1. Instrucións de seguridade importantes
AVISO: Lea todas as advertencias de seguridade, instrucións, ilustracións e especificacións proporcionadas con esta ferramenta eléctrica. O incumprimento de todas as instrucións que se indican a continuación pode producir descargas eléctricas, incendios e/ou lesións graves.
- Always wear appropriate personal protective equipment, including eye protection, hearing protection, and heavy-duty gloves.
- Asegúrate de que a zona de traballo estea libre de transeúntes, nenos e animais domésticos.
- Do not operate the chipper in wet conditions or in the presence of flammable liquids or gases.
- Before connecting to the power supply, ensure the voltage matches the rating plate on the machine.
- Never insert hands or any body part into the feed chute or discharge opening while the machine is running.
- Always disconnect the power supply before cleaning, clearing blockages, or performing maintenance.
- Only feed material that is within the specified maximum diameter (35mm).
- Do not overload the machine. Feed material gradually.
- Manteña todas as proteccións e dispositivos de seguridade no seu lugar e en bo estado de funcionamento.
- Store the chipper in a dry, secure location, out of reach of children.
2. Produto rematadoview
The LMYYDES 2500W Electric Wood Chipper/Shredder is designed for processing garden waste such as branches, leaves, and cuttings into mulch. It features a powerful 2500W motor and a 50L collection bag for convenience.

Figura 2.1: The LMYYDES 2500W Electric Wood Chipper/Shredder in operation, demonstrating its use in a garden environment for processing branches.
Características principais:
- Motor potente: 2500W motor for efficient shredding.
- Capacidade de corte: Maximum cutting diameter of 35mm.
- Bolsa de colección: Includes a 50-liter collection bag for shredded material.
- Mobilidade: Integrated wheels for easy transport.
- Características de seguridade: Safety locking mechanism for the collection box and motor circuit breaker for overload protection.
- Construción duradeira: High-strength ABS plastic body.

Figura 2.2: Illustration of the manganese steel double-edge blades, highlighting the cutting mechanism of the shredder.
3. Configuración e montaxe
- Desembalaxe: Retire con coidado todos os compoñentes da embalaxe. Garde a embalaxe para o seu almacenamento ou transporte futuros.
- Montaxe base: Attach the wheeled base frame to the main body of the chipper using the provided fasteners. Ensure all connections are secure.
- Accesorio para bolsa de recollida: Slide the 50L collection bag into its designated slot at the bottom of the chipper. Ensure it is properly seated and the safety interlock is engaged. The machine will not operate if the collection box is not correctly attached.
- Conexión de alimentación: Connect the power cord to a suitable 220-240V, 50Hz power outlet. Ensure the outlet is protected by a residual current device (RCD).
- Comprobación previa á operación: Before each use, inspect the chipper for any visible damage, loose parts, or obstructions in the feed chute or discharge area.
4. Instrucións de funcionamento
4.1 Starting the Chipper
- Asegúrese de que a trituradora estea sobre unha superficie estable e nivelada.
- Verify the collection bag is correctly installed and the safety interlock is engaged.
- Press the ON button (usually green) to start the motor. Allow the motor to reach full speed before feeding material.
4.2 Feeding Material
- Only feed dry, clean material. Avoid feeding wet, muddy, or excessively fibrous material.
- Feed branches and twigs into the feed chute one at a time. Do not force material into the opening.
- The maximum cutting diameter is 35mm. Do not attempt to shred branches exceeding this size.
- For leafy material, feed in small bundles to prevent clogging.
- Use the provided pusher tool (if included) to guide material into the chute, never your hands.

Figura 4.1: Demonstrates feeding a branch into the chipper, illustrating the maximum recommended cutting diameter of 3.5 cm (35mm).
4.3 Stopping the Chipper
- When finished, or if a blockage occurs, press the OFF button (usually red).
- Wait for all moving parts to come to a complete stop before approaching the machine.
- Disconnect the power supply from the mains outlet.
5. Mantemento
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your chipper.
- Limpeza: After each use, disconnect power and clean the feed chute and discharge area. Remove any accumulated debris. Use a brush or compressed air; never use water directly on electrical components.
- Inspección da lámina: Periodically inspect the cutting blades for sharpness and damage. Dull or damaged blades can reduce performance and increase motor strain. Refer to a qualified service technician for blade replacement or sharpening.
- Almacenamento: Store the chipper in a dry, well-ventilated area, protected from direct sunlight and moisture. Ensure the power cord is neatly coiled.
- Interbloqueos de seguridade: Regularly check that all safety interlocks (e.g., collection bag sensor) are functioning correctly.
6 Solución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Chipper does not start. |
|
|
| Material is not shredding effectively or machine clogs. |
|
|
| Vibracións ou ruídos excesivos. |
|
|
7. Especificacións
| Nome do produto | Multifunctional Leaf Branch Shredder |
| Modelo | B0F6S2MTNT |
| Produto Voltage | 220-240 V |
| Poder do produto | 2500 W |
| Velocidade sen carga | 4000 rpm |
| Diámetro máximo de corte | 35 mm |
| Nivel de ruído | 106 dB |
| Capacidade da bolsa de recollida | 50L |
| Nivel de protección | IP24 |
| Peso do elemento | 13.3 kg (22.4 libras) |
| Fabricante | COMAAM |
8. Garantía e soporte
For warranty information, technical support, or to order replacement parts, please contact your retailer or the manufacturer directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
Manufacturer: COMAAM
Model: B0F6S2MTNT