Introdución
Thank you for choosing the ABSOSO Retro Style Classic Car Radio. This single DIN vintage stereo combines classic aesthetics with modern functionality, offering Bluetooth connectivity, AM/FM radio, USB, and AUX input. This manual provides detailed instructions for installation, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal performance and user satisfaction.

Imaxe: Fronte view of the ABSOSO Retro Style Classic Car Radio.
Información de seguridade
- Lea atentamente todas as instrucións antes da instalación e operación.
- Asegúrese de desconectar a batería do vehículo antes de comezar a instalación para evitar curtocircuítos.
- Properly insulate all wiring connections to avoid short circuits and damage to the unit or vehicle.
- Non operes a unidade dun xeito que te distraia da condución. Prioriza sempre a seguridade viaria.
- Evite expoñer a unidade á humidade ou a temperaturas extremas.
- Refer to a qualified technician for installation if you are unsure about any steps.
O que hai na caixa
Ao desembalar, comproba que se inclúen todos os seguintes elementos:
- ABSOSO Retro Look Car Radio Unit
- Soportes de montaxe
- Cableado
Configuración e instalación
This unit is designed for standard single DIN installation. Professional installation is recommended.
Diagrama de cableado

Image: Detailed wiring diagram showing power, speaker, and RCA connections.
Part A: Speaker Connections
- Verde: altofalante traseiro esquerdo +
- Green/Black: Left Rear Speaker -
- Branco: altofalante frontal esquerdo +
- White/Black: Left Front Speaker -
- Gris: altofalante frontal dereito +
- Grey/Black: Right Front Speaker -
- Roxo: altofalante traseiro dereito +
- Purple/Black: Right Rear Speaker -
Part B: Power Connections
- Yellow: +12V Constant Power Supply (Connect to vehicle's constant 12V supply)
- Black: Ground (-) (Connect to vehicle chassis ground)
- Red: +12V Ignition Switch (Connect to vehicle's accessory/ignition 12V supply)
- Blue: Power on Antenna/Amplifier (Connect to power antenna or external amplifier remote turn-on)
Saídas RCA
- Front Left (LF), Front Right (RF), Rear Left (LR), Rear Right (RR) RCA outputs for connecting to an external ampmáis vivo.
- Subwoofer (SUB) RCA output for connecting to a subwoofer ampmáis vivo.
Instalación física
- Retire o estéreo do coche existente do taboleiro.
- Connect the wiring harness from the new unit to the vehicle's wiring, following the diagram above. Ensure all connections are secure and properly insulated.
- Slide the ABSOSO unit into the single DIN opening in the dashboard.
- Secure the unit using the provided mounting brackets.
- Volva conectar a batería do vehículo.
- Test the unit's functionality before fully reassembling the dashboard.
Instrucións de funcionamento
Controis básicos
The unit features classic chrome knobs and buttons for intuitive control.
- Botón de volume: Rotate to adjust volume. Press to power on/off or cycle through functions.
- Botón de afinación: Rotate to tune radio frequencies or navigate menus.
- Botón BAND: Alterna entre as bandas AM e FM.
- Botón MODE: Cycles through input sources (Radio, Bluetooth, USB, AUX).
- AMS Button: Automatic Memory Store for radio stations.
- Botón CLK: Mostra ou axusta o reloxo.
- Botón MUTE: Silencia ou activa o son.

Image: Close-up of the radio's front panel, highlighting the LCD display and chrome knobs.
Funcionamento Bluetooth
- Emparejamento:
- Acende a radio do coche.
- Preme o MODO button until "BT" or "Bluetooth" appears on the display.
- No teu dispositivo móbil, activa o Bluetooth e busca os dispositivos dispoñibles.
- Select "ABSOSO Car Radio" (or similar name) from the list.
- Once paired, the unit will confirm connection, and you can stream audio or make hands-free calls.
- Chamadas mans libres:
- When a call comes in, the radio display will show the caller ID.
- Preme o Botón de volume (or a designated call button) to answer or end a call.
- Use the built-in microphone for communication.
- Transmisión de audio:
- Once paired, play music from your device, and it will stream through the car speakers.
- Use the radio's controls or your device to skip tracks, play, or pause.

Image: Illustration of Bluetooth calling and audio streaming functionality.
Radio AM/FM
- Selección de banda: Preme o BANDA button to switch between FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2.
- Sintonización manual: Xire o Botón de axuste para axustar a frecuencia manualmente.
- Busca automática: Manteña premido o Botón de axuste or use designated seek buttons (if available) to automatically search for the next strong station.
- Almacenamento de preajustes: Tune to your desired station, then press and hold one of the numbered preset buttons (1-6) to save it.
- Almacenamento automático na memoria (AMS): Preme o AMS button to automatically scan and store the strongest stations in the current band to presets.

Image: The radio displaying an FM frequency, illustrating AM/FM radio station reception.
USB and AUX Input
- Reprodución USB:
- Insert a USB drive (up to 64GB) containing MP3, WAV, or WMA audio files no porto USB.
- The unit will automatically switch to USB mode and begin playback. If not, press the MODO botón.
- Use the tuning knob or track buttons to navigate through files e cartafoles.
- Entrada AUX:
- Connect an external audio device (e.g., smartphone, MP3 player) to the AUX-In port using a 3.5mm audio cable.
- Preme o MODO botón ata que apareza "AUX" na pantalla.
- Controla a reprodución desde o teu dispositivo conectado.

Image: The radio's front panel showing USB, Micro SD, and AUX-In options for media playback.
Sound Settings and Equalizer
The unit offers various sound adjustments to customize your audio experience.
- Preajustes de ecualización: Preme o Botón de volume repeatedly to cycle through preset equalizer modes (e.g., Pop, Rock, Classic, Flat).
- Graves/Agudos: In audio settings, adjust bass and treble levels to your preference.
- Balance/Fader: Adjust audio balance between left/right speakers and fader between front/rear speakers.
- Saída do subwoofer: The unit provides dedicated RCA outputs for connecting an external subwoofer amplifier, allowing for enhanced bass.

Image: Visual representation of sound customization options including DSP, EQ presets, and subwoofer output.
Mantemento
- Limpeza: Use a soft, dry cloth to clean the unit's front panel. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Po: Regularly wipe away dust from the unit and surrounding dashboard area to prevent accumulation.
- Conexións: Comprobe periodicamente as conexións dos cables para garantir que se manteñan seguras.
Resolución de problemas
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| Sen poder | Cableado incorrecto; fusible fundido; batería do vehículo desconectada. | Check power and ground connections. Verify fuse. Ensure battery is connected. |
| Sen son | Volume too low; Mute activated; Incorrect speaker wiring; Incorrect input source. | Increase volume. Deactivate mute. Check speaker connections. Select correct input source. |
| Bluetooth non se conecta | Device not in pairing mode; Unit not in Bluetooth mode; Interference. | Ensure device Bluetooth is on and discoverable. Switch unit to Bluetooth mode. Try re-pairing. |
| Non se reproduce o USB | Non é compatible file format; USB drive corrupted; Unit not in USB mode. | Garantir files are MP3/WAV/WMA. Try a different USB drive. Switch unit to USB mode. |
| Mala recepción de radio | Antena non conectada; Zona de sinal débil; Antena danada. | Comprobe a conexión da antena. Tente sintonizar unha emisora máis forte. Inspeccione a antena para ver se hai danos. |
Especificacións
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | ABSOSO |
| Número de modelo | B0FSXHKFG8 |
| Tecnoloxía de conectividade | Auxiliar, Bluetooth, USB |
| Tipo de controlador | Control manual, botón pulsador |
| Dispositivos compatibles | Amplifier, Speaker, Subwoofer |
| Modo de saída de audio | Mono |
| Configuración da canle de son envolvente | 4.1 Canle |
| Cor | Prata |
| Dimensións do produto (P x A x A) | 3.8" x 7.4" x 2" |
| Potencia de saída | 300 vatios (pico) |
| Número de canles | 5 |
| Servizos de Internet compatibles | Pandora, Spotify (via Bluetooth streaming) |
| Tipo de saída de audio | Speakers, RCA Pre-outs |
| Tecnoloxía sen fíos | Bluetooth |
| Medios incorporados | USB, entrada auxiliar |
| Sintonizador | AM/FM con RDS |
Garantía e Soporte
The ABSOSO Retro Style Classic Car Radio (Model B0FSXHKFG8) comes with a 1 ano de garantía from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and malfunctions under normal use. It does not cover damage caused by improper installation, misuse, accidents, or unauthorized modifications.
For warranty claims, technical support, or any inquiries, please contact ABSOSO customer service through the retailer where the product was purchased or visit the official ABSOSO website for contact information. Please have your purchase receipt and product model number ready.