1. Introdución
This manual provides comprehensive instructions for the TALIX AuraHalo G1 Open-Ear Headphones. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and to maximize the product's performance and lifespan. Keep this manual for future reference.
2. Produto rematadoview
The TALIX AuraHalo G1 headphones feature an innovative open-ear design, allowing you to enjoy audio while remaining aware of your surroundings. They are ultra-lightweight, weighing only 5.2 grams per earbud, and offer a comfortable, secure fit. Equipped with Bluetooth 5.3, these headphones provide stable connectivity and clear sound, suitable for both iOS and Android devices. An IPX4 waterproof rating ensures durability against sweat and light rain.

Image: TALIX AuraHalo G1 Open-Ear Headphones in their charging case.

Imaxe: Máis deview of TALIX AuraHalo G1 highlighting key features: 5.2g ultra-lightweight, Beamforming technology, and 13.4mm Titanium Driver.
3. Contido do paquete
Comprobe que todos os elementos estean presentes no paquete:
- TALIX AuraHalo G1 Earbuds (Left and Right) x 1
- Estuche de carga x 1
- Cable de carga USB-C x 1
- Manual de usuario x 1

Image: Contents of the TALIX AuraHalo G1 package, including earbuds, charging case, USB-C cable, and manual.
4. Configuración
4.1 Carga
Antes do primeiro uso, carga completamente os auriculares e a caixa de carga.
- Coloque os auriculares na caixa de carga.
- Conecta o cable de carga USB-C ao porto de carga da carcasa e a unha fonte de alimentación.
- The indicator lights on the case will show the charging status. A full charge takes approximately 1.5 hours.
4.2 Emparejamento
- Abre a caixa de carga. Os auriculares entrarán automaticamente no modo de emparellamento, o que se indicará cunha luz LED intermitente.
- No teu dispositivo (teléfono intelixente, tableta, etc.), activa o Bluetooth.
- Busca "TALIX AuraHalo G1" in the list of available Bluetooth devices and select it to connect.
- Unha vez conectados, o indicador LED dos auriculares deixará de parpadear.
4.3 Uso dos auriculares
Para un son e unha comodidade óptimos, asegúrate de levar postos os auriculares correctamente.
- Gently stretch the ear hook and place it over your ear.
- Adjust the earbud so the speaker part is directed towards your ear canal.
- Ensure the L (left) and R (right) markings match your ears. Do not excessively bend or stretch the ear hook.

Image: Visual guide demonstrating the correct way to wear the TALIX AuraHalo G1 earbuds, showing proper ear hook placement and speaker alignment, alongside examples of incorrect wearing.
5. Instrucións de funcionamento
5.1 Controis táctiles
The TALIX AuraHalo G1 earbuds feature intuitive touch controls on each earbud. The functions may vary slightly between the left and right earbuds.

Image: Diagram illustrating the touch control functions for the TALIX AuraHalo G1 earbuds.
| Acción | Auricular esquerdo | Earbud dereito |
|---|---|---|
| Toca dúas veces | Responder/Finalizar chamada, Reproducir/Pausar música | Responder/Finalizar chamada, Reproducir/Pausar música |
| Toca tres veces | Reject Incoming Call, Previous Track | Reject Incoming Call, Next Track |
| Prensa longa | Activa o asistente de voz | Activa o asistente de voz |
5.2 Funcións de chamada
- Atender / finalizar chamadas: Toca dúas veces en calquera dos auriculares.
- Rexeitando chamadas: Toca tres veces en calquera dos auriculares.
- The built-in microphone with Beamforming technology enhances call clarity by reducing ambient noise.
5.3 Reprodución de música
- Reproducir/Pausa: Toca dúas veces en calquera dos auriculares.
- Próxima pista: Toca tres veces o auricular dereito.
- Pista anterior: Toca tres veces o auricular esquerdo.
5.4 Asistente de voz
- Activar: Long press either earbud to activate your device's voice assistant (e.g., Siri, Google Assistant).
6. Mantemento
6.1 Limpeza
- Limpa regularmente os auriculares e a funda de carga cun pano suave, seco e sen fiapos.
- Non empregue produtos de limpeza abrasivos, solventes nin aerosois en aerosol.
- Asegúrate de que non entre humidade no porto de carga nin nas reixas do altofalante.
6.2 Almacenamento
- Cando non estean en uso, garde os auriculares no seu estoxo de carga para protexelos e mantelos cargados.
- Almacenar nun lugar fresco e seco lonxe da luz solar directa e de temperaturas extremas.
6.3 Resistencia á auga (IPX4)
The TALIX AuraHalo G1 earbuds are rated IPX4, meaning they are resistant to splashing water from any direction. This makes them suitable for use during workouts or in light rain. However, they are not designed for swimming or submersion in water. Do not expose them to pressurized water or high-velocity water.

Image: Visual representation of TALIX AuraHalo G1 earbuds with IPX4 water resistance, showing protection against splashes.
7 Solución de problemas
If you encounter any issues with your TALIX AuraHalo G1 headphones, please refer to the following common solutions:
- Sen son/Volume baixo:
- Ensure the earbuds are properly charged.
- Comproba o nivel de volume tanto no dispositivo como nos auriculares.
- Ensure the earbuds are correctly paired and connected to your device.
- Try cleaning any debris from the speaker grilles.
- Non se pode emparellar:
- Asegúrate de que o Bluetooth estea activado no teu dispositivo.
- Ensure the earbuds are in pairing mode (flashing LED).
- Desactiva e activa o Bluetooth do teu dispositivo.
- Esquece o dispositivo da túa lista de Bluetooth e tenta emparellalo de novo.
- Ensure the earbuds are not connected to another device.
- Conexión intermitente:
- Ensure your device is within the Bluetooth range (typically 10 meters/33 feet) without significant obstacles.
- Evitar fortes interferencias electromagnéticas.
- Volve emparellar os auriculares co teu dispositivo.
- Os auriculares non se cargan:
- Asegúrate de que o cable de carga estea conectado correctamente tanto á carcasa como á fonte de alimentación.
- Comproba se a propia caixa de carga ten carga.
- Limpa os contactos de carga tanto dos auriculares como da funda.
- Proba cun cable USB-C ou adaptador de corrente diferente.
- Os controis táctiles non responden:
- Asegúrate de ter os dedos limpos e secos ao usar os controis táctiles.
- Reinicia os auriculares colocándoos na funda e sacándoos de novo.
Se o problema persiste, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente.
8. Especificacións
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Nome do modelo | OW5405 |
| Marca | TALIX |
| Tecnoloxía de conectividade | Bluetooth |
| Tecnoloxía de comunicación sen fíos | Bluetooth 5.3 |
| Colocación do oído | Oído aberto |
| Estilo de auriculares | Ear Cuff |
| Tipo de control | Control táctil |
| Control de ruído | Call Noise Cancellation (Beamforming) |
| Product Weight (per earbud) | 5.2 gramos |
| Nivel de resistencia á auga | IPX4 (Impermeable) |
| Tempo de carga | 1.5 horas |
| Tempo de reprodución total (co estoxo de carga) | Ata 28 horas |
| Playtime (earbuds only) | Ata 7 horas (ao 50 % do volume) |
| Dispositivos compatibles | Android, iOS |
| Material | Silicona, Plástico |
| Sensibilidade | 126 dB |
| Resposta en frecuencia | 20 Hz (Note: Full range typically 20Hz-20kHz, only lower bound provided) |
9. Garantía e soporte
9.1 30-Day Return Guarantee
Returns are accepted within 30 days of purchase if the product is unopened and in a resalable condition. Please note that opened or used items, as well as included accessories or promotional gifts, are not eligible for return or exchange due to customer reasons.
9.2 Product Warranty (12 Months)
If a product defect occurs within 12 months from the order date, an exchange will be provided upon confirmation by our store. This warranty does not cover defects resulting from normal wear and tear, customer negligence, or improper use. Examples of improper use include, but are not limited to, earbuds soaked in sodium chloride from sweat and left in the charging case, leading to electrochemical reactions or oxidative corrosion. Please be aware of these exclusions.

Image: Information regarding the 30-day return guarantee and 12-month product warranty for TALIX AuraHalo G1.
9.3 Atención ao cliente
For further assistance or inquiries, please contact TALIX customer support through the retailer where you purchased the product.