1. Introdución
This manual provides detailed instructions for the installation, configuration, and maintenance of your ASUS B760M MAX Gaming WiFi mATX Motherboard. Designed for Intel LGA 1700 processors, this motherboard features PCIe 5.0 x16, DDR5 memory support, multiple M.2 slots, Wi-Fi 6, and comprehensive connectivity options. Please read this manual thoroughly before proceeding with installation to ensure proper setup and optimal performance.

Image 1.1: The ASUS B760M MAX Gaming WiFi Motherboard alongside its retail packaging, showcasino produto e a súa marca.
2. Información de seguridade
Observe sempre as seguintes precaucións de seguridade para evitar danos na placa base e lesións a si mesmo:
- Precaucións de descarga electrostática (ESD): Always wear an anti-static wrist strap or frequently touch a grounded metal object (like the computer case) before handling components.
- Desconexión de alimentación: Asegúrese de que a fonte de alimentación estea desconectada da toma de corrente antes de instalar ou retirar calquera compoñente.
- Manexo de compoñentes: Suxeita os compoñentes polos bordos. Evita tocar os pines ou as rutas dos circuítos.
- Ventilación: Asegúrate de que haxa unha ventilación axeitada dentro da carcasa do ordenador para evitar o sobrequecemento.
- Instalación profesional: Se non ten dúbida sobre algún paso de instalación, consulte cun técnico cualificado.
3. Contido do paquete
Verify that all items are present in your motherboard package. If any items are missing or damaged, contact your retailer.
- ASUS B760M MAX Gaming WiFi Motherboard
- Manual de usuario/Guía de inicio rápido
- SATA 6Gb/s Data Cables (typically 2)
- M.2 Screw Package (for securing M.2 SSDs)
- Antena Wi-Fi
- I/O Shield (if not pre-mounted)

Image 3.1: The motherboard shown with its typical accessories, including SATA cables, M.2 screws, Wi-Fi antenna, and the rear I/O panel shield, along with its dimensions.
4. Deseño da placa base
Familiarízate cos compoñentes e conectores clave da placa base antes da instalación.

Imaxe 4.1: Vista detallada de arriba abaixo view of the motherboard, illustrating the placement of the CPU socket, DIMM slots, PCIe slots, M.2 slots, and various headers.
Compoñentes clave:
- Soquete da CPU (LGA 1700): Located centrally, designed for Intel Core 14th, 13th, and 12th Gen Processors.
- Ranuras para memorias DIMM DDR5: Four slots for DDR5 memory modules, typically located to the right of the CPU socket.
- Ranura PCIe 5.0 x16: The primary slot for graphics cards, reinforced for durability (SafeSlot).
- PCIe 4.0 x16/x1 Slots: Additional slots for expansion cards.
- Ranuras M.2: Tres ranuras para SSD NVMe de alta velocidade.
- Portos SATA de 6 Gb/s: Para conectar dispositivos de almacenamento SATA tradicionais.
- Panel de E/S traseiro: Includes USB ports (10Gbps Type-A, 5Gbps Type-C), DisplayPort, HDMI, Wi-Fi antenna connectors, and audio jacks.
- Cabeceiras do panel frontal: Connectors for your PC case's front panel USB ports, audio, power button, reset button, and indicator LEDs.
5. Configuración e instalación
Follow these steps carefully to install your motherboard and essential components.
5.1. Instalación da CPU
- Localice o socket LGA 1700 na placa base.
- Abra a panca do socket da CPU e levante a placa de carga.
- Carefully align the notches on your Intel LGA 1700 CPU with the keys on the socket. Ensure the triangular mark on the CPU aligns with the mark on the socket.
- Coloque a CPU con coidado no socket. Non a force.
- Lower the load plate and push down the lever until it locks into place.
- Aplica pasta térmica e instala o refrigerador da CPU segundo as instrucións do fabricante.
5.2. Instalación da memoria (RAM)
- Locate the DDR5 DIMM slots. For optimal performance, refer to your motherboard's manual for recommended dual-channel configuration (usually slots A2 and B2 first).
- Abra os clips nos dous extremos da ranura DIMM.
- Aliñe a muesca do módulo de memoria DDR5 coa chave da ranura DIMM.
- Insira o módulo de memoria firmemente na ranura ata que os clips encaixen no seu lugar. Asegúrese de que ambos os clips estean pechados.
5.3. Instalación do dispositivo de almacenamento
Instalación de SSD M.2:
- Locate an M.2 slot on the motherboard. Some slots may have a heatsink that needs to be removed first.
- Retire o parafuso separador M.2 da posición de lonxitude desexada.
- Insira o SSD M.2 na ranura nun ángulo de 30 graos.
- Gently push the SSD down and secure it with the M.2 screw.
- If applicable, reattach the M.2 heatsink.
Instalación da unidade SATA:
- Conecta un extremo dun cable de datos SATA a un porto SATA de 6 Gb/s da placa base.
- Conecta o outro extremo do cable de datos SATA ao teu disco duro/SSD SATA.
- Conecta un cable de alimentación SATA da fonte de alimentación ao disco duro/SSD SATA.
5.4. Instalación da tarxeta de expansión (PCIe)
- Localiza a ranura PCIe desexada (por exemplo, PCIe 5.0 x16 para unha tarxeta gráfica).
- Retire a tapa da ranura de expansión correspondente da caixa do seu PC.
- Align your expansion card with the slot and press it firmly until it is seated correctly. The retention clip should snap into place.
- Fixa a tarxeta á carcasa cun parafuso.
5.5. Conexións de alimentación
- Conector de alimentación ATX de 24 pines: Connect the main 24-pin power cable from your power supply to the motherboard.
- 8-pin CPU Power Connector (EATX12V): Connect the 8-pin CPU power cable from your power supply to the connector near the CPU socket.
5.6. Panel frontal e conexións periféricas
- Cabeceiras do panel frontal: Connect the power button, reset button, HDD LED, and power LED cables from your case to the corresponding pins on the front panel header. Refer to the motherboard's quick start guide for pin assignments.
- Cabeceiras USB: Connect your case's front USB ports to the USB 2.0, USB 3.2 Gen 1 (5Gbps), or USB 3.2 Gen 2 (10Gbps Type-C) headers on the motherboard.
- Cabeceira de son: Connect your case's front audio panel cable to the AAFP header.
- Encabezados de fans: Connect case fans and CPU fan to the appropriate fan headers (e.g., CPU_FAN, CHA_FAN).
- Antena Wi-Fi: Screw the included Wi-Fi antenna onto the connectors on the rear I/O panel.
6. Funcionamento do sistema
6.1. Arranque inicial e configuración da BIOS/UEFI
After assembling your system, connect a monitor, keyboard, and mouse. Power on your PC.
- Accedendo á BIOS/UEFI: Durante o arranque, prema repetidamente o botón DEL chave ou F2 tecla para entrar na utilidade de configuración da BIOS/UEFI.
- Orde de arranque: Configura a orde de arranque para priorizar a unidade do sistema operativo.
- Configuración do sistema: Adjust date, time, and other system-specific settings as needed.
- Gardar e saír: Garda os cambios e sae da BIOS/UEFI. O sistema reiniciarase.
6.2. Instalación de controladores e software
After installing your operating system (Windows 10 or 11 recommended), install the necessary drivers and utilities for optimal performance.
- Controladores de chipsets: Install the Intel B760 chipset drivers.
- Controladores gráficos: Install drivers for your dedicated graphics card or integrated graphics.
- Controladores de audio: Install the onboard audio drivers.
- LAN/Wi-Fi Drivers: Install network drivers for wired and wireless connectivity.
- ASUS Utilities: Consider installing ASUS software such as Armoury Crate for driver updates, Aura Sync for RGB lighting control, and Fan Xpert 2+ for fan control.
Drivers and utilities can typically be found on the official ASUS support websitio para o modelo da túa placa base.
7. Mantemento
Regular maintenance helps ensure the longevity and stable operation of your motherboard and PC.
- Eliminación de po: Periodically clean dust from inside your PC case, especially from fans, heatsinks, and motherboard surfaces, using compressed air. Ensure the PC is powered off and unplugged.
- Actualizacións da BIOS/UEFI: Consulta o soporte técnico de ASUS website for the latest BIOS/UEFI versions. Updates can improve compatibility, stability, and performance. Follow ASUS's instructions carefully for BIOS updates.
- Actualizacións de controladores: Manteña os seus controladores actualizados para garantir a compatibilidade e un rendemento óptimo co novo software e hardware.
- Xestión de cables Asegúrate de que os cables estean ben colocados para mellorar o fluxo de aire e evitar interferencias.
8 Solución de problemas
Esta sección aborda problemas comúns cos que podes atoparte.
- Sen enerxía:
- Comprobe todas as conexións de alimentación (ATX de 24 pines, CPU de 8 pines, alimentación da GPU).
- Asegúrese de que o interruptor da fonte de alimentación estea na posición de acendido.
- Proba a fonte de alimentación con outro sistema ou cun comprobador de fontes de alimentación.
- Sen visualización:
- Ensure the monitor is connected to the graphics card (if dedicated) or the motherboard's video output (if using integrated graphics).
- Volva colocar a tarxeta gráfica e os módulos de memoria.
- Tenta arrincar cunha soa memoria RAM.
- Check for POST (Power-On Self-Test) error codes or Q-LED indicators on the motherboard, if available.
- Inestabilidade/fallos do sistema:
- Comproba as temperaturas da CPU e da GPU. Asegúrate de que as solucións de refrixeración estean instaladas correctamente.
- Executa ferramentas de diagnóstico de memoria para comprobar se hai erros na RAM.
- Asegúrate de que todos os controladores estean actualizados.
- Restablecer a configuración da BIOS á configuración predeterminada.
- Periférico non detectado:
- Ensure the peripheral is properly connected.
- Install the latest drivers for the peripheral.
- Try a different port or slot.
For more advanced troubleshooting, refer to the comprehensive user manual available on the ASUS support websitio web ou póñase en contacto co soporte técnico de ASUS.
9. Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | ASUS |
| Nome do modelo | B760M MAX GAMING WIFI |
| Socket CPU | LGA 1700 |
| Procesadores compatibles | Intel® Core™ 14th, 13th & 12th Gen, Pentium® Gold, Celeron® Processors |
| Chipset | Intel B760 |
| Tecnoloxía RAM | DDR5 |
| Capacidade máxima de RAM | 256 GB |
| Slots PCIe | 1x PCIe 5.0 x16, Multiple PCIe 4.0 slots |
| M.2 Ranuras | 3 ranuras M.2 |
| Conectividade | Wi-Fi 6, USB 10Gbps Type-A, USB 5Gbps Type-C®, DisplayPort, HDMI |
| Factor de forma | mATX (9.6 x 9.6 inches) |
| Soporte do sistema operativo | Windows 11 de 64 bits, Windows 10 de 64 bits |
10. Garantía e soporte
Para obter información detallada sobre a garantía, consulte a tarxeta de garantía incluída co produto ou visite o sitio web oficial de ASUS. website. ASUS provides technical support and resources to assist with product inquiries, troubleshooting, and driver downloads.
Soporte ASUS Websitio: www.asus.com/support/
Please have your product model name (B760M MAX GAMING WIFI) and serial number ready when contacting support.
11. Información de conformidade
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For full compliance details, refer to the official ASUS documentation.