1. Información de seguridade
Read all instructions carefully before using the appliance. Keep this manual for future reference. Incorrect installation, adjustment, alteration, service, or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information, consult a qualified installer, service agency, or the manufacturer.
Avisos xerais de seguridade
- Seguridade eléctrica: Ensure the oven is correctly earthed and connected to a suitable power supply. Do not use adapters or extension cords. Disconnect from power before cleaning or maintenance.
- Superficies quentes: O forno e as súas partes accesibles quéntanse durante o uso. Teña coidado para evitar tocar os elementos calefactores. Manteña os nenos afastados.
- Bloqueo para nenos: Utilize the child safety lock feature to prevent accidental operation by children.
- Ventilación: Asegúrese de que haxa unha ventilación axeitada arredor do aparello segundo o especificado nas instrucións de instalación.
- Materiais inflamables: Non garde materiais inflamables dentro ou preto do forno.
- Supervisión: Nunca deixe o forno desatendido mentres funciona, especialmente cando cociñe con aceite ou graxa.
2. Configuración e instalación
Desembalaxe e inspección
Carefully remove the oven from its packaging. Inspect the appliance for any damage. Report any damage to your retailer immediately. Ensure all accessories (universal baking tray, grid, side racks) are present.
Dimensións de instalación
The Klarstein Velaire oven is designed for built-in installation. Refer to the diagram below for precise cavity dimensions required for proper fitting.

Imaxe: Installation dimensions for the Klarstein Velaire oven. The diagram indicates a depth of 58.5 cm, width of 89.5 cm, and height of 59.5 cm for the oven unit, with a required cabinet opening width of 86 cm and height of 59 cm.
- Oven Dimensions (D x W x H): 58.5 cm x 89.5 cm x 59.5 cm
- Required Cabinet Opening (W x H): 86 cm x 59 cm
- Ensure sufficient space for ventilation at the rear of the appliance.
Conexión eléctrica
Electrical installation must be performed by a qualified electrician in accordance with local regulations. The oven requires a 220V power supply and has a total power output of 4800W. Ensure the circuit is adequately protected.
Primeiro uso
Antes do primeiro uso, limpe o interior do forno e os accesorios cunamp un pano e un deterxente suave. Deixe que o forno funcione en baleiro á temperatura máxima durante aproximadamente 30 minutos para queimar calquera residuo de fabricación. Asegúrese de que a cociña estea ben ventilada durante este proceso.
3. Instrucións de funcionamento
Panel de control rematadoview
The Klarstein Velaire oven features a digital control panel with a central rotary knob and touch-sensitive buttons for various functions.

Imaxe: Digital control panel displaying '16 functions' and icons for temperature, timer, and other settings.

Imaxe: Control panel details, emphasizing the digital timer, digital rotary knob control, digital child safety lock, and clock function. The display shows '180°' and various mode icons.
Configuración do reloxo
Na primeira conexión ou despois dun corte de enerxíatage, the clock will flash. Use the rotary knob to set the current time, then confirm by pressing the appropriate button (refer to specific button icons on your oven).
Selecting Cooking Functions (16 Modes)
The oven offers 16 versatile operating modes. Turn the rotary knob to cycle through the available functions. The selected function will be displayed on the digital screen. Common modes include:

Imaxe: Oven displaying various functions: Convection, Quick Preheating, Defrost Mode, Fermentation Level, and Keep-warm Function.
- Función de convección: Para cociñar e hornear uniformemente.
- Prequecemento rápido: Rapidly heats the oven to the desired temperature.
- Modo de desconxelación: Desconxela suavemente os alimentos conxelados.
- Fermentation Level: Provides a controlled environment for dough rising.
- Keep-warm Function: Maintains food at serving temperature.
- Other modes may include various grill settings, bottom heat, top heat, and combinations. Consult the full icon legend in the printed manual for detailed descriptions of all 16 modes.
Axuste da temperatura
After selecting a cooking function, use the rotary knob to adjust the temperature. The temperature range is from 35°C to 310°C. The selected temperature will be shown on the digital display.
Usando o temporizador
The digital timer can be set for cooking duration (up to 600 minutes) or for a delayed start. Press the timer button, then use the rotary knob to set the desired time. Confirm the setting.
Función de bloqueo infantil
To activate the child lock, press and hold the designated child lock button (usually indicated by a lock icon) for a few seconds until the lock indicator appears on the display. To deactivate, repeat the process.
Interior do forno

Imaxe: Oven interior, showing the spacious 127-liter capacity, a universal baking tray, removable side racks, and the easy-to-clean enamel coating.
The oven features a 127-liter capacity, suitable for large dishes. It includes a universal baking tray and a grid. The side racks are removable for easier cleaning. The interior is coated with easy-to-clean enamel.
4. Mantemento e Limpeza
Regular cleaning ensures optimal performance and extends the life of your oven. Always ensure the oven is cool and disconnected from the power supply before cleaning.
Limpeza do interior do forno
- The oven interior is made of easy-to-clean enamel. Wipe spills and food residues immediately after the oven has cooled down.
- For stubborn stains, use a specialized oven cleaner, following the product instructions. Avoid abrasive cleaners or scourers that can damage the enamel.
- The side racks are removable for thorough cleaning. Pull them out and wash them in warm soapy water or in a dishwasher.
Limpeza da porta do forno
The oven door features triple glazing and a high-quality glass front. It can be removed for easier cleaning between the glass panes (refer to the full manual for detailed removal instructions).
- Clean the glass surfaces with a soft cloth and a non-abrasive glass cleaner.
- Wipe the matt and glossy black glass surfaces with a damp cloth and dry thoroughly to prevent streaks.
Limpeza do Exterior
Limpe as superficies exteriores cun suave, damp cloth and a mild detergent. Do not use abrasive cleaners, solvents, or metal scourers.
5 Solución de problemas
If you encounter problems with your oven, consult the following table before contacting customer service.
| Problema | Causa posible | Solución |
|---|---|---|
| O forno non quenta. | No power supply; Oven not switched on; Timer not set correctly. | Check power connection and circuit breaker; Ensure oven is switched on; Set the timer or select a manual cooking mode. |
| Display is blank or flashing. | Poder outage; Incorrect clock setting. | Reset the clock; Check power supply. |
| O bloqueo infantil non se pode desactivar. | Secuencia incorrecta de pulsación de botóns. | Press and hold the child lock button for the specified duration (typically a few seconds). |
| Resultados de cocción desiguais. | Incorrect temperature or mode selection; Overloading the oven; Improper placement of food. | Ensure correct temperature and cooking mode for the dish; Avoid overcrowding the oven; Use the recommended shelf position. |
| Excessive smoke during first use. | Residuos do proceso de fabricación. | This is normal for the first use. Ensure good ventilation. It should subside after the initial burn-off cycle. |
6. Especificacións técnicas
Detailed technical data for the Klarstein Velaire Built-in Oven.
| Característica | Valor |
|---|---|
| Marca | Klarstein |
| Número de modelo | BM916Ti3-B12 |
| Tipo | Forno empotrado |
| Capacidade | 127 litros |
| Poder | 4800 W |
| Voltage | 220 voltios |
| Clase de eficiencia enerxética | A |
| Rango de temperatura | 35°C a 310°C |
| Número de modos de funcionamento | 16 |
| Dimensións (D x W x H) | 58.5 cm x 89.5 cm x 59.5 cm |
| Peso do produto | 58.5 quilogramos |
| Lonxitude do cable | 1.5 m |
| Características especiais | Digital Timer, Child Lock, Digital Rotary Knob Control |
| Número de rexistro EPREL | 2494232 (View EPREL) |
7. Garantía e soporte
Información da garantía
For warranty details, please refer to the documentation provided with your purchase or contact your retailer. The standard return policy is 30 days. Specific warranty terms may vary by region and retailer.
Atención ao cliente
Should you require assistance, have questions, or need to report an issue, please contact Klarstein customer service:
- Fabricante: Chal-Tec GmbH
- Vendedor: Klarstein Deutschland
- Correo electrónico: info@klarstein.com
- Websitio: www.klarstein.com/shops/
- Enderezo: Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Germany