WATERLESS R-454B Smart Logic Controller

Exención de responsabilidade
- A instalación e o mantemento axeitados da bomba de calor Total Green Mfg. son esenciais para o seu rendemento fiable. Todos os sistemas Total Green Mfg. deben ser instalados e mantidos por un contratista cualificado de climatización. O dimensionamento, a selección e a instalación do equipo son responsabilidade exclusiva do contratista instalador.
- Non se permiten instalacións de equipos nun deseño de bucle de terra de cobre existente que non coincida cun deseño de bucle de terra actual de Total Green Mfg., anulará todas as garantías do equipo e será responsabilidade exclusiva do contratista instalador. A instalación debe realizarse de acordo coas instrucións establecidas neste manual. Se un contratista de climatización cualificado non realiza a instalación dun xeito que conste neste manual, anulará e anulará a cobertura da garantía limitada do sistema.
- Total Green Mfg. non se responsabiliza de ningún defecto, rendemento insatisfactorio, dano ou perda, xa sexa directa ou consecuente, en relación co deseño, fabricación, construción, aplicación ou instalación de calquera compoñente especificado no campo.
- All Total Green Mfg. forced air units will have separate terminal strips labeled “thermostat/zone board” and “air handler/furnace” for low voltage and are PLC “controlled.
- For proper equipment function, the thermostat or zone board must be tied to the “thermostat/zone board terminal” strip. The air handler or furnace must be tied to the “air handler/furnace” terminal strip. There will also be additional terminal strips for various functions based on the model type you may be working with. The information provided here is to supplement the installation manual specific to your unit.
- IMPORTANT: For WGxA, WG2AH and WG2AD unit’s, if using a cased coil over a furnace, do NOT program your thermostat for dual fuel mode or, use the furnace settings. Leave the thermostat set to electric aux. heat, otherwise, you may interfere with proper PLC function. Follow the dual fuel function option for the unit model you are installing. This information is detailed in your unit installation manual. You will also want to check the aux. heat cycle rate (CPH) setting in the thermostat and set this to 1 or, the lowest available value depending on your thermostat brand and model.
WG1A Só aire forzado: lista de funcións
- The PLC checks that the LOW/HIGH pressure and discharge temperature switches are made. An open pressure switch input has a 60 second delay before setting a lockout and fault signal to “X”. This is to prevent nuisance calls, especially at the beginning of the cooling season when the Earth Loops are at their coldest. “X” is set with any hard lockout condition. Turning the low voltagApagar e volver a conectar a unidade do compresor restablece o bloqueo sempre que o interruptor de temperatura de descarga non estea aberto. O interruptor de temperatura de descarga ten un botón de reinicio manual. Un interruptor de temperatura de descarga aberto sempre requirirá un reinicio manual xunto cun botón de baixo volume.tage ciclo de enerxía. Os interruptores de presión son automáticos.
- A “Y” call starts heating or cooling. A 20-minute timer will bring on AUX heat should that time elapse without having satisfied the heating call. Once aux. heat is called, aux. heat will stay called until the thermostat fully satisfies.
- Hai un jumper instalado no bloque de terminais de cableado de campo marcado como "A" e "S". Co jumper instalado, a unidade funcionará cunha tira de calefacción auxiliar como de costume. Se se retira o jumper, o PLC entra en modo de combustible dual, detendo o compresor cando haxa unha solicitude de calefacción auxiliar. Unha vez completada a chamada de calefacción auxiliar, un temporizador de arrefriamento de 5 minutos impide que o compresor se reinicie nunha chamada "Y" ata que transcorra o tempo. Isto permite que o forno arrefríe para que o aire quente non provoque unha alta presión de descarga ou un bloqueo cando o compresor se reinicie.
- Cando o termostato está axustado no modo de refrixeración, o sinal "O" activa a válvula de inversión e bloquea a saída de calor auxiliar.
- Nun esforzo por reducir o consumo de enerxía, o PLC desconecta a alimentación do quentador do cárter cando o compresor funciona.
- This PLC program also allows the use of almost any heat/cool thermostat. Total Green Mfg. Strongly recommends using Honeywell 8000 series thermostats.
- If either the compressor unit or, the air handler/cased coil sensor detects a refrigerant leak, the unit will go into lockout mode disabling the compressor and backup heat source. The blower on forced air units will be activated and, the “LA” (Leak Alert) light along with the “X” (Lock Out) will turn on along with the “LA” terminal being energized with 24 volts AC. This terminal can be used as a trigger, if required by your local building codes, to set off a remote alarm and/or trigger a mechanical room exhaust fan in the event of a refrigerant leak.
WG2A Só aire forzado: lista de funcións
- The PLC checks that the LOW/HIGH pressure and discharge temperature switches are made. An open pressure switch input has a 60 second delay before setting a lockout and fault signal to“X”. During this 60 second time period, the compressor will only operate in 1st stage giving the system a chance to recover before setting a hard lock out. This is to prevent nuisance calls, especially at the beginning of the cooling season when the Earth Loops are at their coldest. “X” is set with any hard lockout condition. Turning the low voltagApagar e volver a conectar a unidade do compresor restablece o bloqueo sempre que o interruptor de temperatura de descarga non estea aberto. O interruptor de temperatura de descarga ten un botón de reinicio manual. Un interruptor de temperatura de descarga aberto sempre requirirá un reinicio manual xunto cun botón de baixo volume.tage ciclo de enerxía. Os interruptores de presión son automáticos.
- Unha chamada "Y1" comeza no primeiro segundotagquecemento ou arrefriamento que continuará durante 20 minutos e despois o tempo ata 2 segundostagdebería transcorrer ese tempo sen que o termostato chame a “Y2”. Se a unidade está en modo de calefacción, unha vez transcorridos 2 segundostage starts, a 20-minute timer will bring on AUX heat should that time elapse without having satisfied the heating call. Once all stagSe se chamaron, permanecerán chamados ata que o termostato se satisfaga completamente.
- Se se producen máis de 3 chamadas "Y1" consecutivas sen que o termostato chame durante 2 segundostagdentro de 20 minutos ou, antes dos 20 minutos segundo stagCando o temporizador remata, na cuarta chamada "Y1", iníciase un ciclo de mantemento que manterá e bloqueará o sistema nun segundo segundo.tage for 5 minutes to assure oil return to the compressor. If the system is air zoned, a Zone Override terminal “D” will energize to 24 volts. As described in your unit installation manual, this 24-volt signal can be used along with a field supplied isolation relay to call open the largest zone and hold that damper open so the blower doesn’t see high static pressure during those 5 minutes. The maintenance cycle locks any other call out until completion. After the maintenance cycle, or if a “Y2” call is made before the maintenance cycle occurs, the
- counter resets back to zero. This makes our system zone friendly as it allows for true 2 stagé calefacción e refrixeración.
There is an installed jumper on the field wiring terminal block marked “A” and “S”. With the jumper installed, the unit will function with an aux heat strip as normal. If the jumper is removed, the PLC goes into dual fuel mode stopping the compressor when there is a
call for aux heat. Once the aux heat call completes, a 5-minute cool down timer prevents the compressor from restarting on a “Y” call until the time elapses. This allows time for the furnace to cool so hot air doesn’t cause high discharge pressure or a lockout when the compressor restarts. - Cando o termostato está axustado no modo de refrixeración, o sinal "O" activa a válvula de inversión e bloquea a saída de calor auxiliar.
- Nun esforzo por reducir o consumo de enerxía, o PLC desconecta a alimentación do quentador do cárter cando o compresor funciona.
- This PLC program also allows the use of almost any heat/cool thermostat. Total Green Mfg. Strongly recommends using Honeywell 8000 series thermostats.
- If either the compressor unit or, the air handler/cased coil sensor detects a refrigerant leak, the unit will go into lockout mode disabling the compressor and backup heat source. The blower on forced air units will be activated and, the “LA” (Leak Alert) light along with the “X” (Lock Out) will turn on along with the “LA” terminal being energized with 24 volts AC. This terminal can be used as a trigger, if required by your local building codes, to set off a remote alarm and/or trigger a mechanical room exhaust fan in the event of a refrigerant leak.
WG2AH Forced Air with Hydronic Heating Function
In addition to the function and features as described for WG2A units, The PLC program for the WG2AH units allows for switching priority call from forced air to hydronic heating as well as a feature called “Split Zone” that are installer optioned by choosing jumper settings as described below.
- Úsase un puente na regleta de terminais de cableado de campo entre os terminais "R" e "AW" para priorizar a calefacción por aire sobre a calefacción hidrónica. Cando se retira este puente, a calefacción hidrónica convértese na chamada prioritaria.
- A Zona Dividida é unha función que che permite quentar unha zona ou piso con calefacción hidrónica e outra zona ou piso con aire forzado. A Zona Dividida actívase ao retirar o jumper de chamada prioritaria entre "R" e "AW" movéndoo entre "R" e "SZ" do bloque de terminais de cableado de campo.
- Mentres estea no modo "Zona dividida", a unidade compresora proporcionará calefacción por aire forzado á zona de aire. Cando o tanque de almacenamento intermedio solicite calor, a unidade compresora cambiará para quentar auga. Se se produce unha solicitude para a zona de aire mentres a unidade compresora está quentando auga, a solicitude diríxese directamente á fonte de calor auxiliar para manter a zona de aire. Unha vez que se cumpre a temperatura do tanque, o sistema volve á calefacción de aire normal coa unidade compresora.
- When a hydronic heat call from the buffer tank takes place, the compressor turns off if it is running. 1 minute after that, the 3 way valve energizes and the SV1 valve de-energizes. 30 seconds after that stage, the water pumps starts to establish good water flow. 30 seconds after that stage, the compressor starts. Once the tank thermostat is satisfied, the compressor stops and the pump will continue to run for 30 seconds before turning off to gain any residual heat from the heat exchanger. 1 minute after the compressor stops, the 3-way valve de-energizes. 1 minute after that the compressor can restart for an air zone call. These timed cycles reduce system component wear by not having to shift under pressure or load.
- A función de calefacción hidrónica desactívase sempre que se active o terminal "O", o que coloca a unidade en modo de refrixeración.
- If either the compressor unit or, the air handler/cased coil sensor detects a refrigerant leak, the unit will go into lockout mode disabling the compressor and backup heat source. The blower on forced air units will be activated and, the “LA” (Leak Alert) light along with the “X” (Lock Out) will turn on along with the “LA” terminal being energized with 24 volts AC. This terminal can be used as a trigger, if required by your local building codes, to set off a remote alarm and/or trigger a mechanical room exhaust fan in the event of a refrigerant leak.
WG2AD Aire forzado con función de quentamento de auga sanitaria
Ademais da función e as características descritas para as unidades WG2A na primeira sección deste documento, o programa PLC para as unidades WG2AD permite cambiar a chamada prioritaria de aire forzado a quecemento de auga doméstica.
- Úsase un puente na regleta de terminais de cableado de campo entre os terminais "R" e "AW" para priorizar o quecemento/refrixeración do aire sobre o quecemento de auga doméstica. Cando se retira este puente, o quecemento de auga doméstica convértese na chamada prioritaria.
- When a water heating call from the water tank takes place, the compressor turns off if it is running. 1 minute after that, the 3 way valve energizes and the SV1 valve de-energizes. 30 seconds after that stage, the water pumps starts to establish good water flow. 30 seconds after that stage, the compressor starts. Once the tank thermostat is satisfied, the compressor stops and the pump will continue to run for 30 seconds before turning off to gain any residual heat from the heat exchanger. 1 minute after the compressor stops, the 3-way valve de-energizes. 1 minute after that the compressor can restart for an air zone call. These timed cycles reduce system component wear by not having to shift under pressure or load.
- Unha característica funcional adicional do PLC exclusiva do modelo WG2AD que permite quentar a auga ata 120 graos é a capacidade da unidade para manter a estabilidade do compresor regulando a carga do compresor segundo sexa necesario para controlar a presión de descarga.
- If either the compressor unit or, the air handler/cased coil sensor detects a refrigerant leak, the unit will go into lockout mode disabling the compressor and backup heat source. The blower on forced air units will be activated and, the “LA” (Leak Alert) light along with the “X” (Lock Out) will turn on along with the “LA” terminal being energized with 24 volts AC. This terminal can be used as a trigger, if required by your local building codes, to set off a remote alarm and/or trigger a mechanical room exhaust fan in the event of a refrigerant leak.
Controlador lóxico intelixente
WG1H 100 % hidrónico Só auga quentada e arrefriada: lista de funcións
- O PLC comproba que os interruptores de presión BAIXA/ALTA, temperatura baixa de HX e temperatura de descarga estean activados. Unha entrada de interruptor de seguridade aberta ten un retardo de 60 segundos antes de configurar un sinal de bloqueo e fallo en "X". Isto é para evitar chamadas molestas, especialmente ao comezo da tempada de refrixeración, cando os bucles de terra están no seu punto máis frío. "X" establécese con calquera condición de bloqueo duro. Activando o interruptor de baixo volumetagApagar e volver a conectar a unidade do compresor restablece o bloqueo sempre que o interruptor de temperatura de descarga non estea aberto. O interruptor de temperatura de descarga ten un botón de reinicio manual. Un interruptor de temperatura de descarga aberto sempre requirirá un reinicio manual xunto cun botón de baixo volume.tage ciclo de enerxía. Os interruptores de presión e de baixa temperatura HX son automáticos.
- Unha chamada "N" pon en marcha a bomba circuladora durante 30 segundos antes do compresor para permitir o fluxo completo a través do HX (intercambiador de calor) antes de arrincar o compresor. Unha vez completada a chamada, a bomba funcionará 30 segundos máis despois de que o compresor pare para purgar o HX de calquera calor residual. Isto ocorre independentemente de se hai unha chamada de auga quentada ou fría.
- If the compressor unit sensor detects a refrigerant leak, the unit will go into lockout mode disabling the compressor. The “LA” (Leak Alert) light along with the “X” (Lock Out) will turn on along with the “LA” terminal being energized with 24 volts AC. This terminal can be used as a trigger, if required by your local building codes, to set off a remote alarm and/or trigger a mechanical room exhaust fan in the event of a refrigerant leak.
Se tes algunha dúbida sobre calquera destas funcións, ponte en contacto con Total Green Mfg. no teléfono 419-678-2032 para soporte técnico.
Preguntas frecuentes
- Q: Can I use any thermostat with the Smart Logic Controller?
A: Yes, the PLC program allows for the use of almost any heat/cool thermostat, but Total Green Mfg. recommends using Honeywell 8000 series thermostats for optimal performance.
Documentos/Recursos
![]() |
WATERLESS R-454B Smart Logic Controller [pdfGuía de instalación R-454B, WGxA, WG2AH, WG2AD, R-454B Smart Logic Controller, R-454B, Smart Logic Controller, Logic Controller, Controller |

