Nobre FoKus Amadeus

Noble Audio FoKus Amadeus User Manual

Model: FoKus Amadeus | Brand: Noble

Introdución

The Noble Audio FoKus Amadeus are True Wireless Stereo (TWS) Bluetooth in-ear headphones designed to deliver high-fidelity audio with advanced features such as Audiodo Personal Sound calibration. These headphones offer a premium listening experience with robust connectivity and intuitive controls, suitable for music enjoyment and communication.

Noble Audio FoKus Amadeus earbuds and charging case

Image: The Noble Audio FoKus Amadeus earbuds, featuring a distinctive red and black design, are shown resting within their compact charging case. The case is open, revealing the earbuds and internal charging contacts.

O que hai na caixa

Comprobe que todos os compoñentes estean presentes na embalaxe:

  • 1 Pair of FoKus Amadeus Earphones
  • 1 Estuche de carga
  • 1 cable de carga tipo C
  • 1 Velvet Bag
  • 6 Pairs of Ear Tips: double-fringe (S, M, L) and silicone (S, M, L)
Noble Audio FoKus Amadeus earbuds inside their charging case

Imaxe: Primeiro plano view of the Noble Audio FoKus Amadeus earbuds nestled within their open charging case. The red interior of the case and the red faceplates of the earbuds are visible, along with the charging pins.

Configuración

1. Cargando o dispositivo

Before first use, fully charge both the earbuds and the charging case. Connect the provided Type-C charging cable to the charging case and a compatible USB power source. The indicator lights on the case will show the charging status. The carrying case battery capacity is 500 mAh, and it takes approximately 2 hours to fully charge.

2. Emparellamento inicial por Bluetooth

  1. Asegúrate de que os auriculares estean na caixa de carga e que a caixa teña carga suficiente.
  2. Abre a tapa da caixa de carga. Os auriculares entrarán automaticamente no modo de emparellamento.
  3. No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, etc.), activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
  4. Select "FoKus Amadeus" from the list of found devices to connect.
  5. Unha vez conectados, reproducirase un son de confirmación e os auriculares estarán listos para o seu uso.

3. Audiodo Personal Sound Calibration

The FoKus Amadeus features Audiodo Personal Sound, which analyzes your hearing and creates a personalized sound profile. Este profile is stored directly on the earbuds.

  • Download the official Noble Audio companion application from your device's app store.
  • Connect your FoKus Amadeus earbuds to the app.
  • Follow the in-app instructions to perform the Audiodo hearing test and create your personalized sound profile.
  • Once set up, the profile is applied automatically, and the app is not required for everyday use.
Noble Audio FoKus Amadeus earbuds and open charging case

Image: The Noble Audio FoKus Amadeus earbuds are displayed outside their open charging case, showcasing their ergonomic design and red faceplates. The open case is visible in the background.

Instrucións de funcionamento

Controis táctiles

The FoKus Amadeus earbuds feature touch-sensitive controls for various functions. Specific gestures (single tap, double tap, long press) control playback, call management, and voice assistant activation. Refer to the quick start guide included with your product for detailed touch control mappings.

Reprodución de audio

The earbuds support high-resolution audio codecs including SBC, AAC, aptX Adaptive, and LDAC, ensuring excellent audio quality for music and other media. They are equipped with Bluetooth 5.4 for stable and efficient wireless communication.

Diagram illustrating high stereo sound quality features

Image: A graphic illustrating the internal components of an earbud, emphasizing features like Deep Bass, SBC/AAC HD Audio, and HiFi Stereo Sound, highlighting the product's high stereo sound quality.

Xestión de chamadas

Dual microphones with cVc noise cancelling technology are integrated to ensure clear voice pick-up during calls and virtual meetings, even in environments with background noise.

Conectividade avanzada

The FoKus Amadeus supports TrueWireless Mirroring for seamless connection and multi-point pairing, allowing simultaneous connection to two devices.

Mantemento

Limpeza

  • Limpa os auriculares regularmente, especialmente as almofadas e os contactos de carga, cun pano suave, seco e sen fiapos.
  • Remove ear tips and clean any earwax or debris from the earbud nozzles using a small brush or cotton swab.
  • Non empregue produtos de limpeza abrasivos, alcol nin disolventes químicos.

Almacenamento

When not in use, store the earbuds in their charging case to protect them from dust, damage, and to keep them charged. Store the case in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.

Resolución de problemas

Sen son / Son intermitente

  • Asegúrate de que os auriculares estean completamente cargados.
  • Check Bluetooth connection on your device. Try disconnecting and reconnecting.
  • Acércate máis ao teu dispositivo para evitar interferencias.
  • Reinicia o dispositivo de fonte de son.

Os auriculares non se emparejan

  • Asegúrate de que os auriculares estean en modo de emparellamento (abre a tapa da caixa).
  • Desactiva o Bluetooth noutros dispositivos próximos que poidan estar a tentar conectarse.
  • Esquece o dispositivo da configuración de Bluetooth do teu teléfono e tenta emparellalo de novo.

Problemas de carga

  • Asegúrate de que o cable de carga estea conectado correctamente tanto á carcasa como á fonte de alimentación.
  • Check the charging contacts on both the earbuds and inside the case for any debris or obstruction. Clean gently if necessary.
  • Proba cun porto USB ou un adaptador de alimentación diferente.

Especificacións

CaracterísticaDetalle
Nome do modeloFoKus Amadeus
Tecnoloxía de conectividadeBluetooth, Sen fíos
Tecnoloxía de comunicación sen fíosBluetooth 5.4
Códecs de audio admitidosSBC, AAC, aptX Adaptive, LDAC
Control de ruídoIllamento acústico
Rango de frecuencias20 Hz - 20 kHz
Sensibilidade113 dB
Impedancia37 ohmios
Tipo de controlControl táctil
MicrófonoDual microphones with cVc noise cancelling
Capacidade da batería do estuche de transporte500 millónsamp Horario
Tempo de carga do estuche de transporte2 horas
MaterialAluminio
Peso do elemento7.4 onzas (0.21 quilogramos)

Garantía e Soporte

For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official Noble Audio website. Noble Audio provides customer support for their products.

Note: No official product videos with 'Seller' as 'creator_type' were found in the provided data to embed.

© 2025 Noble Audio. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.