1. Introdución
This instruction manual provides essential information for the safe and efficient operation of your VEVOR 2.2 kW Variable Frequency Drive (VFD). This VFD is designed to convert single-phase AC 220-240V input into three-phase AC 220-240V output, enabling precise speed control for various industrial motors. Please read this manual thoroughly before installation and operation to ensure proper use and to prevent damage or injury.

Image: A general view of the VEVOR 2.2 kW Variable Frequency Drive (VFD), showcasinpolo seu deseño compacto e o seu panel de control.
2. Instrucións de seguridade
AVISO: Improper installation or operation can lead to serious injury or property damage. Always follow these safety guidelines.
- Ensure power is disconnected before any wiring or maintenance.
- The VFD must be properly grounded to prevent electrical shock.
- Do not connect U/V/W output directly to AC power supply; this will damage the inverter.
- Install the inverter in a non-flammable, dry environment, free from explosive gases.
- Only qualified professionals should perform wiring and installation.
- Do not open the VFD casing; internal components are under high pressure and can cause injury.
- The VFD features a 10-layer protection system, including overcurrent, overload, overvoltage, phase loss, and short circuit protection. However, these are supplementary and do not replace safe operating practices.

Image: Diagram illustrating the VEVOR VFD's comprehensive safety protections, including overcurrent, overload, overvoltage, short circuit, and phase loss protection.
3. Produto rematadoview
The VEVOR 2.2 kW VFD is a robust and efficient solution for controlling the speed of three-phase motors. It offers stable performance, energy efficiency, and a user-friendly interface.
Características principais:
- Potencia de saída: 2.2 kW (3 HP), 10 A.
- Entrada: Single-phase AC 220-240 V, 50/60 Hz.
- Saída: Three-phase AC 220-240 V, 0-400 Hz.
- Control: Soft start and stop for smooth motor operation.
- Protección: 10-layer system including overcurrent, overload, overvoltage, phase loss, and short circuit protection.
- Refrixeración: Powerful fan and multi-hole design for efficient heat dissipation and quiet operation.
- Interface de usuario: Intuitive control panel with a 5-digit LED display, speed adjustment knob, and removable panel for remote operation (20 cm cable).
- Durabilidade: High-quality circuit control board and high-temperature resistant plastic casing.

Imaxe: Detallada view of the VEVOR VFD highlighting its high-performance features, including support for remote operation, a large cooling fan for rapid heat dissipation, a high-quality circuit control board, and a high-temperature resistant plastic casing.
4. Configuración e instalación
4.1 Diagrama de cableado
Refer to the following diagram for correct wiring. Ensure all connections are secure and comply with local electrical codes.

Image: Wiring diagram showing single-phase AC 220-240V input connected to terminals L and N, and three-phase AC 220-240V output connected to motor terminals U, V, W. Grounding terminal (GND) is also indicated.
4.2 Conexións de terminais
| Etiqueta do terminal | Descrición da función |
|---|---|
| L, N | Terminal de entrada monofásico AC 220V |
| U, V, W | Terminal de saída conectado a motor trifásico |
| GND | Terminal de terra |
Importante: Ensure the motor's wiring configuration is set for 220V three-phase operation if it is a dual-voltage motor (e.g., 220V/380V).
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Panel de control rematadoview
The VFD features an intuitive control panel for easy operation and parameter adjustment.

Imaxe: Detallada view of the VEVOR VFD control panel, showing the 5-digit LED display, status indicators, speed adjustment knob, and function keys (DISP, FWD/REV, PROG, FUNC/DATA, RUN, STOP/RESET).
- Indicador de estado: Displays current operating status (Power, Run, Stop, FWD, REV, r/min).
- Pantalla LED de 5 díxitos: Shows frequency, speed, and parameter values.
- Botón de axuste de velocidade: Úsase para axustar a frecuencia de saída/velocidade do motor.
- Botón EXECUTAR: Inicia a saída do inversor.
- Botón de PARADA/RESET: Stops the inverter output or resets fault conditions.
- FWD/REV Key: Toggles between forward and reverse rotation.
- Botón DISP: Shifts between programming modes or jog mode in normal operation.
- Botón PROG: Used for selecting programming mode or programming.
- FUNC/DATA Button: Used for setting function data.
- Frechas cara arriba/abaixo: Para navegar polos menús e axustar valores.
5.2 Funcionamento básico
- Encendido: Connect the VFD to the power supply. The LED display will light up.
- Establecer frecuencia: Xire o Botón de axuste de velocidade to set the desired output frequency (0-400 Hz).
- Arranque do motor: Preme o CORRER button to start the motor. The motor will accelerate to the set frequency.
- Cambiar dirección: Preme o FWD/REV key to switch between forward and reverse rotation.
- Parada do motor: Preme o PARAR / RESETAR botón para parar o motor.
- Reset Fault: If a fault occurs, the VFD will display an error code. Press PARAR / RESETAR to clear the fault after addressing the issue.
5.3 Configuración de parámetros
Detailed parameter settings are crucial for optimizing VFD performance for specific applications. Refer to the comprehensive user guide (if provided separately) for advanced parameter configurations. Basic parameters typically include:
- Frecuencia de saída máxima
- Tempo de aceleración/desaceleración
- Frecuencia nominal do motor
- Vol. nominal do motortage
- Corrente nominal do motor
Usa o PROG e FUNC/DATA buttons along with the Up/Down arrows to navigate and modify parameters.
6. Mantemento
Un mantemento regular garante a lonxevidade e o funcionamento fiable do seu variador de frecuencia.
- Limpeza: Keep the VFD clean and free from dust and debris. Use a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners.
- Ventilación: Ensure the cooling fan and ventilation holes are unobstructed for proper heat dissipation.
- Conexións: Comprobe periodicamente todas as conexións do cableado para comprobar se están ben apertadas e se presentan signos de corrosión.
- Ambiente: Manter o ambiente de funcionamento dentro dos rangos de temperatura e humidade especificados.
- Inspección: Inspect the VFD for any physical damage or unusual noises during operation.
7 Solución de problemas
If you encounter issues with your VFD, refer to the following common problems and solutions. For persistent issues, contact VEVOR customer support.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O variador de frecuencia non se acende | No power supply; loose connections; internal fault | Check power input; verify wiring; contact support |
| O motor non arranca | Incorrect wiring; VFD in stop mode; fault condition; incorrect parameters | Verify motor and VFD wiring; press RUN; check for error codes and reset; review axustes de parámetros |
| Motor runs erratically or at wrong speed | Incorrect frequency setting; motor parameters mismatch; unstable power supply | Adjust speed knob; verify motor parameters (rated frequency, voltage); ensure stable input power |
| VFD displays error code | Sobrecorrente, sobretensióntage, overload, phase loss, etc. | Refer to the VFD's specific error code list (if available in full manual); address the underlying cause (e.g., reduce load, check wiring); press STOP/RESET to clear |
| Sobrequecemento | Blocked ventilation; excessive ambient temperature; continuous heavy load | Clear obstructions from fan/vents; ensure adequate airflow; reduce load or operating time; consider a VFD with higher capacity if consistently overloaded |
8. Especificacións
Detailed technical specifications for the VEVOR 2.2 kW Variable Frequency Drive.

Image: VEVOR VFD showing physical dimensions and key technical specifications such as model number, horsepower, power, current, input/output voltage, input/output frequency, operating temperature, and net weight.
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Número de modelo | AT1-2200X |
| Caballos de forza | 3 HP |
| Poder | 2.2 kW |
| Actual | 10 A |
| Vol. De entradatage | AC 220-240 V Single Phase |
| Vol. De saídatage | AC 220-240 V Three Phase |
| Frecuencia de entrada | 50/60 Hz |
| Frecuencia de saída | 0-400 Hz |
| Temperatura de funcionamento | 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F) |
| Peso neto | 1.2 kg (2.6 lbs) ± 3% |
| Dimensións (L x W x H) | 126 x 125 x 186 mm (4.9 x 5 x 7.3 polgadas) |
| Material | Aluminium (internal components), High-temperature resistant plastic (casing) |
| Tipo de visualización | LED |
9. Garantía e soporte
For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact VEVOR customer service. Keep your purchase receipt and product model number handy when contacting support.
You can typically find support contact details on the official VEVOR websitio web ou a través da túa plataforma de compra.