xeito, como o cable de alimentación ou o enchufe está danado, se derrama líquido ou caen obxectos no aparello, o aparello estivo exposto á choiva ou á humidade, non funciona normalmente. , ou foi abandonado.

3. Produto rematadoview

The SONICAKE QDM-20 amplifier is designed for clarity and portability. Below is an illustration of its main components and controls.

SONICAKE QDM-20 Electric Drum Ampfronte de vida view

Figura 3.1: Fronte view of the SONICAKE QDM-20 ampvidador, mostrarasing its robust grille and control panel.

Disposición do panel de control

Diagram of SONICAKE QDM-20 amplifier control panel with numbered labels for INPUT, AUX IN, LOW EQ, HIGH EQ, VOLUME, Bluetooth controls, and POWER switch.

Figure 3.2: Detailed diagram of the amplifier's control panel, indicating input jacks, EQ knobs, volume, Bluetooth controls, and power switch.

  1. INPUT (1/4" Jack): Connect your electronic drum kit, keyboard, synthesizer, or other instrument here.
  2. ENTRADA AUXILIAR (conector de 3.5 mm): Connect external audio sources like smartphones, tablets, or MP3 players for backing tracks.
  3. LOW EQ Knob: Adjusts the bass frequencies of the sound.
  4. HIGH EQ Knob: Adjusts the treble frequencies of the sound.
  5. Botón VOLUME: Controla o volume de saída global do ampmáis vivo.
  6. Controis Bluetooth:
    • Botón de pista anterior: Skips to the previous track when playing via Bluetooth.
    • Botón Reproducir/Pausa: Plays or pauses audio when connected via Bluetooth.
    • Botón Seguimento seguinte: Skips to the next track when playing via Bluetooth.
    • Botón BT: Activa o modo de emparellamento Bluetooth.
    • BT Indicator Light: Mostra o estado da conexión Bluetooth.
  7. Interruptor POWER: Vira o amplifier ON ou OFF.

4. Configuración

4.1 Encendido inicial

  1. Asegurar o amplifier is placed on a stable, flat surface.
  2. Connect the provided DC power supply to the amplifier's power input jack.
  3. Conecte a fonte de alimentación a unha toma de corrente axeitada.
  4. Turn the VOLUME knob counter-clockwise to its minimum setting before powering on.
  5. Flip the POWER switch to the 'ON' position. The power indicator light will illuminate.

4.2 Conexión dun instrumento

  1. Using a standard 1/4" instrument cable, connect your electronic drum module, keyboard, or synthesizer to the ENTRADA jack no ampmáis vivo.
  2. Slowly increase the VOLUME knob to your desired listening level.

4.3 Connecting via AUX IN

  1. Using a 3.5mm audio cable, connect your smartphone, tablet, or other audio device to the AUX IN jack.
  2. Reproduce audio desde o teu dispositivo conectado.
  3. Adjust the volume on both your audio device and the amplifier's VOLUME knob for optimal sound.
Close-up of the SONICAKE QDM-20 amplifier's auxiliary input jack with a 3.5mm cable connected.

Figure 4.1: The 3.5mm AUX IN jack, allowing connection of external audio devices.

4.4 Emparejamento Bluetooth

  1. Asegurar o ampo lifier está acendido.
  2. Preme o BT button on the control panel. The BT indicator light will flash, indicating it's in pairing mode.
  3. On your Bluetooth-enabled device (smartphone, tablet, etc.), go to its Bluetooth settings and search for available devices.
  4. Select "SONICAKE QDM-20" from the list.
  5. Se se lle solicita un código de acceso, introduza 6688.
  6. Once successfully paired, the BT indicator light will stop flashing and remain solid.
  7. Agora podes transmitir audio sen fíos desde o teu dispositivo ao ampmáis vivo. Use o amplifier's Bluetooth control buttons (Previous, Play/Pause, Next) to manage playback.
Close-up of the SONICAKE QDM-20 amplifier's Bluetooth controls and a smartphone displaying music playback.

Figura 4.2: A conectividade Bluetooth permite a transmisión de audio sen fíos desde dispositivos compatibles.

5. Funcionamento do Ampmáis vivo

5.1 Axuste do son

  • Volume: Use the large VOLUME knob to control the overall loudness. Start low and increase gradually.
  • EQ BAIXA: Turn this knob clockwise to boost bass frequencies for a fuller, deeper sound. Turn counter-clockwise to reduce bass.
  • EQ ALTO: Turn this knob clockwise to boost treble frequencies for a brighter, more articulate sound. Turn counter-clockwise to reduce treble.

Experiment with the LOW and HIGH EQ knobs to find the optimal tone for your instrument and listening environment.

5.2 Multipurpose Use

The QDM-20 is versatile and can be used with various instruments:

  • Electronic Drums: Connect your drum module to the INPUT for clear and dynamic drum sound reproduction.
  • Keyboards/Synthesizers: Ideal para amplifying the full range of keyboard sounds.
  • Interfaces de audio: Can be used as a monitor speaker for audio interfaces.
  • Altofalante Bluetooth: Stream music for practice or casual listening.

6. Mantemento

  • Limpeza: Limpe o exterior cun pano suave e seco. Non empregue produtos de limpeza abrasivos nin solventes.
  • Almacenamento: Cando non estea en uso, almacene o amplifier in a dry, cool place away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Ventilación: Asegúrese de que as aberturas de ventilación non estean bloqueadas para evitar o sobrequecemento.
  • Fonte de alimentación: Only use the original power supply provided with the unit.

7 Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolución
Sen son de ampmáis vivo.
  • O interruptor de alimentación está apagado.
  • O botón de volume está ao mínimo.
  • Instrument/audio cable is not connected properly.
  • Bluetooth not paired or device volume is low.
  • Incorrect input selected (e.g., trying to play instrument via Bluetooth).
  • Turn POWER switch ON.
  • Increase VOLUME knob.
  • Comprobe todas as conexións de cable.
  • Ensure Bluetooth is paired (BT light solid) and device volume is up.
  • Ensure instrument is connected to INPUT or AUX IN as appropriate.
Son distorsionado.
  • Volume demasiado alto.
  • Sinal de entrada demasiado forte.
  • Os axustes da ecualización son extremos.
  • Reducir amplifier VOLUME.
  • Reduce output volume from the connected instrument/device.
  • Adjust LOW and HIGH EQ knobs to a more neutral position.
O Bluetooth non se conecta.
  • AmpO lifer non está en modo de emparellamento.
  • Device is too far from ampmáis vivo.
  • Introduciuse un contrasinal incorrecto.
  • Press BT button to enter pairing mode (flashing light).
  • Move device closer to the ampmáis vivo.
  • Ensure passcode 6688 introdúcese correctamente.

8. Especificacións

CaracterísticaDetalle
ModeloQDM-20
Potencia de saídatage20 vatios
Sistema de altofalantesControladores duales
ConectividadeBluetooth 5.0, 1/4" Instrument Input, 3.5mm AUX Input
Dispositivos compatiblesElectronic Drums, Keyboards, Synthesizers, Audio Interfaces
ControisVolume, Low EQ, High EQ, Bluetooth Playback Controls
Fonte de enerxíaAlimentación de corrente continua
Dimensións (W x H x D)11.42 x 10.63 x 9.45 polgadas (29 x 27 x 24 cm)
Peso8.8 libras (4 kg)
CorNegro
Diagram showing the dimensions of the SONICAKE QDM-20 amplifier: 29cm (11.42in) width, 27cm (10.63in) height, 24cm (9.45in) depth.

Figure 8.1: Physical dimensions of the QDM-20 ampmáis vivo.

9. Garantía e soporte

For warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official SONICAKE websitio. Garda o comprobante de compra para reclamacións de garantía.

For technical assistance or service inquiries, contact SONICAKE customer support.

© 2025 SONICAKE. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.